Карэле Карэле и другие волшебные существа
Шрифт:
– И что же вы хотели обсудить? – поинтересовался призрак, с интересом осматривая пещеру. Он прошёл ко входу, скользнув мимо замерших Джайса и Сейли – те не произносили ни звука и, кажется, старались даже не дышать. Ласлен выглянул из пещеры, окинул взглядом побережье и хмыкнул, явно узнав его.
– Я полагаю, это место вам знакомо? – спросил Карэле.
– О да, – улыбнулся Тодаш Ласлен, не уточняя деталей. Кондитер поманил его к ходу, перегороженному решёткой.
– Взгляните-ка сюда, прошу вас.
Призрак подплыл к решётке, став в темноте подземного хода более плотным и видимым, чем в пещере. Нелида любопытно заглянула в каменный коридор, но входить туда не стала.
– В моё время этой решётки не было, – удивлённо сказал Ласлен. – Кто её поставил? И зачем?
– Понятия не имею, – пожал плечами Карэле. – Это нам и нужно выяснить. Не знаете ли вы, есть здесь другие ходы?
– Вообще-то знаю, – усмехнулся бывший контрабандист. – Те, кто пользовались этой пещерой, не любили норы с одним выходом. Так что ходы, конечно, есть. Хотите, чтобы я их вам показал?
– Если вас не затруднит, – вежливо отозвался кондитер.
– Ну что ж, идёмте, – призрак выплыл из пещеры, и Карэле последовал за ним, подтолкнув застывших у входа Сейли и капитана. Венсан вышел следом, галантно уступив дорогу замешкавшейся Нелиде, которая напоследок всё же решила осмотреть решётку. Та одарила астролога любезной полупрозрачной улыбкой и величественно проплыла к выходу, постепенно тая в дневном свете.
*
Солнце стояло высоко, и призраков было невозможно разглядеть в его горячих лучах. Тодаш Ласлен принялся насвистывать матросскую песенку, чтобы его спутники могли ориентироваться на звук.
– Хорошо, что он насвистывает, а не поёт, – шепнул Карэле внезапно развеселившийся капитан. – Слова в этой песенке не для дамского общества!
Следуя за мелодией, компания исследователей осторожно пробиралась по скалам. Карэле был готов к тому, что люди не смогут пройти там, где свободно пролетают призраки, и надо будет искать обходные пути. Однако сворачивать не пришлось. Видимо, Ласлен вёл их той тропкой, которой ходил при жизни. Кое-где даже попадались ступеньки в скалах и расчищенные от камней участки – контрабандисты позаботились о своём удобстве.
Путь по горам под жарким солнцем оказался очень выматывающим. У всех вырвался вздох облегчения, когда свист оборвался и голос невидимого призрака произнёс: «Вот и второй ход!»
Эта пещера оказалась менее просторной. Рядом с ней бежал тонкий ручеёк, пришедшийся как нельзя более кстати. Наскоро напившись из него, Карэле шагнул под каменный свод, оставив спутников у воды.
– Что любопытно, этот ход тоже перегорожен, – обернулся к нему Тодаш Ласлен, разглядывавший ещё одну железную решетку, которая перекрывала уходящий во тьму туннель.
Под сводами пещеры призраки снова обрели видимость, хоть и были совсем бледными. Карэле отметил, что Ласлен и Нелида держатся чуть поодаль от решётки, и машинально вскинул глаза. В верхнем углу тоже обнаружились подкова и пучок полыни.
Однако кондитер заметил и кое-что ещё: здесь прутья не были вмурованы в стену. Решётка прилегала к массивной железной раме, а сбоку пряталась замочная скважина.
– Похоже, здесь у нас дверь, – пробормотал он, осматривая замок. – Интересно, почему местные контрабандисты оставили всё, как есть? Решётки сделаны на совесть, но сломать можно что угодно, было бы желание…
– Скорее всего, они сочли, что пользоваться ходами стало слишком опасно, – предположил призрак. – Мало ли кто мог перекрыть пещеры. Лучше перебраться в другое место, чем рисковать попасться с поличным.
– Или же их отпугнуло что-то внутри… – Карэле задумчиво потёр подбородок, затем вытащил из левого рукава кинжал и осторожно, чтобы не оставить царапин на железе, погрузил кончик лезвия в замочную скважину. Через минуту внутри щёлкнуло, и решётка открылась.
– Интересно, где ты научился таким фокусам? – протянул Джайс Сангри, неслышно наблюдавший за действиями Карэле из-за спины. Венсан поддержал его:
– Вот-вот, и мне тоже всегда было интересно…
Карэле невинно улыбнулся, возвращая кинжал в пристёгнутые к руке ножны и поправляя рукав.
– Я прожил долгую и интересную жизнь, – отозвался он. – Немножко там, немножко здесь – к шестидесяти годам чему только не научишься!
Кто-то из его спутников скептически хмыкнул. Вполне вероятно, что это был Ласлен, знавший толк в подобных вещах.
– Пойдём туда? – кивнул капитан на тёмный ход.
– Я предпочёл бы пойти один, – нахмурился Карэле. – Неизвестно, что там обнаружится. Подождите меня тут.
– Ну уж нет! – возмутился Джайс Сангри. – Я с тобой! Тебе нужно больше доверять людям, Карэле. Или ты думаешь, что я не смогу за себя постоять?
–Очень может быть, что твоя шпага там не пригодится. Людей мы вряд ли встретим, а с другими созданиями так просто не справиться.
– Значит, пойду я, – вмешался Венсан. – Как специалист по этим самым другим созданиям. И даже не думай возражать! Между прочим, все свечи – у меня, а без них вы туда не сунетесь.
– Хорошо, – сдался Карэле, – тогда остаётся только Сейли.
– Мне кажется, с вами будет безопаснее, – робко сказала девочка, не поднимая глаз, но кондитер мог бы поклясться, что она еле заметно улыбается. – Я боюсь ждать тут!
– Значит, иди домой, – отрезал рассерженный Карэле. – Венсан, давай сюда свечи!
Он чиркнул спичкой, зажигая один за другим три фитилька. Затем взял свою свечу и первым шагнул в ход, распахнув решётку. Капитан и Венсан последовали за ним.
Призраки двинулись следом.
– Остаться с тобой? – предложила Нелида, оглянувшись от двери.
Сейли вздрогнула, но сумела вежливо улыбнуться.
– Не надо, – ответила она. – Спасибо…
Нелида кивнула и скользнула в туннель – только взметнулась призрачная белая юбка.
Девочка аккуратно подобрала отброшенную Карэле спичку, спрятала её в свой коробок – Морские не любили лишнего сора. Затем села на камень у входа и замерла, почти слившись с ним. Теперь она казалась смутной тенью, а её дыхание – тихим гулом моря, долетавшим сюда с побережья.
*
Стены и пол каменного хода оказались такими гладкими, что, пожалуй, по нему можно было бы пройти даже в полной темноте. Воздух был свежим, огоньки свечей подрагивали от слабого сквозняка. Ветер продувал пещеры насквозь, заполняя их невнятными шорохами.