Китайская народная литература
Шрифт:
Многие великие мировые эпические поэмы, такие как «Илиада», «Одиссея», «Гэсар» и «Манас», выросли из легенд. К. Маркс говорил: «Греческая мифология составляет не только арсенал греческого искусства, но и его почву» [48] . Поэтому легенды, которые происходят из мифов, тоже можно назвать почвой для творчества. На мой взгляд, все факты говорят об этом. Нам необходимо обратить внимание на этот художественный закон. В истории китайской и мировой литературы можно встретить множество фактов, которые служат ему подтверждением.
48
Маркс К. Собрание сочинений. М.: Издательство политической литературы, 1974. Т. 7. Ч. 1. С. 203.
Бытовые и традиционные истории
В узком смысле бытовые и традиционные истории являются фольклорными сказаниями. В основном они повествуют о повседневной жизни и реальных людях. В отличие от легенд в их сюжетах нет связи с реальными историческими событиями. По большей части они вымышленные. Часто в них можно встретить такие обороты, как «жил-был человек», «жили-были два брата», «жил один хозяин, у него на службе был работник» и т. д. Они носят простые названия – «Гэгэ диди» («Старший брат и младший брат»), «Ван Сяо и Чжан Да» и т. д. Часто используются фразы «в стародавние времена» или «давным-давно». Однако временные рамки не поддаются определению, так как раньше рассказчики часто для усиления эффекта говорили о событиях прошлого как о происходящих во время создания произведений.
Бытовые и традиционные истории тоже имеют тесную связь с народными легендами. Способность легенд преобразовываться очень высока, поэтому они с легкостью превращаются в бытовые истории. Многие герои легенд, утратив со временем имена, становились персонажами таких историй. Некоторые истории сложно отличить от легенд. Например, история о волопасе и ткачихе. Ее можно назвать и легендой, и мифом, в основе этого произведения лежит любовная линия. История о Лян Шаньбо и Чжу Интай рассказывает о реальных людях и реальных событиях. Однако многие детали являются выдумкой, кроме того, история так распространилась, что имена стали нарицательными. Исторический аспект для таких любовных историй вовсе не так уж важен, у разных национальных меньшинств эти повествования давно стали бытовыми. Нельзя обозначить четкое разграничение между бытовыми историями, легендами и анекдотами, все они взаимосвязаны.
Самыми распространенными героями бытовых историй являются батраки и помещики.
В старом обществе батраки были крестьянским пролетариатом. По словам Мао Цзэдуна, «к крестьянскому пролетариату относились батраки, работники на месяц, поденщики и т. д. У них не было своей земли, орудий труда, они располагали ничтожными финансовыми средствами. Все, что у них было, – это их рабочая сила. Срок их работ был дольше, зарплата ниже, вознаграждение незначительнее, режим нестабильнее, чем у других рабочих» [49] . Батраки подвергались жестокой феодальной эксплуатации и политическому давлению. Они жили в условиях, уступающих тем, которые создавали домашнему скоту. Работали как лошади, а питались как собаки. Свои горести и жалобы они изливали в песнях.
49
Мао Цзэдун. Анализ классов китайского общества // Избранные произведения: в 4 т. М., 1952–1953.
Рассказы батраков о тяготах жизни и работы у помещиков послужили еще одним мотивом к борьбе. Эти истории описывали беспощадное отношение помещиков к батракам. Землевладельцы всегда изображались как глупые, хитрые, коварные и сумасбродные злодеи. Им давались прозвища, которые всецело отображали черты их характера. Например, «Господин-обдирала» или «Искусный скупердяй», «Перечная кожура», «Яньван [50] во плоти», «Железный расчет», «Железный петух» и т. д. Многие их злодеяния современному человеку кажутся невообразимыми. Конечно, в историях немало преувеличений, но все же они глубоко отражают реальные проблемы.
50
Янь-ван – владыка загробного мира.
В историях батраки всегда хорошо знали, кого любить, а кого ненавидеть. Они всегда спешили на помощь беднякам, были искренни и едины в борьбе со злом. К бессердечным помещикам они были беспощадны. Несмотря на то, что помещики были коварными и хитрыми, батраки всегда превосходили их в умении сражаться. У них всегда имелся хитроумный план, благодаря которому помещик попадался в капкан и падал лицом в грязь. Например, история провинции Шаньси «Цзинь мацзюй хэ хо лунъи» («Золотой жеребенок и рубашка огненного дракона», записана Ма Фэном) [31] рассказывает об искусном в спорах человеке, которого батраки избрали своим предводителем. Он стал беспощадно глумиться над алчностью помещика, его жаждой наживы, что в итоге привело к смерти злодея и очень обрадовало народ.
В образах батрака и помещика проявляются противоречия феодального классового общества. Истории о них отражают протестные настроения среди крестьян, а также первые признаки их пробуждения. Эти повествования носят обобщающий характер, они в полной мере отражают действительность, поэтому широко распространились в народе.
Стоит отметить, что, хотя истории о батраках и являются отражением социального протеста, чем заслуживают уважение, это были лишь первые шаги, только зарождение борьбы. Борьба была в основном экономическая, без оружия и соответствовала закону. В этом заключается историческое ограничение таких повествований.
Истории о чиновниках и народе. С точки зрения идейного содержания и художественной композиции эти истории похожи на повествования о батраках и помещиках. Зачастую они демонстрировали злодейства феодального правления и праведную борьбу народа. Высокопоставленные чиновники злоупотребляют своей властью и угнетают простых людей, но умный народ всегда мудро и мастерски им противостоит, разоблачает зло. В этих историях часто фигурируют искусные женщины, что придает им дополнительный смысл. Ведь женщина стояла на самой низкой социальной ступени. Они подвергались угнетению со стороны религии, монарха, семьи и мужа. Но в этих историях они борются и наносят поражения правителям. Так женщины и народ давали выход своей ненависти в литературе.
Короткая история «И ли ли чжун» («Грушевое семечко») провинции Аньхой в полной мере отражает борьбу народа с действующей системой. В ней рассказывается о том, как одного бедняка поймали и посадили в тюрьму. Его обвиняли в краже лепешки. Он был очень бедным, все, что имел, – это грушевое семечко. Ситуация казалась безвыходной, но он нашел решение. Подозвал надзирателя и сказал: «У меня есть драгоценное семечко, я бы хотел лично преподнести его императору». Император, услышав о драгоценности, захотел с ним встретиться. На встрече бедняк сказал императору: «Если семечко посадит честный человек, то оно тут же прорастет, и на дереве появятся золотые груши». Император стал думать. Он совершил немало нечестных поступков и побоялся, что груши не вырастут, поэтому не осмелился сажать сам и сказал: «Как же может такая величественная особа, как я, сажать грушу?» И он поручил это первому министру, но тот был коррупционер и тоже не осмелился сажать; поручил это министру, но тот натворил и того больше, тоже не осмелился; перепоручили генералу, но тот удерживал часть солдатского жалованья, его бесчинствам тоже не было числа; позвали начальника уезда, но тот и подавно не осмелился сажать. Тогда семечко отдали тюремщику. Он был довольно скромным и не мог найти повода отказаться, сказав лишь: «Если то, что я только что повредил ваши одежды, не считается бесчинством, то я посажу». После этого начальник уезда начал обвинять его во взяточничестве, тот ему ответил. Среди чиновников началась настоящая перебранка. Бедняк сказал: «Не надо ссориться! Взгляните, кто из вас не совершал нечестных дел? А еще обвиняете меня в краже лепешки и хотите наказать за преступление. Как же это возможно?» Ничего не поделаешь, пришлось его отпустить. Политический подтекст в историях о чиновниках и народе выражен еще более ярко, чем в историях о батраках и помещиках.
Истории о труде. Труд является важной частью жизни народа, поэтому историй, связанных с ним, очень много. Эти народные истории воспевали умельцев, а также чудеса, появляющиеся благодаря их трудам.
Среди историй о труде встречаются рассказы о лодырях. Характерной является история «Шитань хуанцзинь» («Десять жертвенников с золотом»). Чтобы воспитать в своих сыновьях любовь к труду, отец сказал им, что на их земельном участке зарыто десять жертвенников с золотом. Каждый из лентяев хотел первым получить золото, поэтому они стали копать наперегонки. Золота они не нашли, но так хорошо вскопали землю, что получили очень богатый урожай, – собранного золотого проса хватило бы на десять жертвенников. Познав ценность труда, они больше никогда не ленились. Записанные Дун Цзюньлунем и другими истории «Бэй шань се» («Назад в горы»), «Ичэ даосуй» («Повозка риса»), «Ичуань гучжун» («Лодка зерна») также рассказывают о том, как старшее поколение учит младшее не лентяйничать, демонстрируют народную мудрость. Эти истории не только показывали важность труда, но и выполняли воспитательную функцию по отношению к молодому поколению.
Семейные истории. На протяжении длительного периода господства феодального строя каждая семья считалась производственно-бытовой организационной единицей. Семья – очень важная ячейка общества. Народные истории о семьях рассказывают о личных взаимоотношениях, часто о взаимоотношениях отцов и детей. Например, история «Идай шицзы» («Мешок камней», она стала основой для оперы «Цян тоу цзи» («Истории с гребня стены») китайского классика эпохи Цин Пу Сунлина). В одной семье было много братьев, но никто из них не хотел заботиться об отце. Тогда отец взял мешок камней и стал его прятать, словно это мешок золота. Это сильно переменило отношение к нему сыновей и их жен. Все стали ублажать старика, чтобы получить наследство. Перед смерью старик достал мешок с камнями и сказал с грустью: «Три сына недостойны одного мешка с камнями». Эта глубокая и философская история демонстрирует холодные отношения между людьми в феодальном обществе.