Изабелла и Молли
Шрифт:
Тони предложилъ своему спутнику сигарету и закурилъ самъ.
— Сегодня вечеромъ ты превзошелъ себя, Бэггъ, — сказалъ онъ. — Самое худшее однако то, что, если ты будешь продолжать въ томъ же дух, я долженъ буду избрать себ новую профессію. Ни одинъ человкъ не посметъ больше держать противъ тебя пари.
— Надюсь, я не слишкомъ скоро покончилъ съ нимъ? — озабоченно освдомился Бэггъ. — Но вдь вы же сами сказали, что вамъ спшно.
— Это было изумительно, — успокоилъ его Тони, — единственный человкъ, имвшій основанія жаловаться, былъ король Педро.
Бэггъ презрительно потянулъ носомъ.
— Ну, въ немъ очень мало королевскаго, — сказалъ онъ. — Меня вовсе не удивляетъ, что его подданные дали ему волчій билетъ. Настоящій король не сталъ бы такъ огорчаться изъ-за пары фунтовъ.
— Собственно говоря, ты правъ, — согласился Тони, — и извстный небрежный размахъ въ денежныхъ длахъ…
Вдругъ онъ прервалъ свою рчь и на минуту остановился, какъ вкопанный, устремивъ взглядъ на другую сторону улицы. Тамъ освщенная свтомъ большого висячаго фонаря стояла женская фигура, которая на разстояніи удивительно напоминала ему Молли. Она, очевидно, только что вышла изъ подъзда одного изъ большихъ домовъ и съ чемоданчикомъ въ рук стояла въ состояніи странной нершительности, какъ-будто не знала куда идти.
Тони сообразилъ, что это не могла быть Молли, которая въ это время должна была выступать въ театр, и уже хотлъ продолжать свой путь, какъ произошло что-то, что удержало его на мст.
Двое хорошо одтыхъ господъ въ темныхъ пальто и мягкихъ шляпахъ неожиданно вынырнули изъ тни и быстрыми шагами подошли къ тому мсту, гд стояла двушка. На секунду они остановились, освщенные яркимъ свтомъ фонаря, другъ противъ друга, потомъ одинъ изъ мужчинъ снялъ шляпу и заговорилъ съ двушкой.
Съ легкимъ выраженіемъ ужаса двушка прижалась къ стн дома, бросая вокругъ пугливые взгляды, какъ бы ища возможности бгства. Человкъ, заговорившій съ ней, послдовалъ за ней все еще держа шляпу въ рук.
Тони обратился къ Бэггу:
— Мы ни въ коемъ случа не можемъ допустить, чтобы нчто подобное случилось въ Лонгъ-акр. Въ конц концовъ это же приличная улица.
Онъ бросилъ свою сигарету и быстро перешелъ сопровождаемый будущимъ чемпіономъ Англіи на другую сторону улицы.
Оба человка рзко обернулись, услышавъ его шаги позади себя. Это очевидно были иностранцы, и при вид ихъ блдно-желтыхъ лицъ и черныхъ усовъ Тони охватило пріятное чувство патріотической моральности.
Не обращая больше вниманія ни на одного изъ нихъ, онъ прямо подошелъ къ молодой двушк и, снявъ шляпу, отвсилъ ей легкій поклонъ.
— Простите пожалуйста, — сказалъ онъ, — но наблюдая за всмъ происходящимъ съ другой стороны улицы, я получилъ впечатлніе, что какъ-будто эти господа пристаютъ къ вамъ. Не могу ли я какъ-нибудь помочь вамъ?
Она кинула на него благодарный взглядъ. Наблюдая за ней вблизи онъ увидлъ, что она иметъ некоторое, хотя и незначительное сходство съ Молли. Эта молодая двушка была нсколько моложе и боле стройна, и во всей ея фигур чувствовался извстный оттнокъ благородства.
— О, если бы вы были столь любезны, — сказала она восхитительно мягкимъ голосомъ. — Мн не очень хочется разговаривать съ этими людьми. Если бы вы могли попросить ихъ уйти.
— Да будетъ такъ, — съ любезной улыбкой заврилъ ее Тони.
Онъ обратился къ блднолицымъ чужестранцамъ, которыхъ его внезапное появленіе совершенно вывело изъ себя:
— Будьте любезны убраться, — сказалъ онъ, — и пожалуйста поскоре…
IV.
За этими словами послдовалъ моментъ глубокаго молчанія. Потомъ боле маленькій изъ обоихъ сдлалъ шагъ по направленію къ Тони. На его лиц было написано желаніе поспорить, онъ немного косилъ. Въ его рчи слышался легкій иностранный акцентъ.
— Вы ошибаетесь, сэръ, — сказалъ онъ. — Мы не имемъ ни малйшаго намренія оскорбить эту лэди… Если бы вы были столь любезны удалиться…
Бэггъ съ боевымъ задоромъ въ глазахъ подошелъ къ говорившему и слегка взялъ его за локоть.
— Вы слышали, что сказалъ вамъ патронъ? — Онъ указалъ большимъ пальцемъ черезъ свое лвое плечо. — Убирайтесь отсюда поскоре, прежде чмъ съ вами что-нибудь не случилось.
— Вы ни въ коемъ случа не должны быть замшаны въ уличной драк, — обратился Тони къ молодой дам. — Если бы вы разршили мн проводить васъ до автомобиля, то мой другъ тмъ временемъ могъ бы воспрепятствовать этимъ несимпатичнымъ джентльмэнамъ послдовать за вами.
Онъ предложилъ ей руку и посл продолжавшагося одну секунду колебанія она просунула свою узкую руку въ перчатк въ его руку.
— Это очень любезно съ вашей стороны, — пробормотала она, — боюсь только, что доставляю вамъ непріятность.
— Ни въ коемъ случа, — запротестовалъ Тони. — Для меня самое большое удовольствіе вмшиваться въ дла чужихъ людей.
Косоглазый джентльмэнъ быстрымъ шагомъ заградилъ имъ дорогу.
— Нтъ, нтъ! — порывисто воскликнулъ онъ. — Вы не должны слушать этого человка, вы…
Сильный толчокъ лвой руки Бэгга заставилъ его такъ рзко пошатнуться на край тротуара, что онъ споткнулся и тяжело услся въ канаву.
При вид этого его спутникъ испустилъ хриплый яростный вой и сдлалъ попытку ударить Бэгга палкой, но Бэггъ спокойно, какъ во время бокса, нагнулся и снова выпрямившись нанесъ лвой рукой прямой ударъ съ такой силой, что нападавшій дважды повернулся волчкомъ вокругъ себя, а потомъ тяжело упалъ на фонарный столбъ.
Тони снова обратился къ молодой двушк:
— Мы должны поторопиться убраться отсюда, — сказалъ онъ, — иначе черезъ дв минуты вокругъ насъ соберется половина Лондона.
Уже издалека доносился рзкій свистокъ полисмена, а секунду спустя послышался шумъ бглыхъ шаговъ. Но не обращая вниманія на это предупрежденiе, оба чужестранца, очевидно обезумвшіе отъ ярости, приготовились къ новому нападенію.
— Задержи ихъ немного, Бэггъ, — сказалъ Тони, и въ слдующій моментъ онъ и двушка уже бжали внизъ по улиц по направленiю къ Сентъ-Мартинъ-Лэну. Имъ оставалось пройти только нсколько метровъ, но раньше чмъ они успли добраться до цли, позади ихъ уже снова раздался шумъ ожесточенной схватки.
Когда они завернули за уголъ, имъ весьма кстати попался навстрчу такси. Тони сдлалъ знакъ шоферу.
— Ну, значитъ это намъ удалось, — съ удовлетвореніемъ сказал онъ.
Неожиданно на лиц его спутницы появилось выраженiе растерянности.
— Что случилось? — освдомился Тони.
— Мн… мн… какъ разъ вспомнилось, что я не могу нанять автомобиля, — пробормотала она, — у меня… у меня… нтъ денегъ…
— Это ничего, — сказалъ Тони. — Мы можемъ по этому поводу побесдовать въ автомобил. — Онъ обратился къ шоферу, который наклонился впередъ на своемъ сидніи и съ интересомъ прислушивался къ шуму, доносившемуся съ Лонгъ-акра: — Позжайте въ ресторанъ Верье, — сказалъ онъ. Это было первое имя, которое пришло ему въ голову.