ЖАНРЫ

Как пережить сказочную сделку
Шрифт:

Финеас всё еще качал головой, не переставая смеяться:

— Сесили знала?

— Сесили раскусила меня с самого начала. Простите, что не сказала вам; я просто не знала, как сделать это так, чтобы Арлис точно не подслушал. Если бы он заподозрил неладное, я бы лишилась эффекта внезапности.

Финеас вскинул руки в жесте капитуляции:

— Полностью тебя понимаю. Я скорее в шоке от самого себя — как я этого не предвидел.

Наступила короткая тишина, которую нарушил Каз:

— Ладно, и что, мы собираемся ночевать прямо в поле?

Тео указала в сторону амбара:

— За мной.

К счастью, животных внутри не оказалось — амбар, судя по всему, остался от фермы, чьи земли превратили в гигантский сад. Все четверо зашли внутрь и заперли за собой дверь. Каз нашел в углу фонарь и зажег его, пока остальные устраивались на ведрах и табуретах.

— Что теперь? — спросил Каз.

— Ну, сейчас уже миновала полночь последнего дня, а значит, у нас есть остаток сегодняшних суток, чтобы определиться с планом, — сказала Тео.

— Лично я считаю, что нам нужно хотя бы немного поспать, — вставил Финеас, подавляя зевоту.

— После того как решим, что делать, — отрезал Каз, подавшись вперед и уперев локти в колени.

— Прошло всего четыре дня — прием у часовой башни еще продолжается, — напомнила Тео. — Так что я предлагаю встретиться с ними в саду. Он огромный, и охранять каждый дюйм невозможно — там нас не зажмут в угол.

— Тео, а что если ты вообще не пойдешь? Оставайся здесь, а мы с Финеасом их вытащим, — предложил Каз.

Тео фыркнула:

— Ничего не имею против тебя и твоей решимости, но твой план — это заявиться во Дворец фей человеку и фамильяру и сбежать оттуда с пятью фэями? Боюсь расстраивать, но это никогда не сработает. Им нужна я, и они отпустят моих друзей только в обмен на мою голову, так что мне придется там быть. Но я сказала им, что сдамся только в том случае, если друзья будут невредимы, поэтому я потребую их показать. Урсуле придется вывести Сесили, Лока и ребят перед всеми гостями. Я побуду приманкой, отвлеку на себя всё внимание, а в это время вы их вытащите.

Каз яростно затряс головой:

— Но как ты сама оттуда выберешься? Мы не можем просто оставить тебя в саду. Арлис тоже знает, что мы идем во дворец, так что он тоже будет на хвосте. Я не стану участвовать в плане, который подразумевает твое пленение Арлисом и Урсулой. И — ничего личного против твоего безрассудства и наплевательского отношения к собственной жизни — но каким образом магия еще одного фамильяра склонит чашу весов в нашу пользу?

— Я не собираюсь там оставаться. Я буду бежать быстро и далеко. Нам просто нужна диверсия. Что-то, что даст мне достаточно времени, чтобы телепортироваться оттуда.

— Диверсия в духе «песни и пляски» или в духе «взорвать что-нибудь, как любит Сесили»? — уточнил Финеас.

— Мне нравится идея с песнями и плясками! — вставил Алби.

— Ты умеешь петь или танцевать? — спросил Финеас гоблина.

— Нет.

Но предложение музыки в сочетании с резонным замечанием Каза о ничтожности их магических сил натолкнуло Тео на мысль.

— Чего у нас нет, так это магии, и именно поэтому фэи считают нас беспомощными. Но что если мы лишим магии их?

Каз покачал головой:

— Чем, железом? Это не сработает. Мы не можем телепортировать железо, и я сомневаюсь, что оно будет просто валяться где-нибудь на видном месте во дворце.

— Нет, не железом, — сухо ответила Тео.

Каз продолжал:

— Зверобой тоже отпадает. Это определенно будет диверсией, но от него станет плохо и тем фэям, которых мы пытаемся спасти.

— Конечно, не зверобой. И не тис — я не собираюсь никого убивать.

— Ну тогда хватит водить нас за нос и выкладывай уже. В чем твой гениальный план? — рявкнул он.

— Я пытаюсь тебе сказать, а ты не даешь закончить! Колокола! Мы используем колокола!

Интересная мысль, Тео, — сказал Финеас. — Но мы уже выяснили, что не сможем поднять или сдвинуть колокол такого размера, чтобы это дало эффект. Не думаю, что ручные колокольчики станут серьезной помехой.

— Нам не нужно его двигать, — возразила Тео. — В конце концов, из чего состоит колокол?

— Это философский вопрос? — поинтересовался Финеас.

— Теперь ты нас за нос водишь, — вставил Каз.

Тео пренебрежительно махнула рукой:

— Ладно, в этот раз признаю. Короче, что если мы превратим саму часовую башню в гигантский колокол? С ударом полуночи начнется хаос. Когда их магия станет бесполезной, мы все уйдем.

В ответ она увидела лица, выражавшие разную степень недоверия. Каз смотрел на неё так, будто она предложила добавить костюмы и хор к «песням и пляскам» Алби. Финеас, казалось, подбирал слова, чтобы помягче забраковать идею. А Алби просто выглядел сбитым с толку.

— И как же мы превратим часовую башню в колокол? — спросил Финеас. Тео не упустила скептическую нотку в его голосе.

— С помощью языка! — выпалила Тео, но убедительнее не стала. Она повернулась к Алби: — Мне понадобится твоя помощь, мой скрытный друг. Сможешь вставить язык в механизм часовой башни до полуночи?

— С помощью какого языка, Тео? — спросил Каз, демонстративно озираясь по сторонам. — Он остался в доме Берика.

Вместо ответа Алби выскочил из амбара.

— Это что, «нет» от Алби? — спросил Финеас, а Каз добавил: — Значит, идея с башней отменяется.

Но не успели они сказать что-то еще, как Алби вбежал обратно в амбар, неся язык колокола на плече, словно пику. Он встал перед Тео и решительно, торжественно кивнул:

— Да, я смогу это сделать!

— Замечательно, — подытожила Тео, улыбнувшись и многозначительно вскинув бровь, глядя на Каза. — Мы явимся во дворец ближе к полуночи и заставим их вывести наших друзей. Когда часы пробьют двенадцать, воспользуемся хаосом и дадим дёру. Как только колокола затихнут, я перемещусь обратно сюда и буду ждать вас.

Поделиться с друзьями: