ЖАНРЫ

Клинков 6. Последний хаосит
Шрифт:

— Здесь всё противится мне, — спокойно произнесла Сольвейг, поймав мой взгляд.

— Нужно чуть-чуть потерпеть, — коротко сказал я.

Сольвейг кивнула. Я не собирался тащить её прямо в центр поместья, она и так сильно помогла в битве с гаргульями. В любом случае, я не собирался оставлять лошадей и вещи просто так. Я знал, что пробиваться через изменённую землю явно придётся с боем.

Склон уходил всё выше и выше, а камни становились острее. Лошади тоже задышали тяжело, они храпели и сбивали копыта о щебень.

Должно было быть утро, но солнце пряталось за серую дымку. Сейчас я вёл отряд и старался не спешить.

Мы медленно, но верно приближались к поместью Клинковых. Когда солнце наконец показалось, мы преодолели каменную преграду. Вдалеке раздался глухой гул — не гром, не камнепад, а что-то иное. Лошади тут же вскинули головы и заржали, как будто учуяли хищника.

Я и так чувствовал впереди скопление магии и хаоса. Родовое поместье Клинковых не хотело просто так пускать нас внутрь. Вскоре мы вышли к ложбине. Раньше поместье стояло на холме, но земля из-за хаоса и магии осела.

Перед нами находились развалины, когда-то бывшие крепостью. На самой окраине, грузно склонившись к земле, возвышалась башня с проломленной крышей и полуразвалившимися стенами. Ворота были повалены на бок и заросли лишайником, в стенах были пробоины, напоминающие о битвах прошлого.

Но даже в руинах этого места была заключена мощь. От стен тянулись тонкие нити и они уходили в землю словно извивающиеся корни. Хаос занимал и напитывал каждую трещину, каждую плиту. Он жил здесь. Некогда величественное поместье было прямо перед нами, до него было рукой подать. Вот только перед нами была ещё одна преграда.

Аномальная зона.

— Вот и пришли, — произнёс я тихо.

И словно в ответ на мои слова из-под земли, прямо перед воротами, вырвался столб чёрного пламени. Он ударил в небо, от жара камень обуглился.

— Просто так нас не пустят, да? — усмехнулся Аскольд.

Сольвейг же только прикрыла глаза ладонью.

Она сделала шаг назад, её дыхание было тяжёлым и прерывистым.

— Соль, ты как? — спросил я.

— Дальше не смогу, — честно призналась она. — Здесь всё тянет из меня силу. Крылья еле отзываются.

Аскольд нахмурился и бросил на меня серьёзный взгляд.

— Эта земля не принимает чужих, — произнёс я. — Хаос пожирает тех, кто не связан с ним.

Лошади тоже чувствовали себя неудобно, били копытами, мотали головами и храпели.

— Так что ты останешься здесь, — спокойно продолжил говорить я. — Ты и так хорошо потрудилась. Мы пойдём внутрь втроём.

Аскольд кивнул, Рома крепче сжал посох.

Сольвейг бросила быстрый взгляд на северянина и чуть сжала губы.

— Хорошо, — согласилась она.

— Главное, помни, — сурово произнёс я, — твоя жизнь важнее лошадей и скарба.

Сольвейг слабо улыбнулась и кивнула.

— Если вдруг заметишь монстров или Солнечников, дай сигнал.

В итоге мы спрятали лошадей в стороне от тропы, оставили там припасы и вещевые мешки. Лишний груз мог помешать, никогда не знаешь с чем столкнешься в хаосе. Сольвейг осталась стоять рядом.

Я же накрыл её Пологом. Фигура девушки и лошадей расплылись, а затем вовсе исчезли. Было ощущение, что прямо перед нами никого нет.

— Вернитесь живыми, — раздался тихий голос из-за Полога.

— Куда же мы денемся, — серьезно ответил Аскольд.

В итоге мы двинулись в сторону поместья втроём.

Воздух вокруг менялся. К чёрному пламени, рвущемуся в небо, добавился туман с бледными искрами внутри, а вдалеке между домами было что-то похожее на багровую паутину.

— Дурное место, — пробормотал Аскольд.

— Раньше здесь был сильный источник магии, — спокойно объяснил я. — Я изменил его, адаптировал под хаос. А сейчас здесь всё перемешалось. Как ты видишь, стихии здесь текут без контроля. Ветер, огонь, камень, тени — всё переплелось и перемешалось. Поэтому идите за мной шаг в шаг.

Я резко замер, отчего Аскольд и Рома тоже остановились. Я присел и коснулся кончиком пальца травы под ногами. По земле пробежали трещинки, а в траве вспыхнуло слабое зеленоватое свечение.

— Видите? Здесь не земля, а магическая аномалия. Она разрежет и сапоги, и ступни, и кости, если наступите.

— Весёлые у нас родные стены, — выдохнул Аскольд с интересом оглядываясь по сторонам.

Рома же, в свою очередь, нахмурился. Я провёл пальцем в воздухе и начертил едва видимые руны. В итоге передо мной засияла тонкая линия, которая метнулась вперёд, указывая безопасную дорожку.

— Мы пойдём строго по этой тропе. Ни шагу вправо или влево. Если вдруг выскочат твари — не дёргайтесь и не сходите с тропы. Если вас позовут по имени — не дёргайтесь и не сходите с тропы. Если я вдруг исчезну…

— Да мы поняли, поняли, — проворчал Аскольд. — Не дёргаться и не сходить с тропы.

— Верно, — кивнул я и оглядел бойцов.

Рома переминался с ноги на ногу. Он был увешан артефактами, так что, используя их, становился крепким Подмастерьем, а то и на пол ступени выше. А Аскольд был в привычном доспехе и с артефактной саблей. Северянин уверенно смотрел вперёд, на разрушенные стены поместья, к которым нам ещё предстояло добраться.

— Да поможет нам Неделимый Хаос, — уверенно произнёс я. — Пошли.

Мы двинулись по тропе и сделали всего десять шагов внутрь скопления магических и хаотических аномалий. А мир вокруг уже начал меняться небольшими штрихами.

Звук шагов стал гулким, будто земля под ногами была полой, прямо как тот стук гаргульи в окаменевшем доме. Затем в нос ударил сладковатый запах цветов. А в этом заброшенном месте их совершенно точно быть не могло. При этом хаос давил без остановки, и даже я ощущал, как родная стихия заставляет сердце биться чаще.

Мы шагали по открытой местности. Я вёл группу, обходя подозрительные участки, иногда останавливался и сплетал новые руны, чтобы обновить маршрут. Я ориентировался не только за счет глаз, но и инстинктов. И не спешил, одна ошибка могла стоить очень многого.

Вокруг нас начали возникать тени. Они клубились и двигались независимо от солнца и нас. А затем они ожили. Серые клубы тумана сгустились, приобретая очертания вытянутых силуэтов.

— Что за чертовщина? — пробормотал Аскольд.

Поделиться с друзьями: