Изумрудная тропа фениксы
Шрифт:
— Магия земли, — поправила кикимора, — та, что рождает вкус, тепло и утешение.
— И бабушкино «на, покушай», — вставил домовой.
И стало ясно: Кулинария Земли — это искусство, магия и способ лечить не хуже заклинаний.
? Часть третья: Письма с драгоценностями? Нет, с варениками!
Издалека стали приходить письма:
— Просим наладить филиал!
— Готовы обменять два серебряных таланта на рецепт твоего салата из свеклы!
— Жрец Печёночного Храма умоляет о мастер-классе!
Раиса посчитала: таверна, поставки, обучение — и правда доход превысил всё, что приносила торговля изумрудами.
Но вместо скупки новых земель, Раиса решила иное:
— Буду кормить, обучать и делать магию еды доступной. Не для богатства, а для силы мира. А кто обижает моих учеников — того я квашеной капустой завалю!
Глава 58.
Глава 58 — Где варится судьба
С утра в поселении витал дух праздника. Даже петух, известный своей сварливостью, сегодня кукарекал благостно, будто одобрял свежую партию пирожков с капустой. Раиса, надев фартук с вышитой хмурой жар-птицей и надписью «Главная по волшебной еде», шагала на кухню как генерал на утренний смотр.
На деревянной двери таверны висела табличка:"Не знаешь, что делать — поешь. Знаешь — тоже поешь."
Заварной самовар уже булькал, рядом сидел Баюн, лизнув ус и философски наблюдая за тем, как Мишко-домовой возился с тестом. Кот-волшебник окончательно усыновил местную кухарку, а взамен выбрал себе хозяйкой бывшую няньку Раисы, которой теперь приходилось делить подушку с говорящим котом и пакетом сушёных валерьянок.
— Учителя, — обратился гном-творожник, — а вы правда можете исцелять борщом?
Раиса вздохнула.— Борщом — нет. А вот пирожком с печёнкой — да. Особенно если съесть его с правильным настроем и под балладу про Великую Бабку-Котлетницу.
Пока ученики хлопотали, приходили заказы. Магические письма, закрученные в сверкающие свитки, шли со всех концов.
— Райка! — позвал гонец. — Тут послание с гербом Четвёртого Лукового Дома! Пишут, мол, хотят франшизу!
— Хм… — прищурилась Раиса. — Пусть пришлют сначала образцы их лука. Я не дам своё имя под недоготовый жульен!
Тем временем на пороге появилась делегация. Трое: эльф с платиновыми серьгами, ведьма в шёлковом плаще и высокий лысый гном, облачённый в строгий передник и серьёзные тапки.
— Мы пришли от имени Конкурентного Совета, — заявил гном. — Слухи о вашей "Кулинарии Земли" дошли до высоких кухонных кругов. Нам это… не нравится.
— Ну извините, что готовлю лучше! — не растерялась Раиса и уже размешивала соус из сметаны, чеснока и немного зелья настроения.
— Вы нарушаете баланс. Пища не должна быть магией! — повысила голос ведьма.
Раиса повернулась, вытирая руки о фартук.— А что по-вашему — закваска, если не колдовство? Что булькает в бабушкиных щах, если не защита рода?
Она вынула из печи пирожок, разломила — аромат ударил по носу, как нежный обморок.
— Вот, съешьте. И скажите мне, нет ли в нём заклинания. Только честно.
Эльф взял кусочек. Надкусил. Закатил глаза.
— Это… это волшебство.
— Это капуста с тмином и доброй мыслью, — ответила Раиса. — Магия земли. Не лезем в законы, не ломаем мир — только лечим, кормим и строим.
Спор прекратился. Ведьма потупила взгляд, гном промолчал. Раиса продолжила помешивать борщ, а ученики подбадривали друг друга: сегодня ведь была запланирована первая Кулинарная Дуэль — гном против ведьмы, и судить её вызвался лично Баюн. Все взволнованно ждали: чья подливка покажет характер?
Тем временем один из фениксов подошёл к Раисе. Высокий, с тёплыми глазами и крыльями цвета заката. Он молчаливо подал ей коробочку.
— Это что?
— Подарок. Если захочешь… полетать.
— Ты мне крылья принес?
— Нет. Я — крылья. Садись.
И Раиса впервые полетела, не на метле, не в сон, а в тёплых объятиях огненной птицы. Над их домами, над полями с солью, над шахтами, где задыхались изумруды. Они парили в небе, и Раиса смеялась, потому что никогда раньше не чувствовала себя такой лёгкой.
— Ты не боишься обжечься? — спросила она.
— С тобой? Я боюсь только одного: что когда-нибудь кто-то другой будет варить тебе утренний кофе.
Когда они вернулись, в таверне уже собралась очередь. Люди ждали не просто еды, они ждали утешения, тепла — и той самой магии, что начиналась с ложки подливки и заканчивалась у самой души.
А в дальнем уголке таверны вылупилось яйцо жар-птицы. Баюн, как мог, пел ему колыбельную, а рядом сидел домовой и шептал:— Только не забудь — кто первый тебя крошками покормит, того и слушайся.
Глава 59.
Глава 59 — Где жарится судьба
Утро в таверне началось со странного. Баюн пришёл в поварском колпаке, заявил, что теперь он — шеф по влажной выпечке, и тут же уснул на мешке с мукой. Домовой насыпал муки ему на нос и тихо хихикал, а рядом, в гнезде из пушистых салфеток, пищала крошечная жар-птичка.
— Ути-пути, какая лапочка! — причитала нянька, одновременно утирая нос, качая на руках птицу и при этом успевая командовать поварами.
— Её имя… — произнесла Раиса торжественно, — будет Пышка. Потому что она горячая, красивая и взлетает при первой возможности.
Жар-птенец пукнул искрой и смачно клюнул Баюна в ухо. Тот, не просыпаясь, буркнул:
— Ещё одну… булочку с изюмом…
Тем временем поток заказов рос. Раисе пришлось срочно ввести "магическую очередь", чтобы не перепутать: кому суп с укреплением костей, кому салат от ревности, а кому — борщ с эффектом «как у бабушки, но без упрёков».
Появились два новых помощника:— Молчун, эльф с магией холодильных потоков. Мастер по ледяному взбитому сливочному воздуху (мороженое с эффектом замедления времени).— Тётка Варка — полурослик с необычайным нюхом. Её способность: определять настроение клиента по запаху и приправлять блюдо нужным "энергетическим откликом".
Раиса теперь обучала их магии земли — не той, что разрушает, а той, что соединяет. Сковородки шептали, специи танцевали, а пироги… пели. Потому что всё же певица внутри Раисы просыпалась, когда тесто подходило. Славянские баллады, старые колыбельные — еда оживала от её голоса.