Книга Крови
Шрифт:
– Мне шестьсот двадцать, а Ниночка старше всего на сороковник. Александру тысяча двадцать семь.
– Восемь.
– Поправил дед.
– А Стефан младше меня на стольник. Салага.
– На девяносто четыре года.
– Уточнила бабушка Лика.
Дед встал.
– Ладно. Нужно отдохнуть. Я займу кабинет хозяина? Диванчик там очень удобный.
Лика кивнула.
– Иди. Мы должны решить, в чём девочка отправится на заседание.
– Ей нужен плащ.
– Кивнула Нина.
– У меня есть плащ.
Я вытащила из рюкзака чудесную вещь. Бабушки тотчас осмотрели обновку.
– Тебе его сшила ведьма?
Я кивнула.
– Не думала, Ниночка, что Таис ещё поддерживает дружбу с Мэри. Ну, да ладно. Плащ, действительно, хорош. Я чувствую его защиту. Теперь надо придумать, что ей надеть под него. Эти новомодные джинсы выглядят ужасно! Смотри, вся попа наружу.
Я осмотрела свои ноги, обтянутые синей тканью и не увидела ничего ужасного. Попа, хоть и обрисовывалась, вовсе не вываливалась наружу. Но бабушкам было виднее. Уложив меня в хозяйскую кровать, они закрылись в гардеробной и спорили там до самого утра. Да, женщины всех рас ничем не отличались друг от друга. Тряпки стояли на первом месте. Я бы с удовольствием присоединилась к ним, но мои глаза начали слипаться, и я отправилась в царство Морфея.
Глава 15
Взглянув утром на свой наряд, я подумала, не сошли ли бабули с ума. Даже с моими широкими взглядами на жизнь, костюм казался слишком откровенным.
– Это было моё любимое платье.
– Бабушка Лика мечтательно вздохнула.
– Моя бабушка рассказывала, что его сшил из кожи единорога один очень известный чародей.
Чародей. Как же! Я провела рукой по старинной вещице в надежде, что она рассыплется под моими пальцами от старости. Нет, не рассыпалась. Мало того, ткань оказалась довольно прочной и эластичной.
– Ну, примеряй.
Бабушки водрузили на меня последний писк моды шестнадцатого столетия и остались весьма довольны. В комплект входили шорты и сапоги. Когда с переодеванием было покончено, я подошла к зеркалу и застыла, открыв рот. Чёрное кожаное платье хорошо поддерживало и выгодно выделяло мою немаленькую грудь, которая, как я не крутилась, не выпадала из глубокого декольте. Крохотные рукава а-ля «фонарики», украшали агаты. Юбка, едва прикрывавшая попу, была щедро снабжена разрезами, но кожаные шорты с высокой посадкой надёжно закрывали мою пятую точку. Сапоги имели небольшой широкий каблук, и оказались вполне устойчивыми. Они плотно фиксировали щиколотки и колени благодаря тугой шнуровке. Бабушка Нина настояла, чтобы я закрыла запястья широкими кожаными браслетами. Немного повозившись с моей причёской, бабули оставили-таки непослушные кудряшки распущенными.
– Так лучше. Они прикрывают голую спину.
– Нина поправила шнуровку на платье и скрыла моей гривой выпирающие лопатки.
– Да, так гораздо лучше.
– Согласилась Лика.
С ума сойти! Моя выдающаяся грудь и торчащая попа, мои неприкрытые бёдра никого в этом доме не смущали. Зато открытая спина… О, да это же просто верх неприличия!
Я пыталась найти недовольство в глазах деда, но мой новый образ ему тоже понравился. Сам он надел шикарный деловой костюм синего цвета, видимо, позаимствованный у хозяина дома. Голубая рубашка буквально хрустела от крахмала, а золотая булавка для галстука сияла в солнечных лучах, которые преломлялись на гранях крупного бриллианта, впаянного в её сердцевину.
Я накинула свой плащ. Дед облачился в такой же, только совершенно чёрный. Никем незамеченные, мы спустились во двор и сели в огромный чёрный лимузин, припаркованный у самого подъезда.
– Васильевский.
– Коротко скомандовал дед водителю.
Я хотела рассмотреть улицы, по которым мы ехали, но стёкла были задёрнуты плотными шторами, а высовываться Алекс запретил категорически. И всё же в небольшую щель я увидела, как машина въехала на мост и пересекла реку. Через несколько минут мы остановились, и водитель, открыв дверцу, помог мне выбраться наружу. Странно. Я ожидала увидеть какой-то дворец, особняк или, на худой конец, просто старинный дом. Ничего подобного. Мы стояли во дворе, окружённом многоэтажками перед странной башней. Дед рассмеялся.
– Не всё так просто, как кажется. Это Башня Грифонов. Пойдём.
Мы вошли внутрь, но не стали подниматься по винтовой лестнице. Нас ждал крутой спуск. Вскоре я не услышала, а почувствовала присутствие жизни. Через массивную дверь мы вошли в огромный зал. Тусклый свет концентрировался в центре круглой арены, от которой вверх тянулись ярусы с простыми деревянными скамейками. Напротив двери, в дальнем конце странного помещения, располагался огромный стол из красного дерева и шесть высоких стульев. В зале уже находилось с полсотни человек. Но я даже не могла определить, люди ли это. Все они кутались в плащи с низко опущенными капюшонами. У дверей стояла охрана, которая безошибочно узнавала входивших. Нас с дедом сразу же разделили. Двое здоровых парней настойчиво предложили Алексу последовать за ними. Я проследила его путь. Четвёртый ярус. Огороженный балкон. На скамье сидело трое. Их лиц я не видела, но готова была поклясться чем угодно, что это были мои родители и пропавший дед Стефан. Меня же просто прижали к стене и велели не шевелиться. Минуты, проведённые в кольце охранников, показались вечностью. Но вот, наконец, тяжёлые двери открылись в очередной раз, и в зал вошли четыре человека. Они скинули свои плащи и направились к столу. Лигарда я узнала сразу. Слишком высокий, слишком широкоплечий и слишком красивый для злодея. Густые золотистый волосы спускались ниже плеч мелкими завитками, тёмные глаза, точёный профиль, безукоризненная осанка. На его фоне другие старейшины выглядели невзрачно и блёкло. И этот человек будет решать мою судьбу? Часто заморгав, я попыталась прогнать очарование, вспомнить, что передо мной находится враг. Через секунду я посмотрела на него уже другими глазами.
В зале все стихли. Лигард оглядел помещение, немного задержался на мне и улыбнулся, как старой знакомой. Нет, я не растаяла от этой улыбки. Она показалась мне хищной и неприятной.
– Дамы и господа! Сегодня мы собрали внеочередное расширенное заседание, чтобы решить несколько вопросов, вынести решение и получить одобрение всего сообщества.
Ага! Не так-то оказывается просто убить особу королевской крови!
– Всего лишь несколько дней назад Парламент уже собирался в малом составе для того, чтобы приветствовать нового вампира. И я выражаю искренние сожаление, что данный вампир выказал неуважение к старейшинам и к законам нашей расы. Впрочем, его желание скрыться от древних стало нам понятно. Ведь в нём течёт чистая королевская кровь. А это значит, что юное создание и силы, вступившие с ним в сговор, могут попытаться вернуть тёмные времена монархического правления Олмаха и поставить под угрозу существование всего нашего народа.
В зале зашумели. Лигард стукнул деревянным молоточком по столешнице, призывая к тишине.
– Поэтому на повестке дня у нас решение вопроса не о судьбе вампира, пусть даже наделённого особыми способностями. На повестке дня стоит решение вопроса о нашем будущем. Чем мы сможем пожертвовать ради всеобщего блага? Введите!
Два охранника вывели меня в центр круга.
– Сними плащ. Мы все хотим видеть твоё лицо.
Я скинула накидку и гордо подняла голову. В зале опять раздался шум. Лигард вышел из-за стола и направился ко мне. Его хищная плотоядная улыбка не сходила с лица. Сделав круг, он остановился и скрестил руки на груди.
– Надо же, настоящая красота, сама невинность, само совершенство. Как жаль, что такие качества обманчивы. Кстати, мы раньше нигде не встречались?
Он сделал шаг и, дотянувшись рукой до моего подбородка, поднял моё лицо ещё выше.
– Ты должна понимать, девушка, что здесь происходит. Ты находишься в роли обвиняемой. Сама виновата. Но наш суд очень демократичен, гуманен и справедлив.
– Вампир опять прошёлся по кругу, высоко подняв руки.
– Поэтому ты, - он резко остановился, - имеешь равные права со всеми. Ты можешь потребовать адвоката и поручителя. И да свершится правосудие.
Он вернулся к столу и занял своё место. Вампир, сидевший рядом, тяжело вздохнул и поднялся с кресла.
– Совет старейшин поручил мне допросить эту девушку. Хочу представиться Мэтт Златон Тышкович. Ты готова?
Я кивнула.
– Итак. Представься ты, девушка.
Я собралась в пружину.
– Наташа Александра Шерр.
– Очень хорошо. Десять дней назад ты должна была предстать перед Парламентом, как любой вампир, достигший совершеннолетия. Почему ты не сделала этого?
В машине дед рассказал мне, как нужно держаться и как лучше отвечать на вопросы, которые, вероятнее всего, мне будут задавать. Этот был самым лёгким. Я набрала в грудь побольше воздуха.