История влюбленного демона
Шрифт:
— О боже! — Памела покачала головой и озабоченно добавила: — Слава богу, что это только сон!
— Да… — протянула Филлис. — Только сон…
— Ну вот, ты теперь поняла, что к озеру ехать нельзя? — Пэт многозначительно посмотрела на нее. — Пусть это — не видение, но…
Младшая ведьмочка предостерегающе подняла палец.
Филлис согласно кивнула.
— Да! Коннор сказал, что он сам разберется с мистером Ларсеном.
Детское веселье было в самом разгаре, когда Филлис, проходя через гостиную на кухню, услышала чириканье дверного звонка. «Запоздавший гость», — подумала она, направляясь к двери.
Открывая ее, Филлис заранее приветливо улыбнулась. Но, увидев гостей, она погасила улыбку.
— Добрый день, мисс Холливел, — спокойно поздоровалась Дайана.
— Добрый день! — эхом повторил негромкий и мелодичный детский голосок.
Рядом с миссис Дрейк стояла прелестная девочка лет восьми-десяти. Ее загорелое личико украшали яркие синие глаза, а чуть вьющиеся льняные волосы свободно падали на плечи.
Филлис теперь уже искренне улыбнулась ребенку.
— Мистер…э-э-э… сказал, что… — с едва заметным смущением произнесла миссис Дрейк.
— Да, — кивнула головой Филлис, — Коннор сказал, что вы будете у нас в гостях.
Она распахнула дверь, пропуская необычных гостей.
— Проходите.
Пробегавший мимо Уиллис, притормозил, увидев вновь прибывших.
— Привет!
Он с любопытством оглядел девочку.
— Привет! — она помахала ему тонкой смуглой рукой.
— Уиллис, дорогой, — обратилась к племяннику Филлис, — пригласи нашу гостью в сад. И познакомь со всеми. Ее зовут Филлис, — она улыбаясь, повернулась к девочке.
— Я помню, — пояснила старшая Филлис, увидев удивленный взгляд ребенка. — Мы с тобой — тезки. А это — мой племянник, Уиллис.
Мальчик снисходительно пожал плечами и кивнул.
— Идем!
Вопросительно взглянув на мать, и получив одобрительный поцелуй, малышка Филлис отправилась следом за Уиллисом, солидно вышагивавшим к двери в сад.
— Я приеду за ней к вечеру. Часам к девяти, если вы не будете возражать, — вежливо, но холодно произнесла миссис Дрейк. — Наш самолет в час ночи.
— Да, конечно! Как вам будет удобно, — так же официально вежливо ответила Филлис.
Она даже не понимала, откуда этот холодок между ней и, в общем-то, мало знакомой ей женщиной. Но и сама не чувствовала к Дайане никакой симпатии. Последний раз Филлис видела ее, когда сама не зная как, нашла портал между двумя мирами и узнала, что Коннор жив. И как она тогда предполагала, больше им с миссис Дрейк не суждено было встретиться. Но судьба распорядилась иначе.
— О малышке не беспокойтесь, — добавила Филлис. — Все будет в порядке.
Дайана кивнула и направилась к двери.
— Миссис Дрейк, я знаю о вашем горе… — сочувственно произнесла Филлис, глядя на уходящую гостью. — Матери дороги нам в любом возрасте. Примите мои соболезнования..
Та, обернувшись, пристально посмотрела на Филлис, как бы проверяя, насколько искренни ее слова, вздохнула и тихо сказала:
— Благодарю вас
Коннор осторожно пробирался между огромными валунами. Он уже приметил высокий силуэт мужчины, сидящего на камне у самой воды. Услышав шаги, мужчина оглянулся. Коннор остановился и пристально посмотрел на этого мистера Ларсена.
Тот, медленно поднявшись с камня, с удивлением смотрел на Коннора. «Так, — подумал Мастер, — вот ты и выдал себя, парень! Если бы ты был человеком, ты бы меня просто не увидел!» Коннор специально передвигался по берегу в магической сущности. Он рассчитал правильно. Если мистер Ларсен, действительно был бы обычным человеком, он сейчас не тронулся бы с места. Потому, что для него на берегу было бы по-прежнему пусто. Он не увидел бы Коннора в его магическом обличии. А то, что этот мнимый эколог, явно заметил приближающегося Мастера, означало только одно: он был демоном или существом из мира магии. Коннор стиснул зубы и приготовился к встрече
— Мистер Ларсен! — изображая дружелюбие, Мастер приветливо помахал рукой. Пусть этот ублюдок не знает, что он обо всем догадался.
Молодой человек, оглянувшись вокруг, медленно двинулся навстречу Коннору. Подойдя к нему на довольно близкое расстояние, но стараясь не отходить далеко от берега, он остановился.
— Кто Вы? — мистер Ларсен, нахмурившись, уставился на Коннора. — Что Вам здесь нужно?
— А кто Вы? — с еле заметной издевкой ответил вопросом на вопрос Мастер. — И что здесь нужно Вам?
Мнимый эколог нахмурился. Он набычился, сжал кулаки и сделал шаг к Коннору.
— Убирайся отсюда, пока цел! — злобно прошипел он.
— Ну…Зачем же так грубо? — уже не скрывая издевки, скрестил руки на груди Мастер. — А за себя ты не боишься?
Мистер Ларсен прямо на глазах стал как бы расплываться. Человеческая фигура теряла очертания, превращаясь в бесформенную массу, больше похожую на заполненный водой мешок, чем на человека. Булькающий смех отразился от водной глади.
— Сейчас посмотрим, кому нужно бояться! — зловеще заорал он, неловко замахнувшись длинной плетью водорослей, в мгновение ока возникшей в его лапе.
Коннор не медлил ни минуты. Резким движением сведя руки вместе, он как будто сплющил водяного. Издав яростный вопль, тот изгибался, пытаясь полностью перетечь в одну из половин, на которые фактически разделил его Мастер.
Коннор, холодно глядя на извивающегося монстра, повернул ладони и сжал их вместе, скручивая чудище в жгут. Вода брызнула из водяного мешка. Одним движением, как бы отбрасывая то, что недавно было мистером Ларсеном, Коннор вышвырнул остатки монстра в озеро.
— Теперь плыви к своему хозяину, — крикнул он вдогонку, — и скажи, чтобы ждал меня в гости. Если не успокоится!
Повернувшись спиной к озеру, Коннор исчез.
Над озером и лесом по-прежнему светило яркое солнце и, казалось, тишину этого места, так грубо нарушенную воплями выплескивающегося из порванной оболочки водяного, больше ничто не потревожит.
Но, внезапно, на берегу, там, где совсем недавно корчилось водяное чудище, появилась мужская фигура. Прошуршав прибрежными камнями, материализовавшийся демон прошел по берегу, внимательно глядя себе под ноги. Внезапно он наклонился и поднял упавший почти в самую воду маленький пузырек. Ухмыльнувшись, Горос осмотрел пузырек, и, убедившись, что тот цел, сунул его себе в карман.