История влюбленного демона
Шрифт:
Гор пожал плечами.
— Вот этого я тебе не скажу. Я только передаю то, что сказала Пэт. У Филлис было видение. Какая-то тень, — повторил он.
Коннор задумался. Ему было трудно поверить, что Филлис беспокоится о нем. Утихшая, было, боль привычно сжала сердце. «Может, еще не все потеряно? — внезапно с робкой надеждой подумал он. — Может, она все же помнит обо мне? Если Филлис видела какое-то видение, значит, думала обо мне…» Коннор тяжело вздохнул.
— Ты пойдешь? — с любопытством посмотрел на него Гор.
Коннор неопределенно качнул головой.
— Теперь для тебя это не проблема, — с гордостью заметил Гор.
Мастер улыбнулся и похлопал его по плечу.
— Да уж! Я теперь не кролик.
— Заяц, — смеясь, поправил его Гор.
— И не заяц, — ухмыльнулся Коннор.
— Кхм…Ну, вот и не поступай по-заячьи, — осторожно произнес Гор.
Коннор поднял брови.
— Не прячься от Филлис. Тем более, если она видела что-то серьезное. Думаю, Скилл слов на ветер не бросает, — нахмурившись, пояснил Гор. — И, если Филлис что-то видела, тебе надо знать, что именно.
Коннор пожал плечами.
— Возможно, ты прав.
— Ладно, решай сам.
Гор исчез. А Коннор опять задумался. Ему безумно хотелось увидеть Филлис. Он так долго запрещал себе думать о ней, вспоминать ее, что теперь ему было страшно. Он боялся, что, увидев ее, не сможет больше вернуть себе тот минимум душевного равновесия, который так долго и упорно выстраивал в своей душе.
Жизнь, которую он вел с тех пор, как они с Филлис расстались, жизнь Мастера, посвященная служению старой магии, давала ему ощущение собственной востребованности, нужности. Напряжение каждого дня позволяло приглушить щемящую боль, от которой он не мог избавиться ни разумными доводами, ни магическими заклинаниями, ни заговорами.
Чувство, рождающее эту боль, было выше сил и выше возможностей Мастера. Как когда-то он сам сказал Филлис: «с этой болью нам придется жить». Вот так он и жил. Можно только радоваться, что такой боли нет в жизни Филлис.
Коннор вздохнул. Однако, Гор прав. Если Фил знает, какая опасность ему грозит, он тоже должен это знать. Как же быть? Внезапно, Коннор усмехнулся. Выход есть. Став реальным человеком, он может воспользоваться благами цивилизации, не подвергая себя мучительной пытке воспоминаниями.
Памела сбилась с ног. Конечно, гостей было немного, но, помня о том, что она когда-то была шеф-поваром, старшая Харрисон старательно составила меню. Зная, что здоровый аппетит мальчишек составит серьезную конкуренцию трем малоежкам — дочерям приятельницы Пэт, она закупила продукты в полном объеме.
— Памела, — обратился к жене Лайен, входя в кухню, — я хотел тебя предупредить…
— О чем? — взмыленная Памела раскладывала начинку по тесту.
— На всякий случай… э-э-э… поставь завтра дополнительный прибор.
Пам, подняв брови, удивленно посмотрела на Хранителя.
— Я пригласил Коннора, — пытаясь выглядеть непринужденно, произнес Лайен.
Старшая Харрисон осторожно опустилась на табурет.
— Лайен?
— Дорогая…
— Что ты задумал? Думаешь, мы сумеем их помирить?
— Давай, попробуем…Может быть, нам удастся исправить несправедливость, к которой все мы когда-то приложили руку.
Памела вздохнула.
— А Фил знает?
Лайен покачал головой.
— Скажем в воскресенье.
А Филлис торопилась на работу. Проходя через гостиную, она увидела, что Уиллис и Крис увлеченно бомбардируют друг друга подушками, а Кон пыхтит, пытаясь кувыркнуться с дивана. Предпраздничная суета взрослых мало повлияла на любимые занятия мальчишек.
— Осторожно, Кон! Что ты делаешь? — остановила сына Филлис.
Кубарем свалившись с дивана в очередной раз, взмыленный малыш остановился только на мгновение.
— Хочу кувыркаться, как медведи, — деловито пояснил он, забираясь обратно на диван.
Филлис удивленно подняла брови. Уиллис и Крис, прекратив сражение, замерли на месте.
— Почему — как медведи? Где ты их видел?
Уиллис, не дожидаясь, пока двоюродный брат откроет рот, быстро произнес:
— В зоопарке! Мы видели их в зоопарке, — повернувшись к братьям, он сделал страшные глаза и плотно сжал губы, призывая младших к молчанию.
«Господи! — с раскаянием подумала Филлис. — Я так мало уделяю мальчику внимания! Хорошо еще, что Лайен не делает различия между ним и сыновьями, и занимается со всеми вместе. И в зоопарке они успели побывать…»
— Это здорово, что вы были в зоопарке, — Филлис чмокнула сына в макушку и направилась к выходу. — Пока, мальчики!
Удивленный Кон вытаращил глаза на Уиллиса, но промолчал. Когда мать вышла, он спросил у старшего брата:
— А почему ты не сказал, что мы видели их в заповеднике?
— Потому, что в прошлый раз мы там заблудились, — снисходительно пояснил старший брат. — Если твоя мама узнает, что мы были там еще раз, она больше ни за что нас не отпустит!
Маленький Кон серьезно задумался.
— А разве маму можно обманывать?
— Ну и как хочешь! — разозлился Уиллис. — Можешь сказать, что мы опять были в заповеднике, и на нас напал медведь. В следующий раз тебя никуда не пустят, и ты останешься дома. А мы с Крисом отправимся в парк! И Коннор поможет нам забраться на самую высокую скалу! Вот! А ты будешь сидеть дома, потому что еще маленький!
По мере того, как старший брат рисовал ужасную перспективу быть отлученным от самых интересных приключений, Кон часто заморгал глазами, пытаясь отогнать подступавшие слезы. Он твердо знал, что маму нельзя обманывать. Но ему очень не хотелось остаться дома, когда Коннор будет показывать Уиллису и Крису скалу.
— Крис тоже маленький, — как последний аргумент, прошептал маленький Кон.
— Зато он — не болтун, и никогда не проговорится маме! — добил его Уиллис.
— Я — не болтун… — слезы закапали из глаз малыша. — Я ничего не скажу.
— Ладно, не реви! — снисходительно успокоил его старший брат и разрешающе махнул рукой. — Пойдешь вместе с нами.
Филлис сидела в своем кабинетике перед выключенным компьютером. Она никак не могла сосредоточиться, чтобы начать работу. Вчерашний разговор с Пэт выбил ее из колеи. А тревога за Коннора воскресила прошлое. Поняв, что все эти годы она напрасно боролась с собой, пытаясь его забыть, Фил теперь думала о другом. «Может быть, мне следовало сделать это раньше? Я же знала, что Пэт встречается с Гором и может связаться с Коннором. Мы могли бы встретиться и поговорить. О чем? — перебила она себя. — О том, что ему важнее магия, чем я? Чем наш сын? Он ведь тоже мог через Пэт дать о себе знать. Но он же за все эти годы даже не попытался это сделать!»