Клоун
Шрифт:
— Клейн, я сварю то, что осталось со вчерашнего ужина. Может быть, Бансон вернется уже завтра, — повернувшись к брату, произнесла она.
Клейн засунул руки в карманы брюк, прислонился бедром к краю стола и с улыбкой ответил:
— Нет, сегодня мы ужинаем не дома.
— Не дома? — изумленно переспросила Мелисса.
— Как насчет ресторана «Серебряная корона» на улице Нарциссов? Я слышал, там отлично готовят, — предложил он.
— Н-но… — Мелисса все еще не могла осознать происходящее.
Клейн рассмеялся:
— Отпразднуем мое устройство на работу.
— Ты нашел работу? — голос Мелисса непроизвольно сорвался на крик. — Но… но разве твое собеседование в Тингенском университете не завтра?
— Это другая работа, — с улыбкой ответил Клейн, доставая из ящика стола стопку банкнот. — И мне уже даже выдали аванс за четыре недели.
Увидев золотые фунты и сулы, Мелисса распахнула глаза:
— О Богиня… ты… они… какую еще работу ты нашел?
«Хм…» — Клейн на мгновение замялся, тщательно подбирая слова:
— Охранное предприятие, которое занимается поиском, сбором и охраной древних артефактов. Им понадобился профессиональный консультант. Контракт на пять лет, жалованье — три фунта в неделю.
— Так вот о чем ты размышлял всю прошлую ночь? — после недолгого молчания спросила Мелисса.
Воспользовавшись моментом, Клейн кивнул:
— Да. Должность преподавателя в Тингенском университете звучит куда солиднее, но эта работа мне больше по душе.
— Знаешь… звучит действительно неплохо, — Мелисса ободряюще улыбнулась, а затем с недоумением и любопытством добавила: — Но почему они выдали тебе аванс аж за целых четыре недели?
— Потому что нам нужно переехать. Нам нужно жилье побольше и собственная ванная комната, — развел руками Клейн, и уголки его губ поползли вверх.
Ему казалось, что его улыбка была просто безупречной. Не хватало лишь произнести: «Сюрприз!».
Мелисса опешила, а затем затараторила, явно запаниковав:
— Клейн, на самом деле мы живем не так уж и плохо! Я иногда жалуюсь на ванную комнату, но это просто по привычке. Помнишь Дженни? Они жили по соседству. После того как ее отец получил травму и потерял работу, им пришлось переехать на Нижнюю улицу. Теперь они впятером ютятся в одной крошечной комнатке: трое спят на двухъярусной кровати, еще двое — на полу, и они даже подумывают сдать кому-нибудь свободный угол на полу!
— По сравнению с ними мы живем просто как короли! Нам очень повезло, не нужно тратить твое жалованье на такие глупости. К тому же… мне так нравится булочная миссис Слин!
«Сестренка, твоя реакция как-то не сходится с моим сценарием…» — Клейн стоял с вытянутым от недоумения лицом.
Глава 24
Бережливость
За окном золотистые лучи закатного солнца постепенно меркли. Глядя в глаза Мелиссе, Клейн на мгновение потерял дар речи, осознав, что все заранее заготовленные аргументы оказались совершенно бесполезны.
Слегка откашлявшись, он начал лихорадочно соображать и произнес:
— Мелисса, это вовсе не пустая трата денег. Если в будущем к нам в гости зайдут коллеги Бансона или мои, неужели мы будем принимать их в таких условиях? А когда мы с Бансоном женимся и у нас появятся жены, нам что, так и спать на двухъярусной кровати?
— Но ведь у вас еще нет невест? Можно немного подождать и скопить побольше денег, — с безупречной логикой возразила девочка.
— Нет, Мелисса, таковы правила общества. — Клейн почувствовал, как у него начинает болеть голова, и ему ничего не оставалось, кроме как пустить в ход высокие материи: — Раз уж я получаю три фунта в неделю, то и выглядеть должен на все три фунта. И жить соответственно.
Честно говоря, Клейну, которому в прошлой жизни доводилось ютиться в коммуналках, нынешние условия не казались чем-то ужасным, и он вполне мог бы к ним привыкнуть. Но именно этот опыт позволял ему лучше понимать, насколько неудобна подобная обстановка для девушки. К тому же, его главной целью было стать Потусторонним, изучать мистицизм и искать «путь» домой. В будущем ему наверняка придется проводить дома различные магические ритуалы, а в многоквартирном доме, где полно любопытных глаз и ушей, это неизбежно приведет к проблемам.
Заметив, что Мелисса собирается возразить, он поспешно добавил:
— Не волнуйся, я не собираюсь снимать отдельный особняк, я присматриваюсь к таунхаусам. В любом случае, у нас должна быть собственная ванная комната. И еще: мне тоже очень нравится хлеб, тингенские лепешки и лимонные пирожные миссис Слин. Так что в первую очередь будем искать жилье неподалеку от улицы Железного Креста и улицы Нарциссов.
Мелисса слегка поджала губы, некоторое время молчала, а затем медленно кивнула.
— К тому же, я не собираюсь переезжать прямо сейчас, нужно дождаться Бансона, — с улыбкой сказал юноша. — Иначе, открыв дверь, он будет просто в шоке и с ужасом спросит: «Где мои вещи? Где мои брат и сестра? Где мой дом? Это вообще мой дом? Или я ошибся дверью? О Богиня, скажи мне, что это просто дурной сон! Как так вышло, что я уехал всего на пару дней, а вернувшись, остался бездомным!»
Он так забавно подражал тону брата, что глаза Мелиссы невольно изогнулись полумесяцем, а на щеках проступили легкие ямочки.
— Нет, мистер Фрэнки будет поджидать его прямо у входа и потребует сдать ключи от квартиры, так что Бансон даже на этаж не поднимется, — подколола девочка скупого и алчного домовладельца.
В семье Моретти давно стало доброй традицией делать мистера Фрэнки главным героем шуток, и завел эту привычку именно старший брат Бансон.
— Это точно, он ни за что не станет менять замок ради следующих жильцов, — с улыбкой согласился Клейн. Указав на дверь, он галантно поинтересовался: — Леди Мелисса, не желаете ли отправиться в ресторан «Серебряная корона», чтобы отпраздновать это событие?
Мелисса тихонько вздохнула и произнесла:
— Клейн, ты помнишь Селену? Мою одноклассницу и лучшую подругу.
«Селена?» В памяти Клейна тут же всплыл образ девочки с длинными винно-красными волосами и темно-карими глазами. Ее родители были верующими Богини Вечной Ночи и назвали дочь в честь святой Селены. Ей еще не исполнилось шестнадцати, она была на полгода младше Мелиссы — веселая, жизнерадостная и общительная девушка.
— Да. — Клейн кивнул, показывая, что помнит Селену Вуд.