ЖАНРЫ

История влюбленного демона
Шрифт:

Пам сочувственно покивала:

— Понимаю… — медленно произнесла она.

— Если бы ты согласилась…Завтрашний день девочка могла бы провести здесь. А ночью Дайана отправится в монастырь вместе с малышкой.

— Они переместятся? — уточнила Памела.

— Нет, — покачал головой Коннор. — На такое расстояние Жрица пока не умеет перемещаться. Сегодня они уже вылетели самолетом в Сан-Франциско. И завтра ночным рейсом должны вернуться в Лхасу.

— Ну вот, — старшая Харрисон повернулась к сыну, дожевывающему последнее печенье, — завтра у тебя на празднике будет новая гостья.

— Девчонка! — невнятно, но явно презрительно выговорил Уиллис, сквозь сладкую массу во рту.

Коннор и Памела, переглянувшись, одновременно улыбнулись.

120

Пэт потянулась лениво и грациозно, как кошка. Повернув голову, она посмотрела на лежащего рядом Гора и улыбнулась. Ночь, проведенная с бывшим демоном здесь, в небольшом оазисе на краю пустыни, оставила у нее самые приятные воспоминания.

Взлохмаченные кроны пальм, похожие на растрепанную и живописную прическу хиппующего художника, давали приятную тень. Закрывая от палящего солнца бьющий из-под земли родник, стекающий в небольшой, обрамленный белой мраморной плиткой бассейн, они охраняли его живительную влагу. А заодно, создавали романтический уголок среди безмолвно струящегося обжигающего песка.

Гор спал. Но, почувствовав, что Пэт зашевелилась, он открыл один глаз.

— У тебя что — будильник сработал? — сонно пробормотал бывший демон, сладко потягиваясь. — Еще рано…

Пэт чмокнула его в нос и засмеялась.

— Можешь спать дальше! А я тут пока огляжусь.

— Где? — Гор, сев на надувном матрасе, служившем им постелью, повертел головой.

— Что — «где»?

— Где тут можно оглядеться? Песок — направо, песок — налево…

— Зато я первая займу бассейн, — хихикнула Пэт, вскакивая с матраса.

Ах, так! — Гор успел ухватить ее за ногу, и младшая ведьмочка со всего размаха шлепнулась на горячий песок. — Это мы еще посмотрим, кто первый!

Пэт, смеясь, дернула ногой, и бывший демон, не выпуская из рук свою добычу, съехал с матраса, взметнув столб песка. Он тут же потянул слабеющую от смеха Пэт за ногу назад, и, одним прыжком перемахнув через нее, помчался к бассейну.

— Это не честно! — увязающая в песке младшая ведьмочка бросилась за ним.

Плюхнувшись в бассейн следом за Гором прямо в джинсах и блузке, Пэт взвизгнула. Вода оказалась неожиданно холодной. Гор довольно расхохотался.

— В следующий раз не будешь торопиться, — назидательно подняв вверх палец, еле выговорил он от смеха.

Пэт брызнула ему водой в лицо и пока Гор отфыркивался, кинулась его топить. Но воды в бассейне было слишком мало, чтобы это можно было сделать даже шутя. Тем не менее, Гор покорно опустился на дно, закрыл глаза и замер, сложив руки на груди. Пэт, смеясь, потащила его за руку. Но Гор, расслабленно покачиваясь, не поднимался.

— Гор!

Никакой реакции.

— Ну, Гор! Ну, хватит!

Ни движения, ни звука.

Пэт понимала, что все это — игра, но все же ей стало как-то тревожно. Опустившись на колени, и почти полностью погрузившись в воду, она попыталась приподнять голову Гора. Но как только Пэт, пыхтя от усилия, стала приподнимать его за плечи, он моментально сгреб ее в охапку и страстным поцелуем прижался к губам.

Пэт сначала заколотила его по спине, а потом, обвила руками его шею и ответила на этот поцелуй с не меньшей страстностью.

Оторвавшись от ее губ, Гор с улыбкой смотрел на мокрое лицо возлюбленной.

— А если бы я захлебнулась? — все еще обнимая его за шею, хихикнула Пэт.

— Я бы тебя спас, — пожал плечами Гор. Он опять прильнул к ее губам коротким поцелуем. — Искусственное дыхание — спасение утопающих, — деловито пояснил он. — Ну, ты знаешь: изо рта — в рот.

Я все еще не дышу, — притворно закатывая глаза, запрокинула голову Пэт. — Повторите, пожалуйста…

Гор повторил.

Так, смеясь и поддразнивая друг друга, они провели в бассейне почти полчаса, пока не замерзли. Это было очень приятно — вылезти из воды, и не торопясь пройтись по горячему песку, ощущая, как раскаленный воздух согревает тело, медленно испаряя воду из промокшей одежды.

Присев под тенью пальмы, Пэт помотала головой, разметав еще влажные волосы, и вздохнула. Гор, повалившийся на матрас прямо в мокрых джинсах, повернул голову.

— Что за вздохи?

— Все было так здорово… — опять вздохнула Пэт. — Но…

— А что — «но»?

— Но мне пора.

— В такую рань? — поднял брови Гор.

— Да, — огорченно повела плечами Пэт. — Я обещала Фил доставить ее к озеру. Плохо быть транспортным средством, — проворчала она, доставая из сумочки расческу. — К озеру? — Гор рывком поднялся. — Подожди! Филлис отправляется к озеру?

— Ну да, — кивнула Пэт, с наслаждением расчесывая высохшие волосы.

— Вы что — с ума сошли? — помрачнел Гор. — Разве Коннор не предупредил вас о возможном нападении Скилла?

— Я ей говорила, — обиженно огрызнулась Пэт. — Но она ничего не хочет слушать. Она считает, что теперь, когда Тритон уничтожен, ей ничего не грозит. Ты же говорил, что Скилл не нападает сам.

— Пэт, — укоризненно покачал головой бывший демон, торопливо натягивая рубаху. — Неужели ты думаешь, что у Скилла один-единственный Тритон? Да любой его прислужник…

— Гор, — перебила его Пэт, — давай не будем препираться. Лучше я отправлюсь домой и еще раз предупрежу Филлис.

— Согласен!

Одним движением Гор поднялся с матраса и подал руку Пэт.

— А я предупрежу Коннора.

* * *

Оставшись у озера одна, Филлис огляделась. Поправив на плече кинокамеру, она, любуясь открывшимся видом, не торопясь, пошла по берегу. За огромным валуном, уходящим прямо в воду, Филлис разглядела сидящего на камне мистера Ларсена.

Поделиться с друзьями: