Капитан Кортес
Шрифт:
– Я не знаю этих людей, дон Фернандо!
– сказал Педро Альварадо.
С другого конца берега к ним приблизился человек. На человеке была странная одежда: среди невообразимых лохмотьев на груди сияла золотая цепь, страусовое перо свисало с огромной рваной шляпы. Человек еще издали снял шляпу.
– Приветствую вас, сеньор Кортес, - вежливо сказал незнакомец.
Он низко поклонился и изысканным жестом отмахнул назад шляпу, мазнув по песку своим страусовым пером.
– Кто вы такой?
– холодно спросил Кортес.
– Я - Гарсия Сауседо!
– гордо ответил человек.- Капитан Сауседо, по прозвищу Морокой Ворон.
– Он еще раз вежливо поклонился.
– Что вам здесь нужно?
– спросил Кортес.
– Я приплыл сюда за золотом!
– любезно объяснил Сауседо.
– Где золото, там и я, капитан Сауседо, и мои морские вороны.
– Он широким жестом обвел пирующую компанию на берегу.
– У меня двенадцать человек команды, - гордо сказал Сауседо, - и две лошади на борту. Я давно иду за вами вслед, сеньор Кортес.
– Вот как?
– переспросил Кортес. Он неожиданно улыбнулся.
– Люди мне нужны, а кони еще больше. Что ж, идите ко мне в армаду, капитан Сауседо. Давно ли вы нагоняете меня? .
– Четыре .месяца!
– сказал Сауседо.
– Из Сант-Яго я отплыл много позже вас.
– Есть ли новости на Фернандине?
– О, да!
– сказал капитан.
– Губернартор Веласкес очень весел. Он получил письмо от наместника Индии.
Бровь чуть дрогнула на смуглом лице Кортеса.
– Что же пишет Веласкесу наместник?
– Наместник Индии прислал сеньору Веласкесу грамоту на основание колонии в новооткрытых индейских землях, - любезно сообщил Сауседо.
– Вот как? Благодарю, капитан, за новость! Кортес отошел, чтобы Сауседо не увидел его лица, внезапно изменившегося.
– Проклятие!
– Кортес весь посерел, гримаса перекосила лицо. Он бешено выругался. В первый раз за все время сдержанность готова была изменить Кортесу.
Педро Альварадо, все поняв, поспешно увел Кортеса от людей. Они укрылись в палатке, разбитой за прикрытием скал.
– Все пропадет!
– сказал Кортес. Он сбросил камзол, рванул пояс, тяжелый меч отшвырнул на землю, давая выход гневу.
– Все пропадет!
– сказал Кортес.
– Все труды наши, жертвы, подвиги!.. Таланты, усилия, храбрость - все пропадет, Альварадо! Теперь всю славу, почести, золото, доходы - все проглотит он, этот дурак Веласкес! У него грамота наместника!..
– Может быть, еще можно что-нибудь придумать?
– сказал Альварадо.
Они сели совещаться. Ортегилья принес ужин, - его не впустили. До поздних звезд совещались капитаны в палатке.
Наутро у Кортеса был готов план.
– Я пошлю все золото, минуя Сант-Яго, прямо королю!
– сказал Кортес.
– Не пятую долю, какая полагается королевскому двору по закону, и не половину, а все!
– Все?
– У Альварадо перехватило дыхание.
– Дон Фернандо,. там будет не меньше чем на сто пятьдесят тысяч червонцев!
– Да, все!- сказал Кортес.
– Тогда король не откажет мне в грамоте на основание колонии.
Синие глаза Альварадо даже потемнели от огорчения. Он по-детски нахмурил пушистые брови.
– Я отдал вам Марину, дон Фернандо, без единого слова!
– сказал Педро.
– Но золото!.. На мою долю там приходится больше тысячи червонцев.
– Я первый отказываюсь от своей доли!
– сухо сказал Кортес.
– Хорошо!
– Педро жалобно сморщился.
– От своей доли я откажусь. А другие?
– Другие не станут спорить, - сказал Кортес.
В полдень Кортес велел всему отряду собраться на открытом берегу. Здесь было меньше половины армады, около двухсот человек.
Лопе Санчес с Хуан де Торресом остались в Семпоале. Андрес Морено ушел с Кортесом; он стоял с краю, в серой куртке оружейника.
– Мои храбрые солдаты!
– сказал Кортес.
– Настал час, когда мы можем доказать нашу верность его величеству королю.
Он рассказал о своем решении.
– Все золото послать в Испанию?
– Ропот пошел по рядам.
– А мы?.. А как же мы, наши жены и дети?..
– В стране Монтесумы мы добудем еще втрое, в десять раз больше золота!
– сказал Кортес.
– А этим подарком мы можем снискать королевскую милость. Милость короля дороже золота!..
Он подошел ближе к солдатам.
– Разве тебе, Габриэль… или тебе, Кастро, или, Хуан Гонсалес, тебе золото дороже милости короля?
Он указывал пальцем прямо в лицо, подходил, называл по именам. .
– Или тебе, Пабло Родригес?.. Хили Марран?..
Люди опускали глаза, топтались на месте под взглядом капитана. Они не смели возражать поодиночке.
– Сеньор капитан, - сказал чей-то робкий голос,- мы ведь не все здесь, не вся армада… Больше половины солдат осталось в Семпоале, надо еще спросить и у них согласия.
– Да, да!
– зашумели все.
– Надо еще спросить товарищей в Семпоале.
– Вы распишетесь за них!
– сказал Кортес.
– Солдаты мои всегда были дружны.
Мертвым молчанием ответила толпа. Никто не решался выступить первый.
И тут в наступившей тишине прозвучал чей-то молодой резкий голос:
– Мы не станем расписываться за других, - сказал голос.
– Спросите их самих, сеньор Кортес!
Кортес вгляделся. Это говорил оружейник, Андрес Морено.
– Морено?
– спросил Кортес.
– Кто дал тебе право, Андрес Морено, говорить за триста человек?
– Мы все одинаково шли на смерть, когда отплывали с вами, сеньор Кортес!
– сказал Морено.
– Разве можно забрать у этих людей малую долю золота, которая принадлежит их женам и детям, долю золота, заработанную кровью?
– Замолчи, Морено!
– сказал Кортес. Ты плохой солдат и плохой слуга своего короля. Кто еще из вас, солдат, думает так же, как этот мальчишка-оружейник?
Солдаты молчали. Пабло Родригес кусал губы. У Габриэля Новы на глазах выступили слезы. Но он не осмелился возразить генерал-капитану.