Клоун
Шрифт:
— Вы ходите так же бесшумно, как кот мистера Винсента… О, так вы всё увидели? Хи-хи, я и забыла, что вы — предсказатель, мастерски читающий по лицам…
Она сделала короткую паузу, слегка прикусила губу и сделала изящный книксен:
— Спасибо. Огромное спасибо за ваш вчерашний совет. Мне стало намного, намного легче. За весь прошедший год я еще ни разу не чувствовала себя такой расслабленной, счастливой и умиротворенной.
Слушая ее искреннюю благодарность, Клейн и сам проникся этой радостью. Уголки его губ поползли вверх:
— Помочь вам — большая честь для меня.
Произнося эти слова, он вдруг почувствовал, как его собственная Духовность стала заметно легче и живее.
«Значит, именно этого зелье и ждет от „Провидца“? Чтобы он давал советы и искренне помогал своим клиентам?» — Клейн, словно глубоко задумавшись, потер переносицу и незаметно дважды постучал по межбровью, отключая зрение.
«Не могу не признать: этот жест для включения и выключения Духовного зрения все еще слишком бросается в глаза. Проблема в том, что в ближайшее время я вряд ли придумаю вариант получше. Я только-только стал „Провидцем“, моя Духовность еще не достигла своего предела, да и мой контроль над ней оставляет желать лучшего. Поэтому в качестве „переключателя“ приходится использовать точки, способные эффективно ее стимулировать. А таких мест на теле не так уж много, и межбровье — самый оптимальный выбор».
«Вот когда я полностью усвою зелье и стану настоящим „Провидцем“, тогда наверняка смогу придумать более незаметный жест…» — Клейн едва заметно кивнул и направился к полуоткрытым дверям переговорной.
Анжелика поспешно поинтересовалась:
— Вам кофе или красного чая?
Решив перепробовать все напитки в меню, Клейн ответил:
— Кофе «Диси».
Войдя в переговорную, он насчитал внутри шесть или семь членов клуба, но Хайнаса Винсента, который раньше пропадал здесь целыми днями, среди них не оказалось.
Клейн остановился и как бы невзначай поинтересовался:
— Мистера Винсента сегодня нет?
Анжелика слегка опешила:
— Мистер Винсент не приходит сюда каждый день. Его пригласили прочитать лекцию для одной организации предсказателей в порту Энмат. У вас к нему какое-то дело?
— Вовсе нет, просто любопытство. В конце концов, раньше я видел его здесь при каждом визите, — с улыбкой покачал головой Клейн.
В этот момент он заметил среди присутствующих знакомое лицо.
Это был Глейсис, тот самый человек, которому он недавно гадал!
Глейсис, нацепив монокль, увлеченно изучал какие-то бумаги на столе. Вдруг, словно почувствовав на себе чужой взгляд, он поднял голову и посмотрел в сторону Клейна.
На его лице мгновенно отразилась бурная радость. Опираясь руками о стол, он вскочил и в несколько шагов оказался рядом:
— Добрый день, мистер Моретти! А я как раз сидел и гадал, придете ли вы сегодня.
Не в силах скрыть удивление, Глейсис добавил:
— Анжелика сказала мне, что вы не врач, а предсказатель, мастерски читающий по лицам?
Клейн рассмеялся:
— Я хорош не только в этом, мистер Глейсис. Вижу, вы окончательно оправились от болезни?
Потирая лоб, он дважды легонько постучал по межбровью и убедился, что цвета здоровья в ауре Глейсиса полностью вернулись в норму.
Глейсис с чувством произнес:
— О да. Я так сильно жалел… безумно жалел, что не прислушался к вашему совету. Какое счастье, что по соседству с моим домом живет один потрясающий аптекарь! Он дал моей жене какое-то невероятно чудодейственное зелье, и оно буквально вытащило меня с того света.
Как и подобает стажеру Ночных Ястребов, Клейн тут же проявил профессиональную бдительность:
— Потрясающий аптекарь? Чудодейственное зелье?
«Насколько чудодейственное? Уж не связано ли это с потусторонними силами?»
Ни о чем не подозревая, Глейсис пояснил:
— Он сказал, что это народное средство родом из Ленбурга. Как бы то ни было, оно мне здорово помогло.
«Народный травник?» — Клейн сделал вид, что задумался, постукивая по межбровью:
— А как его зовут? И где он живет? Знаете ли, даже предсказатели не застрахованы от болезней. Возможно, когда-нибудь мне тоже придется обратиться к нему за снадобьем.
Еще от наставника и сокурсников Клейн знал, что современная медицина в этом мире только-только зарождается, и перед многими болезнями врачи попросту бессильны. Так что чудодейственные зелья и умелые лекари пользовались огромным спросом. Разузнать об этом поподробнее точно не помешает — мало ли что может случиться в будущем.
Глейсис без утайки ответил:
— Его зовут Лоусон Дарквид. Он держит небольшую лавку под названием «Народная травяная аптека Лоусона» в Восточном районе, на Влад-стрит, 18.
Мысленно сделав зарубку, Клейн искренне поблагодарил:
— Спасибо.
Глейсис развернулся и пригласил его присесть рядом. Как раз в этот момент подошла Анжелика с чашкой свежезаваренного кофе.
«По сравнению с „Саутвиллом“, у кофе „Диси“ куда более насыщенный аромат, но вот на вкус он заметно уступает…» — отпив глоток, оценил Клейн.
Дождавшись, пока юноша поставит белую фарфоровую чашку на стол, Глейсис, тщательно подбирая слова, спросил:
— Мистер Моретти, могу я попросить вас погадать мне еще раз? Я с радостью заплачу ту цену, которую вы назовете.
Клейн, который только и ждал новых клиентов, ответил:
— Восьми пенсов будет более чем достаточно. Я не стану взвинчивать цену на ходу.
Выдержав паузу, он предложил:
— Пройдемте в комнату для гаданий?
Глейсис, как завсегдатай клуба, пошел впереди:
— Отлично, комната «Желтый кварц».
Войдя в комнату и заперев за собой деревянную дверь, Клейн уселся за длинный стол и серьезно спросил:
— Мистер Глейсис, что именно вы хотите узнать?
Глейсис сразу перешел к сути:
— Мне подвернулась возможность выгодно вложить деньги. Но сумма слишком велика. Если дело прогорит, это станет сокрушительным ударом для меня и моей семьи. Я хочу узнать, пройдет ли все гладко.
Слегка замявшись, он добавил:
— Я уже пытался гадать себе на Таро. Да, предварительно очистив разум. И результат получился весьма обнадеживающим. По крайней мере, так его истолковал я сам, не нарушив ни единого правила символизма.
Клейн немного подумал и с любопытством предложил: