Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Карамелька, или Ты попал, жених!
Шрифт:

– Какие у вас планы, Амелия? – спросил корреспондент.

– Планы… - я усмехнулась, открывая дверь подъезда. – Понятия не имею. В смысле, всё будет зависеть от того, когда нас затянет обратно и затянет ли вообще. Здесь нет магии. Вообще нет. Так что я бессильна.

Хантер остановился, как вкопанный, и уставился на меня растерянно.

– То есть, существует риск остаться здесь навсегда?

– Ну… - я мысленно себя обругала. Вот, бестолочь. Стоило выждать, а не расписывать ему перспективы прямо сейчас. Только паникующего мужика рядом не хватало.

– Амелия? – Хантер продолжал взирать вопросительно.

Но я мышкой прошмыгнула в подъезд (насколько это, конечно, было возможно при моей комплекции) и направилась к лестнице. Всегда поднималась пешком на четвертый этаж, считая, что это не худшая на свете физическая нагрузка. А лифт – для слабаков. Жила бы на пятнадцатом, пользовалась, конечно. Но я гораздо ниже.

– У вас нет ответа, так? – спросил Хантер, поднимающийся следом с пакетом

– Я не специалист по магическим перемещениям, - отозвалась я негромко. Не хотелось, чтобы этот разговор услышал кто-то из соседей. А то решат, что свихнулась. Это не очень хорошее дополнение к исчезновению. – До недавнего времени я вообще не подозревала, что существуют другие миры и волшебство. Несколько дней назад меня уже затягивало домой. Не спрашивайте, как именно это случилось. Не моя тайна. Но тогда я думала, что сплю. И продлилось сие недолго. Я вообще не поняла бы, что это был не сон, если б потом в кармане не обнаружила свой телефон. Я сунула его туда, когда «спала». В общем, меня быстро затянуло назад. Но нынче мы еще здесь. И я понятия не имею, сколько это продлится. Узнаем опытным путем.

– Ясно, - протянул корреспондент.

Я не видела его реакции. Глаз-то на спине нет. Но когда мы вошли в квартиру, Хантер выглядел, как обычно. И не скажешь, что огорошили новостью о возможном прощании с родным миром навсегда. Наверное, работа закалила. Или в целом характер достался не хлипкий.

– Ужин будет готов минут через… двадцать, - оповестила я. Покосилась на корреспондента недовольно. Мне не понравилось, что он проследовал за мной на кухню. Я никогда не любила наблюдателей во время готовки. Впрочем, сейчас от меня особых умений не требовалось. Макароны с сосисками – куда уж проще?

– Способ вашего перемещения сегодня – тоже секрет? – спросил Хантер, следя за каждым моим движением.

– Нет. Я испугалась шара в руках костяшки и дернула нить.

– Что-что? – его глаза округлились.

Пришлось перефразировать.

– Костяшка – это Кларисса. Нить была из сети под потолком. Да, я ее вижу. Я же – потомок Серафима и… Вот, черт! Вам же не полается этого знать.

– Того самого Серафима? – взгляд корреспондента стал окончательно обалдевшим.

– Так, давайте-ка мы поедим, и вы забудете, что я сказала. Это долгая история. И точно не предназначена для общественности. В смысле, не стоит сообщать ее читателям, если мы вернемся в ваш мир. Потому что… всё сложно. А я не обязана становиться разменной монетой в вашей вендетте против Вильгельма Моро. Лучше расскажите, что за шар был в руках костяшки? Я волнуюсь, как бы Итон не пострадал.

– Надеюсь, что нет, - проговорил Хантер, чуть хмурясь. – Хотя штука впрямь опасная. Называется уничтожитель. Их использовали раньше – во время войн, которые не ведутся уже около полувека. Я теряюсь в догадках, где леди Кларисса обзавелась уничтожителем. Говорят, на складах они еще хранятся. На всякий случай. Они же созданы сильными магами, и срок годности у них едва ли не вечный. Но абы кому подобное оружие не достать.

– Однако костяшка достала.

– Целеустремленная леди.

– Ее бы энергию да в мирных целях. Это поговорка такая. В нашем мире.

– Хорошая поговорка, - Хантер улыбнулся уголками губ. – Что касается вашего родства с Серафимом, не волнуйтесь. Я не стану использовать упомянутый факт. И вообще я не хочу причинять вам вред. У меня претензии к господину Моро, а не к вам.

– Есть личные причины ненавидеть советника мэра? – задала я довольно провокационный вопрос.

– Нет. Я просто делаю свою работу. Вильгельм Моро – мерзавец. По многим катком прошелся во имя собственной выгоды. Ему пора оставить пост и перестать отравлять другим жизни. Вот и всё.

– Не поспоришь, - усмехнулась я, раскладывая ужин по тарелкам. – Я тоже не в восторге от потенциального свекра.

– Поэтому встречались с господином Карлайлом?

– Нет. Та встреча не была моей инициативой, - отрезала я. – А теперь давайте просто поедим. Я ужасно устала.

– Хорошо, - кивнул корреспондент и сел за стол.

…Мы поужинали в молчании. Затем Хантер отправился в ванную. Мужская одежда в моей квартире не водилась. Но я вручила ему свой халат. Велела не стесняться и устраиваться после водных процедур на диване, куда я положила чистое пастельное белье и одеяло. Подушки там и так лежали. Сама же уединилась в спальне. Спать хотелось неимоверное. Но прежде, чем отправиться в царство Морфея, я залезла в соцсеть. Обнаружила море сообщений от коллег, родственников, Леси и еще пары приятельниц.

– Нужна легенда… - пробормотала я. А затем немного подумала и разослала сообщения нескольким адресатам.

Мол, простите дуру набитую. Уехала с возлюбленным в путешествие, потеряла телефон, и вообще я же отправляла сообщение накануне отъезда. Неужели, не получили? Досада какая. Наверное, глюк случился очень невовремя. Но ничего. Жива-здорова. Переживать за меня не стоит.

Закончив, я тяжко вздохнула. Утром получу вал ответных сообщений.

Но то будет утром.

Сейчас следовало выспаться. Неважно, проснусь я завтра тут или в другом мире, день предстоит «веселый» …

Глава 16. Пробуждение

– Дара, я не буду вставать. Потом позавтракаю. То есть, пообедаю. Ну же, отстань, пожалуйста. Я усталаааа….

Но трезвон не прекращался. Служанка не желала слушаться. Звонила и звонила.

Стоп!

Теперь звякнуло в голове.

Дара же не будильник. Она не звонит. Тогда почему…

– Вот черти!

Я открыла глаза и резко села на кровати, сообразив, что нахожусь в собственной спальне. В родном мире! Проспала всю ночь в одежде. Целенаправленно. Ибо опасалась, что перемещусь в пижаме, причем, довольно открытой.

– Да хватит трезвонить, - процедила я, обвела комнату хмурым взглядом и… не обнаружила ничего звонящего. Будильника у меня в принципе не было, а телефон остался в доме Итона в другом мире. – Стоп. Так это в дверь?

До моего не проснувшегося сознания дошло, что кто-то трезвонит снаружи. Некий незваный гость, которому приспичило ко мне вломиться с утра пораньше.

Или не по раньше…

Взгляд на часы подтвердил опасения. Было пятнадцать минут второго.

– Да иду я, иду, - проворчала, плетясь к входной двери. Ноги едва слушались, слишком много сил оказалось потрачено на вчерашнее перемещение.

Странно, что Хантер ко мне не прискакал, встревоженный трезвоном.

Стоп! Хантер!

А почему, собственно, не прискакал? Не мог же он не проснуться от трезвона. Зал ближе к входу, чем моя спальня.

Проходя мимо комнаты, в которой ночевал корреспондент, я констатировала, что она пуста. Быстро заглянула на кухню, но и там никого не обнаружила. Двери в ванную и туалет оказались приоткрыты. Вполне достаточно, чтобы убедиться, что и там посетители отсутствуют.

Та-ак, куда он делся? Переместился без меня? Или решил прогуляться, а теперь не может ко мне попасть, вот и трезвонит? Или… это полиция? Вдруг Хантер помер на прогулке или влип в историю, а бабуля Руфь сообщила, что видела его накануне со мной?

Поделиться с друзьями: