Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Из Средневековья в Средиземье
Шрифт:

Софи же тем временем строила планы по своему побегу. Оставаться с бандитами нельзя, неизвестно, для каких целей она им понадобилась, но ничего хорошего от этого ждать не следует. Обдумав, девушка решила, что лучше всего будет сбежать этой же ночью. Она возьмет с собой пони, а еще надо будет забрать у бандитов еду, кстати, наверняка ворованную.

Когда начало темнеть, принцесса заподозрила, что логово бандитов где-то неподалеку. Потому что главарь так и не командовал привала. Воображение немедленно нарисовало ужасную картину, как ее привозят в жуткую темную пещеру, а там… А вот что там, она не знала. Но больше всего боялась, что там ее отдадут для страшных заклинаний колдуну. Это объясняло все. И то, почему так часто ссорились главарь и колдун, и почему ее не связали – чародею она нужна такой…

Софи трясло, как в лихорадке. Язык прилип в гортани, девушка не могла бы сейчас и слова вымолвить. Руки, сжимающие поводья, дрожали. Еще немного – и она бы свалилась в обморок от ужаса.

Ночуем здесь!

В первый момент принцессе показалось, что она ослышалась. Гладкая равнина вокруг, только несколько деревцев, у которых они остановились, ручеек воды… Но никаких пещер или иных мест, способных служить пристанищем разбойников.

Софи, будто бы боясь, что главарь передумает, поспешила спрыгнуть с пони. Из-за чего запуталась в подоле платья и немедленно полетела на землю.

Кажется, Софи сегодня опять не сможет помочь с ужином, - прогудел Глоин, привязывая своего пони. – Вчера она устала, сегодня упала.

Вчера уморилась, сегодня ушиблась, - тут же поддержал Бофур, помахивая ведерком, идя к ручью.

Вчера утомилась, сегодня свалилась, - внезапно добавил Двалин, стаскивая седло.

Вчера умучилась, сегодня улетучилась, - хором закончили Фили и Кили.

Софи, краснея от стыда, что при всех так не изящно покинула пони, торопливо встала, оправляя юбку. Рассчитывать, что кто-то из бандитов поможет ей встать, увы, не приходилось. Ну да ничего, совсем скоро она сбежит от них!

Стараясь не обращать внимания на насмешливые взгляды разбойников, принцесса отошла в сторону, выбирая место поуютнее, чтобы провести недолгое оставшееся время среди банды с максимальным удобством.

Гномы же, казалось, перестали на нее обращать внимания, просто привычно суетились, располагая лагерь. Заплясавший костер немедленно придал местечку спокойствие и защищенность. На миг Софи даже подумала, что затеяла глупость, зачем ей бежать, здесь она в безопасности… Но, бросив взгляд на хмурого главаря, девушка мигом передумала. Разбойники они и есть! Притворяется только королем, душегуб проклятый!

Ужинать ее никто не звал. Даже добросердечный хоббит в этот раз только глянул мельком на девушку, но ничего ей не понес. Терпение и великодушие Бильбо были не безграничны, задетый тем, что принцесса на него смотрит с презрением и общаться не желает, мистер Бэггинс предпочел не навязывать ей свое присутствие.

Ну и ладно, думала Софи, не есть же ей из одного котла с разбойниками?! Пусть только улягутся спать, она возьмет себе еды и уйдет от них!

Больше всего принцесса побаивалась мага. Но когда гномы принялись устраиваться на ночлег, Софи, с бешено колотящимся сердцем, заметила, что колдун куда-то ушел.

Господи, помоги, на Тебя уповаю! – одними губами прошептала девушка.

Кажется, Всевышний защищает дочь свою! Он внушил колдуну куда-то уйти. Интересно только, кто останется сторожить лагерь?

Гномы разлеглись, кто где, у костра остался только Фили, пуская дым наподобие мага.

Софи аж трясло от удачи. Безголовый «принц» в охране – что может быть удачнее?!

Девушка закуталась в плащ, делая вид, что спит. Подождать немного…

Время тянулось медленно. Но ничего подозрительного не происходило. Только на мили вокруг разносился храп гномов. Пожалуй, думала Софи, ждать больше не стоит. А то вдруг колдун надумает вернуться?

Принцесса, стараясь двигаться как можно тише, поднялась. Фили сидел спиной к ней и ничего видеть не мог. Котел с едой, правда, находился у костра, где сидел часовой. Ну да ничего, решила девушка, она обойдется и сумками бандитов, устроившихся спать по эту сторону костра.

Софи прокралась к ближайшей сумке, Балина. Пожалуй, он меньше всех похож на бандита, думала она. И красть у него… Принцесса оборвала себя. И вовсе она не крадет! Она забирает у разбойников и дикарей. И пусть они учатся делиться! А то второй день ей есть не хотят давать.

В сумке обнаружились некоторые припасы, которые немедленно перекочевали к девушке. Оценив их количество, Софи пришла к выводу, что на пару дней ей хватит. Можно больше ничего и не брать, только пони. Потом она доберется до города…

И только тут ей пришло в голову, что она даже примерно не представляет, в какую сторону ей надо двигаться. Обратно, откуда приехали? Но в той странной деревушке жили эти мелкие мохноногие человечки. Вдруг они все такие же бандиты, как и Бильбо?

Софи кусала губы, ругая себя. Надо было постараться выяснить у кого-нибудь о том, какие поселения тут есть неподалеку. Неужели придется остаться тут, еще один день в компании этих жутких чудовищ? При одной этой мысли ее трясло от ужаса, а если завтра они уже доберутся до своего логова?!

Девушка не думала о том, что ее размышления противоречат здравому смыслу. Если бы она на мгновение усомнилась в собственных выводах, припомнив, что пришла к ним после воспоминаний о намерении ограбить дракона, то поняла бы, что все остальное просто придумано ей самой. Однако сейчас, уверившись в собственных рассуждениях, Софи считала себя как никогда правой, словно разбойники сами признались ей в этом, поклявшись на распятии.

Принцесса сжала ремень своей, а вернее гномьей, выделенной для нее, сумки. И решительно поднялась. Нет, хватит сомневаться. Рядом должен быть город или замок, где ее выслушают и спрячут от банды. А лучше пусть отправят шерифа и стражу на поимку.

Софи прокралась к своему пони, судорожно дрожащими руками отвязала повод. Все, она свободна!

И куда, интересно будет узнать, ты собралась? – раздалось у нее над ухом, на плечо легла тяжелая ладонь.

========== Глава 6. Преступление и наказание ==========

Честно говоря, я был бы не против, если бы ты ушла от нас, и как можно дальше, - насмешливо продолжал Торин. – Но, к моему сожалению, Гэндальф не будет этому рад. Кроме того, женщине опасно бродить одной, тем более по этой местности.

На последних словах насмешка пропала, предводитель отряда говорил резко и немного устало.

Наконец, чего я точно не могу спустить, так это воровства! Ты посмела обокрасть мой отряд.

Я?! – Софи, которая до сих пор просто стояла и слушала это, в ужасе гадая, что с ней сотворит проклятый разбойник, при этих словах пришла в себя. Девушка повернула голову, сверля псевдокороля гневным взглядом. – Ты смеешь говорить мне, что я обокрала отряд?!

А ты посмеешь отрицать это? – брови Торина взметнулись в удивлении от наглости девчонки. – Отлично, мало того, что ты крадешь, что ты капризна и избалованна, так ты еще и лжива! Может, вытряхнем твою сумку и посмотрим, что в ней?

Поделиться с друзьями: