Кэтскиллский орел
Шрифт:
– Для забав никогда не рано, - сказала Красное Платье.
– А что, леди, у вас есть куда нас отвезти?
– спросил Хоук.
– Разумеется. Миленькая квартирка. Каждая из нас обойдется вам в сотню.
– По сотне за девиц с улицы?
– спросил я.
Красное Платье пожала плечами:
– Мы стоим раза в два больше. Меня зовут Фэй, а это Мэг.
Я взглянул на Хоука. Он ухмылялся.
– Господь нас не оставил, - сказал он.
– Поедем на такси?
– спросил я Фэй.
– Да, - ответила она.
– Взять лучше напротив отеля.
Мы отправились к гостинице, и швейцар подозвал нам машину. Я сунул ему доллар, Хоук, я и Мэг сели сзади. Фэй расположилась рядышком с водителем.
– А вас как зовут?
– спросила Мэг.
– Фрюк, - сказал я.
– Фряк, - сказал Хоук.
Мэг со всей серьезностью кивнула.
– Буду рифмовать, - сказала она, - так легче запомнить. Значит, Фряк черняк.
– Фрюк - говнкж, - добавила Фэй с переднего сиденья.
Шофер расхохотался и отъехал от тротуара.
Мы объехали Юнион-сквер, двинулись по Стоктону, а затем через Маркёт. Остановились у четырехэтажного, с облупившейся краской бежевого дома на углу Мишн и Седьмой. В галерее на первом этаже размещался салон видеоигр.
Мы расплатились с шофером и вошли вслед за женщинами в дверь слева от арки. Короткий коридор, в конце - ведущая наверх лестница.
Поднявшись по ней, мы попали в квартиру с окнами на Мишн. Там была большая квадратная гостиная, по одной стене которой располагался белый моноблок: раковина, плита, холодильник.
Кушетка, застеленная зеленым плисовым покрывалом, дубовый стол, четыре хромированных стула с плетеными сиденьями и покрашенное желтой краской сосновое бюро. Напротив кушетки на фальшивой медной подставке помещался цветной телевизор, справа от моноблока - короткий коридорчик.
– Ребята, не хотите чего-нибудь? Выпить или еще чего?
– спросила Фэй.
– Рановато, - сказал я.
– Ничего, если я телевизор включу?
Фэй пожала плечами, а Мэг спросила:
– Кофе?
– С удовольствием, - отозвался Хоук.
Я включил телевизор, и на экране появилось лицо Дайаны Сойер. Так близко и вместе с тем так далеко. Я убавил звук.
– Ребята, сначала бизнес. Двести монет вперед, - сказала Фэй. Мэг колдовала у плиты.
– У вас есть сутенер?
– спросил я.
Фэй взглянула на меня так, словно я был маленьким ребенком.
– Конечно. Без кота работать не дадут.
– Он приходит и каждый день снимает с вас деньги?
Мэг отвернулась от плиты и взглянула на меня. Фэй улыбнулась, подошла ко мне ближе, обвила шею руками и крепко-крепко прижалась ко мне всем телом.
– Забудь о нем, милый, лучше давай познакомимся поближе, промурлыкала она.
– Ты его все равно почувствуешь, - предупредил я.
– У меня за поясом пистолет, но я не полицейский.
Фэй отстранилась и спросила:
– Что за дела?
Мэг вернулась от плиты, в ее руках был кофейник, до краев наполненный растворимым кофе.
– Значит, вы, ребята, из полиции нравов, - догадалась она.
– Кто-кто, а мы меньше других подходим на роль полицейских, - сказал Хоук.
– Когда приходит кот?
– Нет у нас никакого кота, - улыбнулась Фэй.
– Вы, ребята, нас неверно поняли. Мы просто хотели слегка поразвлечься. А вам хочется развлечься?
– Нет, не хочется, - отверг предложение я.
– Нам хочется знать, когда приходит за долей сутенер.
– Очень хочется, - добавил Хоук.
Передача по телевизору прервалась, чтобы уступить экран местным новостям. Восемь двадцать пять. На нем появились фотография Хоука и одна из моих. Я подошел и включил звук.
– Полиция, - сказал телекомментатор, - разыскивает двоих мужчин, совершивших дерзкий побег из тюрьмы Милл-Ривер сегодня рано утром.
Обе женщины уставились на экран, по которому проплывал текст: описание нашей внешности и приметы.
– Эти мужчины, прибывшие из Бостона, вооружены и очень опасны. А теперь репортаж из пекарни Нормана.
Я выключил телевизор.
– Они прибавили мне лишних пятнадцать фунтов, - возмутился я.
– Эта твоя фотография стояла у Сьюзен в квартире, - сказал Хоук.
– Почему твой вес назвали правильно? Почему тебе не прибавили пятнадцать фунтов?
– поинтересовался я.
– Господи Боже, - выдохнула Фай.
– Мы же говорили, что не полицейские, - успокоил ее Хоук.
– Правда, соврали насчет имен, - признался я.
– Но это вы и так поняли.
– Что вам нужно?
– спросила Мэг.
– Попробуем еще раз, - сказал я.
– Когда кот собирает дань?
– По понедельникам и пятницам.
– У Мэг была оливковая кожа, совершенно не вяжущаяся с платиновыми волосами. Она с трудом сглотнула, словно у нее болело горло.
– Что вы намерены предпринять?
– Сегодня четверг, - сказал я, и Хоук кивнул.
– Полтора дня на отдых и болтовню с милыми дамами, а потом явится кот с карманами, набитыми деньгами.
– Вы не сможете ограбить Лео, - заявила Фэй.
– Сутенеров грабить - одно удовольствие, - мягко произнес Хоук.
– У них полно денег, и они не станут жаловаться полицейским. К тому же они этого заслуживают.
– Лео - дурной человек, - предупредила Мэг.
– То есть действительно дрянь. Однажды он поджег девушку.
– Мы-то не девушке, - возразил Хоук.
– А с нами вы как поступите?
– спросила Фэй.
– Никак, - сказал я.
– Просто останемся на денек-другой, а затем исчезнем.
– А что, черт побери, будем делать мы?
– поинтересовалась Фэй.
– Пока вы собираетесь здесь рассиживать? Нам ведь на жизнь нужно зарабатывать.
– У вас намечается короткий отпуск, - обрадовал ее я.
– Можете творить что вздумается, только вам нельзя пользоваться телефоном и покидать квартиру.
– И как долго?
– спросила Мэг.
– Пару дней, - сказал я, - не больше.
– Просидеть тут с двумя бандюгами целых двое суток? Сейчас, как же! фыркнула Фэй.
Хоук несколько секунд смотрел на нее, а затем прошипел: