Карамелька, или Ты попал, жених!
Шрифт:
Вниз мы сбежали с такой скоростью, будто за спинами выросли крылья. Дальше я предпочла выполнить недавний приказ женишка и молчать. Пусть сам действует. А я пока понаблюдаю.
Первым делом мой «герой» поинтересовался у местных наличием сети. Получив ответ, что сюда она не доходит, не сник. Спросил, далеко ли ближайший город, и можно ли нанять транспорт.
– Ехать два дня, господин, - ответила женщина в длинном платье и косынке, удивленно поглядывая на мои штаны и обувь. – Нанять повозку можно в трактире. Ступайте дальше по улице. Мимо не пройдете.
Мы не прошли. Понадобилось всего-то минуты три. И пока шагали по дороге из серых кирпичей, я успела сделать некоторые выводы. Столицу я увидеть не успела. Только дом семейства Моро. Сравнивать было не с чем. Но выглядело всё здесь как-то… убого. Видимо, впрямь окраина, где даже не пытаются идти в ногу со временем. У женишка-то дома всё казалось вполне современным по меркам моего мира.
В трактире, вышедшем прямо из фильмов (нет, не о диком западе, скорее о волшебстве), ненаглядный жених заказал себе суп, тарелку баранины с овощами и мясной пирог. А потом добавил:
– А для моей спутницы принесите бокал сока.
– Что-о-о? – зашипела я, не обращая внимания на официантку, облаченную, как и все женщины здесь в длинное платье. – Полагаешь, я не нуждаюсь в пище? У меня вообще-то была трудная ночь. И прошла я не меньше твоего.
– Тебе надо худеть, - заявил он, даже не считая, что это гадко. – Сок поможет восстановить силы. А еще он полезен для здоровья.
– Да неужели? Себе-то ты явно неполезную еду заказал. Баранина вообще-то жирная.
– Без одного приема пищи ты не умрешь, - паразит явно почувствовал себя хозяином положения. – И, если будешь вести себя хорошо, в дороге позволю питаться овощами.
– Если буду вести себя хорошо? – переспросила я зловеще.
А вот это он зря сказал. Очень и очень зря…
Да, я понимала, что лучше сидеть на пятой точке ровно. Внимания к себе лишний раз не привлекать. Мало ли чем дело обернется. Всё-таки чужой мир, другие непонятные пока правила. Но в голове загудело от гнева. Сок он мне, видите ли, заказал. Мне – сок, себе – и первое, и второе, и пирог! Овощами, видите ли, позволит питаться в дороге!
Ух! Да я его сейчас сама в овощ превращу!
В тыкву!
– Помогите! – заорала я и вскочила из-за стола прежде, чем взвесила все «за» и «против» довольно опрометчивого поступка. Но кровь кипела и требовала мести. – Помогите, пожалуйста! Он меня украл! Я пленница!
Народа в трактире было намного. Но обернулись все. Включая хозяина, который как раз сам работал за стойкой.
– Амелия, сядь сейчас же! – приказал женишок грозным шепотом.
– Он меня украл и пытается увезти непонятно куда! – завопила я громче прежнего.
– Не слушайте ее! – женишок тоже вскочил, схватил меня за руки и попытался усадить обратно. – Это Амелия – моя жена! В смысле, будущая жена! В смысле, невеста!
– его лицо пошло красными пятнами. Не то от тревоги, не то от злости. – Сядь, - он снова подтолкнул меня, но я «уперлась рогом».
– Уйди, похититель!
Честно говоря, сомневалась, что показательный номер сработает. В этой глуши вряд ли заступники в очередь выстраиваются. Смысл был в самом факте взбрыкивания, дабы Итону Моро жизнь медом не казалась. Однако…
– Ты уж определись, молодчик, жена она тебе иль невеста, - протянул хозяин заведения и достал из-под прилавка дубинку, причем явно магическую, ибо с нее на пол падали ярко-алые искры. – Ну, что? Готов рассказать, кто ты и откуда? – мужик пошел в нашу сторону, а искры с дубинки полетели настоящим фейерверком.
– Моё имя Итон Моро, - женишок, наконец, отпустил мои руки. – Я сын Вильгельма Моро – советника мэра столицы.
Я чуть не присвистнула. Бородач – советник мэра. Во как! Неудивительно, что вся семейка считает, что им закон не писан.
– Мэра? – усмехнулся хозяин таверны и кивнул помощнику: - Тим, ну-ка открой сегодняшнюю газету. Что-то я там видел про помощника мэра Моро.
Упомянутый Тим – вихрастый паренек – провел руками перед собой и открыл прямо в воздухе экран, на котором появилась газетная полоса. Что-то вроде страницы новостного сайта на экране компьютера или ноутбука.
– Вот! Тут про этих Моро пишут! – вскричал Тим, когда нашел нужную статью. – На их особняк напали ночью. А потом подожгли. Помощнику мэра Вильгельму Моро удалось спастись. А вот его сын – Итон Моро – погиб на пожаре. Так что этот, - он кивнул на моего женишка, - точно не Моро, а самозванец.
– В смысле на пожаре?! – ужаснулся Итон. – Дома сгорел?!
– Дотла, как тут пишут, - пояснил Тим.
– Значит, самозванец, - протянул хозяин таверны, а магическая дубинка заплясала в его руке. – Я терпеть не могу лжецов. И похитителей женщин.
– В газете, наверняка, должна быть моя фотография! – вскричал Итон.
– Нету, - отмахнулся Тим и закрыл экран. – Только портрет самого помощника мэра. Знатный бородач.
– Но у меня есть метка! – Итон поспешно провел пальцем по ладони, громко выругался и закатал рукав футболки. И выругался повторно. Что бы он ни надеялся там обнаружить, его определенно ждала неудача.
– Ну всё, молодчик, ты доигрался, - хозяин таверны замахнулся дубинкой, и вокруг нас с женишком заплясали разноцветные искры.
На мгновенье я даже ими залюбовалась. Красиво, прямо чувствуется, что это – самое настоящее волшебство. Но тут же стало не до эстетического удовольствия. Голова закружилась, таверна поплыла.
– Тим, зови Тревиса. Пусть старый пьяница делает свою работу: разбирается и с самозванцем, и похищенной девицей.
Это было последнее, что я услышала, прежде чем рухнуть на пол.
****
Снилось море. Я гуляла по берегу в сарафане. Волны набегали на песок и касались босых ног, приятно их холодя. Я не помнила, как тут оказалась. Но это было неважно. На душе было спокойно и легко. Увы, это продлилось недолго. Набежали тучи, и небо разрезала кривая молния.
– Да чтоб вас всех… - пробормотала я, едва ворочая языком, и открыла глаза.
Надо мной был грязный потолок, а под спиной что-то жесткое.
– Проснулась, зараза такая, - раздалось откуда-то сбоку.