Кинжалы судьбы. Сердце дракона
Шрифт:
– Ее доставили утром маги из Сентромундуса. – Альтаир передернул плечами, будто говорил о чем-то несущественном.
Он приблизился и взял меня за ладонь.
– Ваша рука холодна, – быстро произнесла я. – Велю прислуге разжечь камины.
– Сиера, – перебил Альтаир. – Отец отправил меня на север, чтобы проверить вас на верность империи, а не узнать, экономите ли вы дрова в замке.
Я похолодела.
– Я думала, цель вашего визита – охота в лесах за диким зверем.
Принц снисходительно улыбнулся.
– Задачи политики многогранны, дорогая. И вынужден сказать, что мои советники и я увидели немало. Поклонение северным богам и драконам, полотна на стенах с королями де Сверре…
– Это наша история.
– Север входит в состав империи Западного Солнца, а значит, теперь у нас одна история. А здесь даже прислуга называет герцога «хозяин», а не «ваша светлость». Это неуважение к титулу, которым вас наградила Корона. Одного этого достаточно для обвинения в измене. Север всегда был слишком… независимым.
В ушах зашумело, и я на негнущихся ногах подошла к окну – во дворе крупными хлопьями падал снег.
Альтаир продолжал:
– Если вы примете мое предложение, у меня не останется сомнений в верности герцогства.
Я обернулась и посмотрела на принца. Сегодня его глаза были холодными, а на лице уже не было ни тени улыбки.
– О чем вы?
– Наша помолвка может укрепить границы империи. Вы недурны собой, благородных кровей и у вас высокий уровень магии. – Голос его был бесстрастным, будто речь шла о ненастной погоде.
– А как мой дядя? Он уже дал разрешение? – осторожно спросила я.
Принц нахмурился и раздраженно поправил кружевные манжеты.
– Герцог благоразумен и готов поддержать любой выбор своей племянницы. – Он стал ходить широкими шагами по галерее. – Поверьте: то, что я делаю, для вас —благосклонность. Императорский экипаж прибудет за вами на растущей луне. К слову, утром четверо стражей уже отправились в столицу – отдать приказ о начале приготовлений к нашей свадьбе.
– То есть вы и не планировали дожидаться моего ответа?
– Если вы решитесь на глупости и сбежите, мне придется заявить об измене севера, – холодно заключил принц. – Нужно ли напоминать, чем это чревато?
Я уже не была уверена, что готова подарить принцу картину, которую вышивала всю ночь, и неуверенно сжала ее в руках.
– Что там у вас? Вы заказали мой портрет у мастериц? Какая безвкусица… Прикажу приставить к вам учителя по этикету и эстетике, у моей жены должен быть хороший вкус.
Принц небрежно отбросил на кофейный столик мою вышивку.
– Доброго дня, моя будущая невеста. – Он кивнул и вышел из оранжереи.
Днем делегация принца в полном составе покинула замок де Сверре и отправилась на охоту за диким зверем.
Весь день я думала о принце и нашей встрече в оранжерее. Альтаир, нежный и заботливый на первом свидании, оказался жестоким и расчетливым. Образ, в который я влюбилась в академии, трескался, как разбитое зеркало.
– Осторожнее, Сиера, это была любимая чашка твоей матери. Не поранься, – вырвал меня из размышлений голос Теобальда.
Не заметила, как чашка в моих руках надломилась, и теперь осколки лежали на ладонях. Я завернула их в ткань и аккуратно отложила в сторону. От разбитой чашки стало еще больнее, а к горлу подступила горечь.
– Мой прадед воевал плечом к плечу с королем Харольдом Светловолосым, – задумчиво начал Теобальд. Он начищал саблю толченым углем и стирал тряпкой ржавчину.
По просьбе герцога мы разбирали старые сундуки и смотрели, что можно продать в столице. Последние сбережения были потрачены на мое обучение в академии. Впереди ожидались морозы, и без запасов зерна северу было просто не выжить.
Я достала один из старинных гобеленов и стряхнула слой пыли. На нем была изображена битва снежного мага и огнедышащего дракона.
– Твой прадед что-нибудь рассказывал про драконов? – небрежно спросила я.
Дворецкий выпрямился и поднял подбородок.
– Драконы – заклятые враги севера. Они нападали на наш край и воровали молодых девушек. Но Харольд Светловолосый был могущественным снежным магом. Он мог превратить сердце дракона в кусок льда. Чудища падали перед ним на колени и молили о пощаде.
– Так уж и на колени? – спросила я.
Из ныне живущих никто не встречал снежного мага. Но сказания о них обычно начинались после третьей кружки браги.
– Чем страшнее была опасность вокруг, тем сильнее становилась магия. Снежные маги пошли на битву и победили драконов. Загнали их в Нижний мир! В живых не осталось ни одного чудища. А теперь уже ни снежных магов, ни драконов, ни Северного Королевства. Вступили в состав империи Западного Солнца за защитой, а сами все растеряли: и магию, и силу, и власть… Только на вас теперь и надежда, миледи. Давно в роду де Сверре не рождалось сильных магов, да простит меня хозяин.
– У меня нет магии, Теобальд, – мягко сказала я дворецкому.
– Я своими глазами видел, как вы потушили огонь на банкете с наследным принцем. Салфетка вспыхнула и погасла.
Я прикрыла глаза. Спорить с северянами было бесполезно. Слишком долгожданной для них была надежда на то, что проклятье спало.
– Вот войдете вы в полную силу, а там и весна не за горами. И мы перестанем быть дойной коровой для империи Западного Солнца.
– Прошу, не говорите так. Это опасно. У нас в гостях наследный принц.
Теобальд повернулся ко мне и склонил голову.
– Не слушайте старика.
Я встала с гобеленом и направилась к гостиной, а дворецкий продолжал бормотать себе под нос:
– Покровительство! И где же было его покровительство в лютые холода? Только налоги да поборы…
Я возвращалась в комнату, а в голове крутилась фраза дворецкого: «Чем страшнее была опасность, тем сильнее становилась снежная магия». Моя сила не пробудилась во время пожара в таверне. Что, если пожар – недостаточный импульс для ее пробуждения? И если я попаду в действительно страшную ситуацию, то магия всколыхнется. И я смогу вернуть северу весну.