Изгнание из Эдема. Книга 2
Шрифт:
Наконец, девушка остановилась.
— Куда мы идем? — спросила она Денниса.
— Куда-нибудь выпить, — просто ответил он.
— Что ж, спиртное — это лекарство от всех бед, — произнесла Тереза.
— А где любила бывать Сильвия, — спросил Деннис и осекся.
Ведь он для того и вытащил Терезу из дому, чтобы той немного отвлечься от воспоминаний о подруге.
Но девушка спокойно ответила.
— Тут недалеко есть бар «Утконос». Мы иногда бывали там вместе.
— Я знаю этот бар, — сказал Деннис.
Они не спеша пошли по узкому тротуару в сторону бара.
Когда они подошли к бару, Деннис открыл дверь, пропуская Терезу вперед.
В баре, на удивление, было тихо и почти не было посетителей. Сегодня почему-то не играла музыка.
И это успокоило Терезу и Денниса. Музыка сегодня была ни к чему.
Флегматичный бармен возился за стойкой бара с высоким шейкером. Он то и дело встряхивал его, прикладывал к уху, а потом вновь ставил на стойку.
Но потом это занятие ему наскучило, и он принялся протирать стаканы.
— Ну что, пойдем к стойке? — предложил Деннис.
Тереза кивнула.
Они подошли к стойке и уселись на высокие стулья.
Бармен тут же, оставив свое занятие, подошел к ним.
Деннис посмотрел на Терезу. Она поняла его без слов.
— Нам, пожалуйста, два виски!
Бармен кивнул, наполнил стаканы и поставил на стойку.
Тереза и Деннис молча выпили.
— Тереза, ты давно знаешь Сильвию?
— Нет, не очень. Где-то около года. Мы познакомились с ней как раз в этом баре.
Деннис закурил. Он смотрел на Терезу. И она почему-то показалась ему очень похожей на Сильвию.
— Может быть, выпьем еще? — спросил он.
Тереза кивнула. Деннис подозвал бармена, и тот вновь наполнил их стаканы.
— Ну что, Тереза, выпьем за тебя, за то, чтобы у тебя в жизни все было как можно лучше.
— Да у меня в жизни, по-моему, ничего хорошего уже не случится. Последнее время мне ужасно не везет.
— Не везет? — переспросил Деннис.
— Ну да. У меня нет работы, нет денег, — честно призналась Тереза.
— Да это, в сущности, не проблема. Я думаю все со временем образуется.
— Я тоже так раньше думала. А теперь уверенность прошла. Хотя я и утешаю себя, что все может измениться, но как-то оно не меняется и мне становится все тоскливее и тоскливее жить здесь.
— Послушай, Тереза! — Деннис сделал большой глоток.
— Слушаю.
— А ты не хотела бы куда-нибудь поехать?
— Поехать? Конечно, хотела бы. Я с удовольствием бросила бы все это и уехала. Но, куда я могу поехать, у меня нет денег даже на то, чтобы рассчитаться за квартиру… Это Сильвия… Она была молодчина — заплатила вперед. И вот послезавтра я должна заплатить за квартиру, а иначе надо будет выезжать оттуда и что-то предпринимать?
— Зачем делать это? У меня много денег, и я могу их тебе дать.
— Нет, Деннис, я не возьму у тебя деньги. Это будет выглядеть как-то неправильно.
— Перестань, Тереза, все правильно. Если я чем-то смогу помочь тебе, то сделаю это с удовольствием. Тем более, что ты была подругой Сильвии.
— Да, мы действительно с ней дружили. Хотя сказать, что мы были с ней очень близки, я не могу, — честно призналась Тереза.
— А кто с Сильвией был близок?
— По-моему, никто. А знаешь, Деннис, она всегда говорила о тебе и о Роберте с каким-то восторгом и восхищением. Она вам завидовала. Она говорила, что давно уже не встречала таких веселых и сумасшедших парней, которые так фанатично преданы своему делу.
— Какому делу? — спросил Деннис.
— Не знаю. Вы там чем-то таким занимались, делали какой-то удивительный автомобиль или ракету. Что-то в этом роде.
— А-а, это Роберт. Он создавал гоночный автомобиль, но потом это все кончилось крахом.
— А ты?
— Я хотел пролететь под большим сиднейским мостом на своем спортивном самолете.
— И что?
— Из этого ничего не вышло, мне помешали. Все сложилось так, что я должен был расстаться со своими летными правами, продать самолет, а потом мы вместе поехали в Новую Каледонию.
— Вы поехали отдыхать?
— Можно так сказать. Но, как видишь, из этого ничего хорошего не получилось.
— Знаешь, Деннис, мне снился удивительный сон, и вот сейчас я могу понять, что было в этом сне.
— Сон? — переспросил Деннис.
Он вспомнил сны, которые снились ему.
— Да… Это был какой-то странный сон. Я видела парусник, который плавал по лазурным водам океана. И на нем была Сильвия и ты. Почему-то я могу тебе точно сказать, что мужчина, который был с Сильвией — это ты… Он не был похож на тебя, но я думаю, что это был ты…
Деннис сделал еще один большой глоток виски и нервно закурил.
— Корабль попал в шторм… Или что-то такое ужасное случилось… Произошло кораблекрушение, и он начал тонуть. А ты и Сильвия хохотали, стоя на палубе… Вы так смеялись, что у меня во сне потекли слезы… Я не знаю, отчего это произошло. Может от зависти, от восхищения, может от того, что вы были так счастливы и радостны… Вокруг хлестали огромные волны, скрипели мачты, рвались паруса, а вы весело смеялись, как маленькие дети. И были такие счастливые, такие счастливые, что вся моя подушка была мокрой от слез… Я проснулась среди ночи и испугалась. Оттого, что так сильно плачу. Я не могла тогда понять, что там происходит, что я такое видела… А сейчас я понимаю. Наверное, это было в тот день, когда погибла Сильвия.
— Возможно, — проговорил Деннис и прикрыл ладонями лицо. — Возможно, Тереза, ты и права, возможно, что это именно так и было.
— Я не знаю, так было или не так. Но сон я видела. И он показался мне странным. Честно говоря, он меня очень испугал, и я провалялась до утра с открытыми глазами, не в состоянии уснуть.
Флегматичный бармен, увидев, что стаканы посетителей пусты, подошел и посмотрел на Денниса.
Тот вместо ответа подвинул свой стакан и стакан Терезы к краю стойки.