Клятва дьявола
Шрифт:
Я, со своей стороны, ничего не чувствую. Ни желания, ни интереса, ни связи. Она красивая и утончённая, именно такая, какой я должен её хотеть, но я не чувствую абсолютно ничего.
Всё, о чём я могу думать, — это женщина, которую я видел всего тридцать секунд.
О женщине, которая понятия не имеет, кто я такой.
После ужина начинаются танцы. Я знаю, что Светлана ждёт, что мы присоединимся, и веду её на танцпол, потому что отказ вызовет вопросы, на которые я не хочу отвечать. Она идеально вписывается в мои объятия, её тело плавно движется в такт моему, как будто мы уже делали это раньше. Так и было — несколько раз. Обычно я наслаждаюсь её близостью, теплом её стройного, идеального тела, прижимающегося ко мне. Я наслаждаюсь ароматом её цветочных духов и прикосновениями её рук — медленным, дразнящим приближением к нашему неизбежному физическому единению.
Сегодня же мне кажется, что я едва могу вынести прикосновений к ней или её прикосновений ко мне.
— Ты сегодня такой молчаливый, — говорит она так тихо, что слышу только я.
— Просто думаю о работе.
— У тебя всегда работа на уме. — Она улыбается, но в её улыбке есть что-то резкое. — Знаешь, Илья, в жизни есть и другие вещи.
— Есть? — Я приподнимаю бровь, и мой тон становится резче. — Думаю, твой отец с этим не согласился бы. В конце концов, ты здесь ради бизнеса.
Она напрягается, и я снова задаюсь вопросом, насколько всё это для неё всерьёз. Ей, похоже, не нравится напоминание о том, что в конечном счёте это всего лишь договорённость. Мы оба не влюблены. Я пригласил её на свидание не из-за какого-то особого влечения. Я познакомился с ней на таком же торжественном мероприятии, и её отец увидел в этом возможность.
Может быть, поэтому Мара не выходит у меня из головы. Мы встретились случайно. В том, что произошло сегодня утром, не было никакого умысла, только судьба, если я в неё верю.
Но было много других женщин, с которыми я случайно знакомился, и ни одна из них не задерживалась в моей памяти дольше, чем на одну-две ночи.
Я смотрю на неё, на эту прекрасную женщину, которая могла бы стать идеальной партнёршей во всех смыслах, которые важны для меня. У неё есть связи и деньги. И она знает, кто я такой. Сомневаюсь, что она понимает, сколько насилия я совершил и совершу в будущем, но это легко скрыть от неё, как и от любой другой жены.
— Ну, если ты хочешь поговорить о деле... — её улыбка становится более выверенной, более осторожной. — Мой отец сказал...
— Я не хочу обсуждать это сегодня, — резко говорю я, прерывая её. — Что бы он ни сказал.
Её улыбка застывает.
— Понятно.
— Светлана...
— Нет, всё в порядке. — Она слегка отстраняется, увеличивая расстояние между нами, хотя мы продолжаем танцевать. — Я понимаю. Ты явно не хотел сегодня сюда приходить. Но ты был обязан.
Слово «обязан» она произносит с холодной точностью, и я понимаю, что задел её чувства. Но я едва ли могу сказать ей, что не то чтобы я был против прийти на этот вечер, просто это не самый мой любимый способ провести вечер. Я не могу сказать ей, что меня отвлекает незнакомая женщина, которую я мельком увидел на тротуаре сегодня утром, когда выходил со встречи, и с тех пор не могу выбросить её из головы.
Поэтому я больше ничего не говорю. Я просто танцую с ней, пока не заканчивается песня, а потом она извиняется и уходит в уборную. Её улыбка натянута, а взгляд холоден.
Я знаю, что должен пойти за ней и попытаться сгладить ситуацию, когда она выйдет. Обычно я так и поступаю. Так и надо поступать.
Но вместо этого я выхожу на террасу, на прохладный ночной воздух, и достаю телефон.
Фотография Мары всё ещё там, размытая, но почему-то по-прежнему завораживающая. Меня переполняет желание пойти и посмотреть на неё, заглянуть в окна особняка Элио Каттанео и увидеть её своими глазами, подольше.
— Терпение, — говорю я себе. Если я действительно хочу её, то смогу её заполучить. Я никогда не желал ничего такого, чего не смог бы получить. Но спешка только всё усложнит.
Я кладу телефон в карман и спускаюсь вниз, где вскоре нахожу Светлану. Её лицо тщательно нейтрально, а поведение холодно. Вскоре мы уходим, и всю дорогу до её квартиры мы молчим и напряженно думаем о своём. Когда машина останавливается у её дома, она поворачивается ко мне, и я не могу понять, что она хочет сказать.
И тогда я понимаю, что, когда дело касается моей личной жизни, то, что ещё утром казалось незыблемым, вдруг становится очень хрупким.
В моём мире желание того, чего у тебя нет, — самый быстрый способ потерять всё.
ГЛАВА 3
МАРА
После трёх дней в Бостоне я почти убедила себя, что вся эта встреча мне привиделась.
Почти.
Тем не менее у меня не так много времени, чтобы зацикливаться на этом. В моей памяти всё это выглядит как сон, не в последнюю очередь потому, что я была так занята, что дни пролетали как в тумане, и эти несколько коротких минут кажутся мне произошедшими в полудрёме.
В первую ночь, которую я провела в Бостоне, Элио помог мне приготовить ужин из любимых блюд Энни, накрыв стол в спальне фарфором из столовой, а не одноразовыми контейнерами, чтобы ей казалось, будто она ужинает в гостиной. Потом мы с ней смотрели наши любимые фильмы, пока не уснули, и Элио любезно нашёл себе гостевую комнату, чтобы переночевать там, вместо того чтобы вытаскивать меня из постели.
В тот первый вечер я впервые по-настоящему встретилась с возлюбленным детства Энни. В колледже я слышала о нём разные истории — о том, что он «ушёл от Энни», а точнее, бросил её, когда ему приказали, вместо того чтобы бросить вызов её отцу. Он мне никогда не нравился, хотя бы из-за этого. Конечно, в реальной жизни я достаточно прагматична, чтобы понимать, что в сказке, где Элио в нежном восемнадцатилетнем возрасте противостоит её отцу и убеждает его позволить ему жениться на Энни, или где они бросают всё и сбегают вместе, каким-то образом навсегда скрывшись от её богатого отца, такого не бывает. Я также знаю, что он был рядом с ней в самый тяжёлый период её жизни, после возвращения домой, и что он противостоял её брату и боролся за их отношения. Он усвоил урок.
И всё же я задавалась вопросом, что бы я подумала о нём лично. И, честно говоря, какие бы ошибки ни совершил восемнадцатилетний Элио Каттанео, тот мужчина, которым он стал, идеально подходит Энни. Я вижу это всякий раз, когда они вместе, по тому, как они смотрят друг на друга, по тому, как нежно и бережно он с ней обращается. Я даже немного ревную, и к тому, что я уже не самый важный человек в жизни Энни, и к тому, что я не могу представить, что у меня когда-нибудь будет такой роман.
Этого почти достаточно, чтобы вернуть мне веру в мужчин, но не совсем.
На третью ночь в Бостоне, когда я сижу, скрестив ноги, напротив Энни и просматриваю электронные письма от Клэр о картине Моне, Энни убавляет громкость фильма, который мы смотрим, и смотрит на меня.
— Ну что, есть что-нибудь новенькое и интересное в твоей жизни, чем ты могла бы меня порадовать? Кроме квартиры и работы? Что-нибудь пикантное? — Она игриво подмигивает мне, и я смеюсь, закатывая глаза.
— Честно? Нет.
— Да ладно тебе, — уговаривает она. — У меня такое чувство, что я в застое, а ведь мой медовый месяц закончился всего две недели назад. Элио боится даже поцеловать меня, пока я на постельном режиме. Мне нужны сплетни.