Как пережить сказочную сделку
Шрифт:
Тео стало ясно, что Тейс и понятия не имел, что её друзья здесь. Впрочем, неудивительно: она сильно сомневалась, что Урсула призналась бы в сговоре с другим фэем, который к тому же работает на тролля-убийцу.
План шел как по маслу. Именно в этот момент в сад вышла сама Урсула и направилась к помосту; толпа расступилась и перед ней. Как и ожидалось, гребни в её волосах сияли подобно короне, платье красотой могло соперничать с закатом, а на шее красовалось ожерелье, дарующее неуязвимость к железу. Она поднялась по ступеням и встала между тронами Тейса и Аймона.
Мгновение Тео и Урсула сверлили друг друга взглядами. Урсула боролась за внимание толпы, а Тео не собиралась его уступать. Тео уже видела эту игру. Урсула хотела, чтобы Тео повторила свои слова — чтобы это прозвучало как мольба, а не как требование. Поэтому Тео стояла с высоко поднятой головой и плотно сжатыми губами.
Шесть минут до полуночи.
Тео уже подмывало попросить её поторопиться. Театральная пауза Урсулы «для пущего эффекта» безбожно сжирала время.
— Мама, — тихо произнес Аймон, прерывая неуютное молчание раньше, чем Тео или Урсула успели открыть рот. — Что ты делаешь?
Урсула проигнорировала сына и вместо ответа воздела руки. В толпе пронесся ропот. Тео обернулась и мельком увидела причину: прямо у неё за спиной, от самых её пяток и до входа в атриум, вырастал огромный фейский круг. Грибы стремительно пробивались из земли, отрезая ей путь перед часовой башней.
Урсула наконец заговорила, но обращалась она только к Тео.
— Ты сама войдешь в этот фейский круг у тебя за спиной. Как только окажешься внутри, твоих друзей отпустят.
Очередная уловка. Урсула могла бы запросто вырастить круг прямо вокруг Тео, но не стала. Руки останутся куда чище, если Тео заманит себя в ловушку добровольно.
— Так, погодите-ка… — начал Тейс, в чьем голосе изумление начало сменяться закипающим гневом.
Но Урсула бесцеремонно его оборвала:
— Ты хотел, чтобы я нашла принцессу — я её нашла. И чтобы она снова не смогла улизнуть…
— Выскользнуть по-ежиному, — вставила Тео.
— Что?
Тео улыбнулась.
Урсула цокнула языком и продолжила:
— Чтобы ты снова не сбежала, ты встанешь в этот круг. И тогда мы отпустим твоих друзей.
Тейс опешил.
— Ты действительно похитила её друзей?
Урсула проигнорировала регента, сверля Тео тяжелым взглядом.
Тео едва заметно качнула головой.
— Сначала вы приведете их сюда. Как только я их увижу — я шагну в круг.
Урсула прищурилась, но всё же сдалась.
— Ладно. Стража! Привести заключенных.
— Заключенных?! — взревел Тейс, пока Аймон, глядя на мать, отчаянно боролся с подступающей паникой.
Четыре минуты до полуночи. Тео молилась, чтобы стражники поторопились.
К счастью, долго ждать не пришлось. Мгновение спустя вывели Сесили, Лока, Берика, Ториан и Лоуэна. На них не было кандалов, но запястье каждого охватывал железный браслет. Их сопроводили к подножию помоста, где они выстроились в ряд лицом к ней. Хорошо. Теперь у них тоже был прямой путь на выход из сада, когда эта вечеринка будет принудительно окончена.
Следом за группой шел Перран; в тусклом свете его ледяные волосы казались светящимися. И когда Тео увидела его среди остальных фей, то странное чувство вернулось — в нем было что-то пугающее, неестественное, чужеродное.
Он смотрел на неё с той же пугающей сосредоточенностью, что и в таверне. Его пальцы по бокам подергивались, мышцы ног были напряжены, словно у тигра, который уже выбрал жертву в стаде антилоп и ждет лишь удобного момента для броска.
Друзья смотрели на неё с изумлением. Все, кроме Сесили.
С задумчивым выражением лица та оглядела Тео с ног до головы.
— Весьма любопытный выбор туалета, моя простецкая Тео. Не совсем то направление, которое выбрала бы я, если бы одевала тебя на этот прием.
— Ой, да замолчи ты наконец! — огрызнулась Урсула.
Пока внимание Сесили было приковано к ней, Тео едва заметно качнула головой. Сесили уловила намек и увидела в толпе знакомое лицо: Каз непринужденно пробирался к первым рядам. Сесили ухмыльнулась, и её ухмылка расцвела в полноценную улыбку, когда следом она заметила Финеаса, занимающего позицию.
Тео скользнула взглядом вверх, к часовой башне. Там, выглядывая из-за одной из ветвей каменного дерева, притаился Алби. Она вскинула брови в немом вопросе, и он ответил ей кивком.
— Теперь твой черед, принцесса.
Меньше минуты.
Не сводя глаз с Урсулы, Тео сделала два шага назад, входя внутрь фейского круга.
И в этот миг часы пробили полночь.
Глава 26
В которой между жизнью и смертью — двенадцать ударов
Первый удар.
С первым же лязгом языка то, что раньше было перебором курантов, теперь отозвалось нотами, которые завибрировали в самых костях Тео, словно состязаясь мощью с кафедральным собором.
А вместе с этой какофонией пришел хаос. В основном — испуганные вопли: толпа в один миг лишилась магии от этого звукового взрыва.
Второй удар.
Фэи, повинуясь лишь инстинктам, бросились врассыпную: кто-то назад во дворец, кто-то прочь через сады.
Тейс и Аймон, оказавшиеся ближе всех к башне, зажимали уши, зажмурившись от боли и пытаясь бежать. Тейс споткнулся на ступенях, протягивая руку назад к Аймону. Но тот пытался помочь Урсуле подняться с колен. Она тоже закрывала уши руками и кричала, пока сын пытался её подхватить.
Тео посмотрела туда, где только что были её друзья. Финеас и Каз вели их через сад прямиком к лесу: Финеас впереди, Каз — замыкающим.
Это был её выход.
Поскольку магия фейского круга была нейтрализована колоколом, она легко перешагнула грибную границу и побежала за друзьями.
Третий удар.
На бегу она еще видела группу вдали, пока тропинка не вильнула и они не скрылись из виду.
Четвертый удар.
Но стоило Казу завернуть за угол, как из-за дерева выскочил Перран, перерезая им путь.
Сад захлестнуло безумие: фэи метались во всех направлениях, точно стадо переросших, ошарашенных диких кошек, бегущих без смысла, цели и чувства ориентации.
Она была достаточно далеко от Перрана, чтобы выбрать другой путь и ускользнуть до того, как он её поймает, — выполнить обещание, данное Казу, было бы проще простого.