Клоун
Шрифт:
«…Это сказал император Россель? Предшественник-попаданец, ты поистине на все триста шестьдесят градусов не оставил потомкам ни единого шанса блеснуть умом…» — Клейн на мгновение даже не нашелся, что ответить. [30]
Данн повернул голову и посмотрел в окно кареты, где тусклый свет уличных фонарей сплетался в сияние цивилизации.
— … В инквизициях всех крупных Церквей бытует похожая поговорка. Возможно, именно она и является главной причиной строгой секретности и запрета на разглашение обычным людям.
30
?? (zhuang bi) — Выпендриваться, пускать пыль в глаза, строить из себя крутого. Китайский интернет-сленг. Клейн иронизирует, что Россель присвоил себе все известные цитаты, не оставив другим попаданцам возможности поразить окружающих своими познаниями.
— Какая? — Клейн взбодрился, испытывая трепет от прикосновения к тайне.
Данн повернулся обратно, и мышцы на его лице едва заметно дрогнули:
— Вера и страх приносят проблемы, еще больше веры и страха приносят еще большие проблемы, пока все не будет уничтожено.
Произнеся это, он вздохнул и добавил:
— И кроме мольбы о защите и помощи у богов, человечество не в силах разрешить по-настоящему великие беды.
«Вера и страх приносят проблемы, еще больше веры и страха приносят еще большие проблемы…» — Клейн мысленно повторил эту фразу. Он не совсем понимал ее смысл, и этот страх перед неизвестностью заставил его почувствовать, будто в тенях уличных фонарей снаружи, в темноте, лишенной света, прячутся полные злобы глаза и распахнутые пасти.
Цокали копыта, крутились колеса. Улица Железного Креста показалась вдали. Данн нарушил внезапно повисшую тишину и официально пригласил:
— Ты хочешь присоединиться к нам и стать гражданским сотрудником?
В голове Клейна роились мысли. Не в силах сразу принять решение, он немного подумал и ответил:
— Я могу подумать?
Дело было слишком важным, чтобы делать поспешный и безрассудный выбор.
— Без проблем, просто дай мне ответ до воскресенья, — Данн слегка кивнул. — И, разумеется, помни о секретности. Не рассказывай никому о том, что случилось с Уэлчем, включая твоих брата и сестру. Нарушение не только навлечет на них неприятности, но и может привести тебя на скамью особого трибунала.
— Хорошо, — серьезно ответил Клейн.
В карете снова воцарилось молчание.
Видя, что улица Железного Креста уже близко и он скоро будет дома, Клейн вдруг вспомнил об одном вопросе. Поколебавшись несколько секунд, он все же спросил:
— Мистер Смит, а какая зарплата и условия у ваших гражданских сотрудников?
Это был очень важный вопрос…
Данн на мгновение опешил, а затем с улыбкой ответил:
— Можешь не беспокоиться на этот счет. Наше финансирование совместно обеспечивается Церковью и департаментом полиции. Еженедельная зарплата только что поступившего гражданского сотрудника составляет 2 фунта 10 сулов. Кроме того, есть надбавка за секретность и риск в размере 10 сулов. Итого получается 3 фунта. Это ненамного меньше, чем у штатного преподавателя университета.
В дальнейшем, по мере роста твоего стажа и получения соответствующих заслуг, зарплата будет постепенно повышаться.
С гражданскими сотрудниками мы обычно заключаем контракт на пять лет. По истечении этого срока, если ты больше не захочешь у нас работать, можешь спокойно уволиться. Тебе лишь придется подписать дополнительное соглашение о пожизненном неразглашении. Также ты не сможешь покинуть Тинген без нашего разрешения, а при переезде в другой город будешь обязан сразу же зарегистрироваться у местных Ночных Ястребов.
Ах да, у нас нет выходных по воскресеньям, только скользящий график. На дежурстве всегда должны находиться три гражданских сотрудника. Если захочешь отправиться на юг, к заливу Диси в отпуск, придется согласовывать это с коллегами.
Как только Данн закончил говорить, карета остановилась. Сбоку показался многоквартирный дом, в котором жила семья Клейна.
— Я понял, — Клейн повернулся, вышел из кареты и остановился рядом. — Да, мистер Смит, если я все обдумаю, где мне вас найти?
Данн тихо усмехнулся:
— Отправляйся в бар «Гончая» на улице Бесик. Найди там хозяина Райта и скажи ему, что хочешь нанять отряд наемников для выполнения задания.
— А? — Клейн совершенно ничего не понял.
— Наш адрес тоже засекречен. До того, как ты согласишься, я не могу сказать тебе его напрямую. Что ж, мистер Клейн Моретти, желаю тебе сегодня по-прежнему хороших снов, — с улыбкой попрощался Данн.
Клейн снял шляпу в знак прощания и проводил взглядом карету, которая медленно набирала скорость и вскоре скрылась из виду.
Он достал карманные часы, со щелчком открыл их и увидел, что время перевалило за четыре утра. На улице дул освежающий прохладный ветерок, а вокруг тускло светили уличные фонари.
Клейн глубоко вдохнул, наслаждаясь окружающей тишиной глубокой ночи.
Самый шумный и суетливый район днем, посреди ночи оказался таким пустынным и спокойным. Это разительно отличалось от безмолвного наблюдения в доме Уэлча и психоделического общения с духами.
Лишь в этот момент он обнаружил, что спина его льняной рубашки насквозь пропиталась потом и стала холодной и липкой.
Глава 16
Собака ловит мышей
«Фух, наконец-то прошел проверку медиума…»
Клейн шумно выдохнул и, неспешно развернувшись, зашагал к дверям квартиры, наслаждаясь ночной тишиной и освежающим прохладным ветерком.
Он достал ключ, вставил его в замочную скважину и тихонько повернул; со скрипом дверь приоткрылась, и полоса тьмы, смешанной с багрянцем, стала шире.
Поднимаясь по безлюдной лестнице и вдыхая прохладный воздух, Клейн испытал странное, ни с чем не сравнимое чувство — словно он прожил на несколько часов дольше остальных. От этой мысли его шаги стали легкими и пружинистыми.
Щелк. С таким же легким сердцем он открыл дверь своей комнаты. Но не успел он переступить порог, как заметил во мраке перед письменным столом неподвижный силуэт: черные волосы, купающиеся в багровом свете, блестящие карие глаза и миловидные черты лица. Это была Мелисса Моретти собственной персоной!
— Клейн, куда ты ходил? — недоуменно спросила Мелисса, и морщинки на её лбу разгладились.
Не дожидаясь ответа, она добавила, словно желая предельно четко и ясно обрисовать причину и следствие:
— Я вставала в умывальную комнату и заметила, что тебя нет.
Клейн, обладавший богатым опытом обмана родителей, мгновенно сориентировался и, не теряя самообладания, с горькой усмешкой ответил:
— Проснулся посреди ночи и никак не мог уснуть. Подумал, чего зря время терять, лучше разомнусь немного. Вот, вышел на улицу, пробежал пару кругов. Смотри, весь вспотел.
Он снял куртку, повернулся вполоборота и указал на свою спину.
Мелисса встала, бросила на него беглый взгляд и, немного поразмыслив, сказала: