Кинжал Челлини
Шрифт:
— Здесь что, проезд закрыт? — спросил я, высунувшись из окна. — Или вы — грабители?
— Вылезай, — сказал толстяк, — и поживей.
— Делай, как он велит, — шепнула Веда. — Не надо их злить.
— Ни в коем случае, — отозвался я. — Мы окажемся в их полной власти. Здесь мы в большей безопасности.
Я еще сильней высунулся из окна.
— В чем дело? — спросил я.
Кто-то направил луч фонаря мне в лицо.
— Это не он, Джад, — произнес чей-то голос. — Видишь, волосы темные.
Усмехнувшись, толстяк приблизился к «бьюику» вплотную; от него разило пивом.
— Говорю тебе — выходи, — сказал он; я увидел перед собой дуло его ружья.
Я услышал, как Веда открыла свою дверь, и обернулся. Она вышла из машины. Я тихо ругнулся, откинул крышку тайника под приборной панелью и схватил холодный твердый предмет, лежащий там. Я осторожно положил его в карман. Затем вылез из автомобиля.
Толстяк подтолкнул меня, поставив перед фарами.
— Пригляди за ним, — обратился он к коротышке с мордочкой куницы.
Они все посмотрели на улыбающуюся Веду. Мужчины замерли. Коротышка направил на меня ружье.
— Мы ищем убийцу Бретта, — сказал толстяк. — Может, это ты и есть, почем я знаю.
Произнося это, он рассматривал Веду.
— Вам же известна его внешность, — заметил я и рассмеялся, будто его слова показались мне остроумной шуткой.
— Окей, значит, ты не Джексон, — отозвался он. — И мы не получим тридцать тысяч долларов; зато неплохо позабавимся. Ты третий парень с девушкой, которого мы останавливаем. Ты не уступишь нам на время свою красотку?
— Вы сильно рискуете, — предупредил я.
— а! а!
Толстяк шлепнул себя по ляжкам.
— Вот это да! Каков нахал! Если он дернется, накорми его из обоих стволов, Тим.
— Будет сделано, — сказал коротышка с острой мордочкой и захихикал.
Толстяк шагнул к Веде.
— Здравствуй, моя радость, — сказал он. — Пойдем прогуляемся.
Веда смотрела на него не мигая.
— Зачем? — сказала она упавшим голосом.
— Это секрет, — сказал толстяк. — Скоро сама узнаешь.
Он схватил ее за рубашку.
Она не пыталась вырваться и продолжала глядеть на него; глаза ее округлились.
— Пойдем, — сказал он.
— Эй! — закричал я. — Оставь ее.
Меня с силой толкнули в грудь стволом, я пошатнулся.
Толстяк потащил Веду в кусты. Она почти не сопротивлялась, не кричала. Остальные смотрели им вслед. Коротышку затрясло. Он был готов в любую минуту убить меня. Веда неожиданно вскрикнула, и он повернул голову. Я ждал подобного момента. Я прыгнул в сторону, потом вперед; грянул выстрел. Я изо всех сил ударил коротышку в лицо. Потом схватил гранату, выдернул чеку. Кто-то выпустил в меня заряд. Пуля пронеслась рядом, я почувствовал ветерок. Я швырнул гранату в темноту и бросился на дорогу за автомобилем. Грохот взорвал тишину ночи. Автомобиль тряхнуло, яркая вспышка озарила округу. Я вскочил на ноги и бросился к кричащей Веде. Парни в штаны наделали со страху. Они с воплями разбежались.
Я нашел Веду и толстяка в кустах. Прижав девушку к себе, он смотрел в сторону автомобиля. Лицо его вытянулось от изумления. Он был в шоке; мне без труда удалось вырвать Веду из его рук.
— Что это было? — выдавил он из себя. — Это ты устроил?
Я съездил толстяку по физиономии, он покачнулся. Я схватил его ружье и, размахнувшись, ударил незадачливого насильника по плечу. Он растянулся на земле.
— Нет! — закричала Веда, поймав мою руку. — Не надо!
Я попытался освободиться, но Веда крепко вцепилась в меня. Ярость кровавой пеленой застилала мне глаза. Через несколько мгновений я овладел собой.
— Все в порядке, крошка, — сказал я, и она отпустила меня.
Толстяк лежал на спине не двигаясь. Он дышал, но опасности больше не представлял.
— Бежим, — выдохнула Веда. — Быстро, Флойд! Пожалуйста…
Она схватила свою одежду в охапку и прижала ее к себе. Я поднял Веду на руки и отнес девушку к автомобилю. Все происшествие заняло не более десяти минут.
— Ты не пострадала? спросил я Веду, включая передачу.
— Не говори со мной пока, — попросила она. — Дай мне прийти в себя. Какими скотами бывают мужчины!
Она заплакала. Я правил «бьюиком», не глядя на нее. Натянув на себя свою одежду, она закурила.
— Все в порядке, Флойд. И что ты психанул? Не велика беда, если бы… Теперь нам не проехать через Пасадену.
— Что ты хочешь сказать?
— Взрыв… они позвонят в Пасадену, и нас там остановят. Полиция захочет взглянуть на парня, который возит с собой гранаты.
Я задумался. Она была, конечно, права.
— Ладно, я совершил ошибку, но был ли у меня выбор?
— Ты потерял голову. Он бы не убил меня.
Я знал, что она говорит неискренне.
— Хорошо, пусть мне не следовало терять голову. Теперь мы не едем через Пасадену.
Она развернула карту и уставилась на нее. Руки у Веды дрожали.
— Направимся через Алтадену и Монровию.
— Согласен.
Я обнял ее, притянул к себе.
— Я рада, что ты потерял голову, — тихо промолвила она.
Проехав милю, я вдруг попросил Веду:
— Включи радио. Поставь указатель на число десять — это полицейская волна. Хочу послушать, какие потери понес противник.
Она включила приемник и принялась крутить ручку настройки. Радио ожило.
Мы услышали информацию О дорожном происшествии на бульваре Сан-Сет. Через несколько минут прозвучало сообщение о преступнике, ограбившем бензоколонку.
— О нас — ни звука, — сказал я. — Впереди Алтадена. Похоже, нас не ждут. На всякий случай мчимся без остановки.
Вдруг из динамика зазвучал энергичный голос.
— Говорит главное полицейское управление города Лос-Анжелес. Внимание всем патрулям. К делу об убийстве Бретта. По некоторым данным, Флойд Джексон едет в автомобиле «бьюик роудмастер» черного цвета.
Затем зачитали номер машины и подробное описание ее внешнего вида.
— За рулем этого «бьюика» может сидеть Флойд Джексон, подозреваемый в убийстве Линдсея Бретта. Его сопровождает стройная брюнетка в брюках и рубашке. Автомобиль последний раз видели движущимся в сторону Пасадены. Ждите новой информации.
Мы с Ведой точно воды в рот набрали. Радио потрескивало и завывало. В Алтадене никто, похоже, и не слыхивал о Флойде Джексоне. Никому до нас не было дела. Часы показывали всего двадцать минут одиннадцатого, а улицы уже почти обезлюдели, автомобильное движение почти прекратилось. Мужчины ходили без оружия. На нас они не смотрели.