История влюбленного демона
Шрифт:
— Чертовы рукописи! — Гор треснул кулаком по столу. — Не-е-ет, я найду вас! Переверну весь монастырь, но найду!
— Для этого совсем не надо переворачивать монастырь.
Услышав негромкий женский голос, Гор резко обернулся. Высокая светловолосая Жрица стояла у него за спиной.
Часть 9
100
Как Гор и предполагал, всего через пару недель неугомонная младшая ведьмочка заявилась к монастырю. Он сидел в операционном зале, когда почувствовал ее зов. Пэт звала его настойчиво, даже можно сказать, требовательно, и Гору это не понравилось. «Черт возьми, нахмурился он, — неужели что-то случилось?». Сосредоточившись, Гор закрыл глаза, а когда открыл их, яркое солнце заставило его вновь зажмуриться. Пэт стояла у развалин и вертела головой в разные стороны.
— Пэт! — Гор бросился к ней и схавтил за плечи. — Что-то случилось?
Пэт резко откинулась назад и, увлекая за собой бывшего демона, шлепнулась на скалистую почву.
— О, господи!
Гор, в результате падения придавшивший девушку к земле, не преминул воспользоватья временной беспомощностью младшей ведьмочки, и чмокнул ее в губы. Онемевшая от такой бурной встречи Пэт растерянно заморгала и не сразу подала руку поднявшемуся Гору.
— Ты… — он повторил свой вопрос: — Что-то случилось?
Девушка неопределенно пожала плечами:
— Да нет…
Гор опять чмокнул ее в щеку.
— Я соскучился! — не давая Пэт опомниться, заявил он.
Младшая ведьмочка, отряхивая куртку, расхохоталась.
— Это было заметно! Причем, без слов.
Бывший демон, улыбаясь, опять притянул ее к себе. На этот раз Пэт не сопротивлялась, и они поцеловались теперь уже всерьез.
— Ох… — девушка перевела дыхание. — Теперь хватит…
Гор довольно ухмыльнулся. Значит, все в порядке. Просто Пэт очень хотела его видеть.
Усевшись вдвоем на плоский камень, плотно стоявший на скале неподалеку от одной из разрушенных стен, они обнялись, и некоторое время сидели молча, радуясь близости друг друга.
— Ну и чем ты теперь занят? — спросила, наконец, Пэт.
— Да так… — неопределенно ответил Гор. — Ищу отцовские рукописи.
— Рукописи? Зачем? — удивилась младшая ведьмочка.
Гор некоторое время отдирал от слоистого камня маленькие кусочки и бросал их далеко, к краю скалы. Камешки, шурша, катились, пока не срывались с обрыва и не пропадали в глубокой пропасти.
— Я решил стать вторым Гарольдом, — заявил, наконец, Гор, поворачиваясь к Пэт. Лицо его было серьезным и даже хмурым, хотя в глазах плясали насмешливые искорки.
— О! — Пэт округлила глаза. Она взяла лицо Гора в свои ладони, бесцеремонно покрутила его направо-налево, потрогала пальцем переносицу.
— Ты чего? — Гор, покорно поворачиваясь, удивленно поднял брови.
— Ищу, где у тебя длинная седая борода и очки на носу, — ухмыляясь, пояснила Пэт.
— Пэт! У моего отца не было бороды, и он не носил очков, — улыбнулся Гор. — Он был рослым сильным мужчиной. И, между прочим, он был красив, — бывший демон многозначительно взглянул на младшую ведьмочку.
— Верю! — девушка чмокнула бывшего демона в щеку. — Если ты похож на него, готова поверить без лишних доказательств.
— Пэт…
Гор притянул ее к себе и нежно коснулся губами пухлых губ девушки.
— Как хорошо, что ты пришла… — прошептал он, опять целуя младшую ведьмочку. — Как я мог выдержать без тебя целых пятнадцать дней?
— Ты шутишь? — отстранила его Пэт. — Год!
— Что — «год»?
— Мы не виделись целый год!
Гор сокрушенно покачал головой.
— Черт побери! Я все время забываю о разнице во времени…
— Ничего себе — разница! Ты спроси, как я выдержала целый год!.. — укоризненно воскликнула Пэт.
— И как же ты выдержала целый год? — Гор послушно повторил ее вопрос.
Пэт обиженно надула губы.
— Плохо!
Но тут же улыбнулась.
— Замечательно! У Памелы и у… — она запнулась, но тут же торопливо продолжила, — родился сын!
— Что ты говоришь! Здорово! — широко улыбнулся Гор. Но потом он немного погрустнел и тяжело вздохнул.
— Да! Это здорово — два сына…
— Конечно, здорово!
Гор усмехнулся и, помолчав, осторожно спросил:
— Они счастливы?
— Кто? — как-то сразу насторожилась Пэт. — Почему ты говоришь — «они»?
Гор вытаращил на нее глаза.
— Ну…Они — Памела и Лайен… — растерянно произнес он. — Кто же еще?
— А-а-а… — протянула Пэт и вздохнула. — Да. Они, конечно, счастливы. И мы все — тоже, — добавила она, поджав губы.
Гор удивился. «Хм…Похоже, что-то не так». Он покосился на Пэт. Та сидела на краю камня и задумчиво покачивала ногой. И видно мысли ее были приятными, потому что на губах Пэт блуждала ласковая улыбка.
— Они такие милые, — неожиданно мечтательно вздохнула она.
— Кто «они»? — опять удивился Гор.
— Кто-кто! Дети! — как будто отчнувшись, неожиданно грубо ответила Пэт. — Неужели непонятно?
Гор помолчал.
— Пэт, — осторожно спросил он, — а у Лайена с Памелой все в порядке?
— У Лайена и Пам? — младшая ведьмочка пытливо посмотрела на него. — У них все в порядке.
Спрыгнув с камня, она отряхнула руки и дернула Горв за рукав.
— Ладно. Наши новости я тебе сказала. Теперь — твои!
— Подожди, Пэт. — Гор внимательно взглянул на девушку. — А…э-э-э… Филлис? Как она?
Пэт опустила глаза, поджала губы и некоторое время стояла молча. Потом подняла на Гора серьезный взгляд и твердо сказала:
— Филлис в порядке.
Гор неловко кашлянул.
— А…она…с кем-нибудь… встречается?
— Кстати, — не отвечая на его вопрос, подбоченилась Пэт, — а ты видел Коннора?
Насторожившийся Гор кивнул.
— Но он — не здесь. Не в монастыре, — пояснил он.