История влюбленного демона
Шрифт:
Коннор с улыбкой продолжал смотреть на него. Малыш был прелестен. Его слегка вьющие черные волосы в свободном беспорядке обрамляли круглую головку с высоким лбом. А только намечающиеся твердые линии подбородка, со временем обещали завершить овал красиво посаженной головы. Зубчатая тень от густых ресниц малыша легла на щеку, не потерявшую еще детской пухлости. Это выглядело так трогательно, что у Коннора перехватило дыхание. Непривычное ощущение заставило его сердце забиться сильнее. «Похоже, я становлюсь сентиментальным, как Гор», — усмехнулся Коннор.
Уже засыпая, мальчуган как-то необычно повернул голову. И в этом жесте Коннору почудилось что-то до боли знакомое. Пухлые губы малыша на минуту сжались, превратив лицо в упрямую рожицу. Но через мгновение он уже спокойно посапывал, положив голову на плечо другого путешественника.
Коннор опять улыбнулся. Похоже, этот упрямец все же угомонился. Удивительно, что на него не сразу подействовала магическая сила. И почему этот мальчик видел его? Коннор был в магическом обличии, и видеть его могли только маги или демоны. Кто же этот малыш?
Коннор поднялся и, задумавшись, смотрел на спящих детей. Вероятно, это, действительно, не совсем обычные мальчики. Или, скорее, совсем необычные. Он стоял так, размышляя, пока яркое свечение огоньков неподалеку от спящих ребят не привлекло его внимание. Коннор поднял брови и, скептически улыбаясь, ждал, когда огоньки исчезнут.
Встревоженный Охраняющий, оглядывался вокруг, пока его взгляд не наткнулся на стоящего у огромной сосны Мастера.
— Коннор?! — изумленно воскликнул он, невольно сделав шаг вперед. — Коннор… — еще раз растерянно повторил он. — Ты? Столько лет…
— Лайен? — Коннор приветливо поднял руки и тоже шагнул к Охраняющему, как бы намереваясь его обнять. Но, остановившись, нахмурился. — Что ты здесь делаешь? Что-то случилось? — с тревогой подумав о Филлис, спросил он.
— Случилось! — Лайен кивнул на мальчишек. — Я услышал их зов.
Коннор уставился на него, потом на спящих детей, потом опять на Лайена, соображая, что к чему.
— Уиллис? — осторожно спросил он, кивнув на старшего мальчика и вопросительно глядя на Лайена.
— И Крис, и…Кон, — почему-то запнулся Охраняющий.
— Да, конечно, — ухмыльнулся Коннор. — Можно было бы и догадаться.
Он еще раз взглянул на сопевших мальчишек.
— Это твои сыновья? Все трое?
Лайен опустил глаза и замолчал. Потом поднял взгляд на Мастера.
— Не только сыновья.
Коннор усмехнулся и покивал головой.
— Понимаю. Не просто сыновья, но и маги! Дети ведьмы и Хранителя…
Лайен вздохнул и ничего не сказал.
— А ты что здесь делаешь? — поинтересовался он.
— Примерно то же, что и ты, — пожал плечами Коннор. — Я услышал зов, отправил послушника. Потом нашел их. Мои ребята сейчас оставляют вехи для спасателей. Думаю, через полчаса они будут здесь.
Охраняющий кивнул. Он все время вглядывался в Коннора, стараясь понять, что в нем изменилось. Потом перевел взгляд на детей и слегка усмехнулся. Коннор проследил за его взглядом и поднял брови.
— Магические способности?
Тот покачал головой.
— Нет. Мы заблокировали на время их дар. Дети должны быть детьми, а не волшебниками.
Коннор улыбнулся.
— Да. В их годы волшебства хватает и так.
Он покачал головой, а потом взглянул на упрямца, не желавшего засыпать, а теперь сладко посапывавшего на плече у брата.
— Но у этого, кажется, кое-что осталось? Дар эмпата не удалось заблокировать?
— Похоже, так, — пожал плечами Лайен.
Он тоже посмотрел на спящего малыша и опять усмехнулся.
— Вы познакомились?
Что-то в его тоне было необычным. Но Коннор не мог понять, что именно. Он повернулся к спящему мальчугану и кивнул:
— Познакомились.
Лайена поразил его голос. В нем было столько теплоты и мягкости, что он никогда бы не поверил, что это говорит всемогущий Маг, Мастер, бывший демон.
Коннор присел рядом с малышом и, улыбаясь, внимательно вглядывался в него. Потом легким движением поправил завиток у него на лбу, осторожно снял сосновую иголку с волос и, вздохнув, поднялся.
— Приводи детей сюда, — предложил он Лайену. — Я могу показать им много интересного. Будет нелишне, если они научатся понимать природу.
И, усмехнувшись, добавил:
— Надеюсь, Памела не будет возражать.
«Памела-то, может, и не будет. А вот Филлис…». Лайен вздохнул.
— Постараюсь. Не сомневаюсь, что им понравится.
Коннор кивнул.
— Ну, что ж! Мне пора. Ты тоже уходи. Пусть спасатели найдут мальчиков спящими.
— А вдруг не найдут? — усомнился Охраняющий, не желая оставлять детей одних.
— Лайен! — Коннор укоризненно покачал головой. — Я буду здесь.
Подняв руку в прощальном жесте, он исчез. Лайен опять вздохнул и покачал головой. «Да! Коннор так ничего и не узнал. И зачем только я дал клятву молчать?» — со смутным чувством мужской солидарности подумал он.
Через десять минут после того, как у сосны не осталось никого из взрослых, громкие голоса спасателей разбудили детей.
Гор озабоченно скреб подбородок. Проклятый кролик исчезал, как только он убирал магическую защиту. Гор опять осторожно провел рукой в пространстве. Голубоватое марево очертило сферу, внутри которой в клетке подергивал носом ушастый зверек. Бывший демон медленно убрал руку, снимая защиту. Но вместе с куполом исчез и кролик.
— Черт! Похоже, магическая материя исчезает вместе с защитой. Но почему она не переходит в реальную? Почему?
Гор оставил в покое кролика и раскрыл огромный фолиант. Он уже перечитал отцовские записи от корки до корки, написал свое заклинание и трижды менял его текст. Даже вызвал Пэт к монастырю, чем удивил ее несказанно, и попросил приготовить закрепляющее зелье.
Первый магический кролик, которого ему удалось перевести в реальную сущность, с полчаса весело хрупал реальную морковку, вставал на задние лапки в обычной клетке, обнюхивая каждый ее уголок, а потом внезапно исчез без следа. Гор так и не понял, куда он переместился.