История влюбленного демона
Шрифт:
Пэт остановилась только потому, что увидела, как побледнела сестра. Филлис без сил опустилась на кровать и закрыла глаза руками. Пэт кинулась к ней и обняла ее.
— Господи! Фил, дорогая! Прости меня! Не знаю, что на меня нашло…
108
Мальчишки старались, что было сил. Показав, как правильно делать кувырок, Коннор присел рядом с Лайеном на вершине горушки, с которой, пыхтя и сопя, пробовали скатиться дети. Они уже скатывались в мягкую траву боком, как бревна, а теперь пробовали изобразить медвежат.
Мужчины сидели на пригорке, не спуская глаз с мальчиков. Уиллис отошел чуть подальше от малышей. Ему, как старшему, не хотелось, чтобы они видели, что у него никак не получается. Но пара неудачных кувырков — и он, сумев сгруппироваться, кубарем скатился вниз.
Несколько ошеломленный удачей, Уиллис медленно встал и, отряхнувшись, не спеша направился наверх, к взрослым, чтобы скатиться с самой вершины. Раскрасневшийся Крис легко и быстро скатывался с горки, щеголяя точностью движений. Не получалось только у Кона. Он никак не мог сгруппироваться, и все время падал куда-то вбок, хватаясь руками за траву. А когда мальчуган решил, что у него получится, если он встанет на голову, Коннор торопливо поднялся и направился к нему.
— Нет, малыш, не стоит рисковать, — остановил он Кона. — Так легко можно сломать шею. Давай попробуем еще раз, но по-другому.
Сильными руками Коннор мягко прижал голову ребенка к коленям, придавив обе руки к ногам.
— А теперь — толчок на спину!
Слегка подтолкнув мальчика, Мастер довольно улыбнулся. Кон, перекувыркнувшись, быстро вскочил на ноги.
— Получилось! — радостно завопил он. — У меня тоже получилось!
Подошедший Лайен с ласковой усмешкой смотрел на племянника.
— Молодец, Кон! Но… — он с сожалением развел руками, — нам пора.
Охраняющий махнул рукой сыновьям, подзывая их. Дети и взрослые направились к краю опушки. Уиллис, сунув руки в карманы и стараясь делать широкие шаги, как взрослый, солидно шел рядом с отцом. Крис, уцепившись за руку Лайена, вприпрыжку скакал рядом с ним. Кон устремился, было, за ними, но, оглянувшись на Коннора, подождал его. Пройдя пару шагов рядом с ним, мальчик тихонько поднял руку и осторожно вложил тонкие пальчики в большую ладонь Коннора. Тот, ощутив это прикосновение, удивленно посмотрел на малыша, поднявшего на него настороженный взгляд. Затем на секунду остановился, ласково улыбнулся мальчику и крепко, но осторожно, сжал его руку. Кон облегченно вздохнул, улыбнулся ему в ответ и зашагал рядом, пытаясь приноровиться к широкому шагу Коннора. Тот, заметив, что малыш с трудом поспевает за ним, незаметно уменьшил шаг.
Лайен, оглянувшись в поисках племянника, с удовольствием наблюдал, как малыш и Коннор, держась за руки, неторопливым шагом догоняют их. Увидев улыбку Лайена, Коннор несколько смущенно бросил взгляд на ребенка, стиснувшего его пальцы.
— Можно еще минут пять побегать, — посмотрев на часы, разрешил мальчикам Охраняющий.
Крис с воинственными воплями тут же помчался к ближайшему дереву и попытался вскарабкаться на него. Братья бросились за ним, выбирая каждый себе дерево по вкусу.
— Я рад, что вы подружились с Коном, — с улыбкой наблюдая за дельми, сказал Лайен.
Коннор усмехнулся.
— У тебя отличные сыновья, Лайен. Можно только позавидовать.
Лайен закусил губу. Как ему хотелось все рассказать Коннору!
— Ну, для тебя тоже не все потеряно, — бросив на него пристальный взгляд, сказал Охраняющий.
Лицо Коннора потемнело.
— Не стоит об этом.
Лайен вздохнул.
— Как знаешь.
Они помолчали, наблюдая за мальчишками, уставшими от лазанья и теперь с пронзительным криком гонявшимися друг за другом по лужайке.
— Я хотел спросить у тебя, — вспомнил Лайен. — Почему у тебя пошла кровь? В магической сущности это невозможно.
Коннор усмехнулся.
— В магической — нет. Только я теперь могу быть и реальным. Таким, как сегодня. Иначе мальчики не видели бы меня.
— Коннор! — Лайен потрясенно смотрел на него. — А я-то еще подумал, почему они тебя видят? Ты…у тебя теперь реальная оболочка?
Мастер с хитрой улыбкой кивнул.
— И давно?
— Нет, — признался Коннор. — Всего два дня назад. Ну…моих два дня, конечно. Хотя…Теперь для меня время будет идти так же, как и для смертных.
— И как? Как это получилось?
— Гор, — коротко ответил Коннор. — Гарольд воспитал замечательного сына. Думаю, Гору суждено сделать даже больше, чем его отцу. И, к счастью, он будет служить старой магии.
Лайен слегка нахмурился. И Коннор это заметил.
— Надеюсь, Охраняющие не будут возражать, если наследник Гарольда не будет служить темным силам, — он пытливо посмотрел на Лайена.
Охраняющий вздохнул, но ничего не сказал. Он решил вернуться к прежней теме.
— Так значит, теперь ты можешь свободно появляться в реальном мире?
— Конечно.
Они замолчали. Мальчишки с воплями сцепились в один клубок. Крис и Кон щекотали Уиллиса, который отбивался, как мог. У Лайена мелькнула мысль.
— Кстати, в это воскресенье Уиллису исполняется 10 лет. Небольшой домашний праздник. Приходи.
Коннор нахмурился и покачал головой.
— Я буду там незваным гостем.
— Брось, Коннор! Ты знаешь, как мы к тебе относимся.
Коннор посмотрел на мелькание детских рук и ног в затихающем от смеха клубке мальчишеских тел и задумался. Лайен прав. И Памела и Пэт…Но Филлис! Он мог бы решиться увидеть ее теперь, когда есть у него есть реальная телесная сущность. Но как она отнесется к этому? Ведь для Фил прошло не два года, как для него, а гораздо больше. И все эти годы она жила своей, недоступной для него жизнью. И его появление теперь, возможно, ничего не будет для нее значить. Так стоит ли возвращать затихшую, было, боль?
— Мы будем рады тебя видеть, — настаивал Лайен. — И малыш Кон будет рад.
Коннор еще раз посмотрел на детей, угомонившихся, наконец, на лужайке и усмехнулся.
— Спасибо, Я подумаю.
— Пэт так сказала? — Коннор, вытаращив глаза, смотрел на Гора..
— Да. Она сказала, что Филлис должна тебе что-то рассказать. У нее было какое-то видение. Тебе грозит опасность.
Коннор нахмурился.
— С какой стати у Филлис было видение обо мне?