КНИГА ОЛЕХНОВИЧ
Шрифт:
писал: «Александр Иванович – математик по образованию. Он владеет иностранными
языками, несколько лет работал в Африке. Всё это наложило отпечаток на его творчество.
Для большинства его стихов характерно искреннее удивление окружающим миром,
доброжелательное к нему отношение, философичность, мягкая ироничность и самоирония
– точнейший показатель творческого потенциала автора». С этим нельзя не согласиться.
Глубинный философский смысл носят стихи А.И. Полисмакова из цикла «Истории»
(«История камня», «Африканская одиссея», «История волка», «История ветра», «Переписчик
и судьба» и другие). Содержание его стихов самое разное: сказываются жизненный
опыт, эрудиция, собственное видение жизненных ситуаций и окружающего мира, полёт
поэтической фантазии. Трогательно его посвящение друзьям (стихотворение «Друзьям»):
… Но будет так, приятные мне люди,
Поэтому, когда вы захотите,
Поверьте: жизнь – текучая вода!
К примеру, выпить и поговорить –
Наступит день, а нас нигде не будет,
Спешите, мои милые, спешите:
Ни здесь, ни там, не будет никогда!
Ведь завтра слишком поздно может быть.
А.И. Полисмаков
В математике ум исключительно занят
собственными формами познавания — временем
и пространством, следовательно, подобен кошке,
играющей собственным хвостом.
Артур Шопенгауэр
Один мужик домой пришёл с работы.
Поел борща, газету полистал.
Потом кино смотрел про Дон Кихота,
Потом жене сказал, что он устал,
Рукой махнул, зевнул и…улетел,
И попрощаться толком не успел…
Не удивляйтесь, всякое бывает.
Вот мы сидим, а он, мужик, летает!
А.И. Полисмаков
Сам автор, созвучно своему ироничному стихотворению, запросто летал. Он летал,
когда без бумажки, пользуясь одной лишь эрудицией, творил доклады на научно-
методических семинарах кафедры (а мы сидели и слушали); летал, когда читал свои
стихи перед коллегами и дарил их; летал, когда, сочинив сказку, на одном из праздников
114
на полной импровизации задействовал в ней всю кафедру; летал и летает, когда на
кафедре решается какой-либо трудный вопрос, требующий глубокого знания студентов,
все сидят и молчат, а Александр Иванович тихо с места выдаёт единственно правильное
решение. И, наверное, он летает в своём саду со своими пчёлами – это уж я совсем
сочиняю (а, впрочем, почему бы и нет?). Но как же по-другому, если Математик и Поэт
Александр Иванович Полисмаков, как и его отец, уже много лет занимается пчеловодством
и снабжает мёдом высочайшего качества весь факультет, а сотрудниц из ближайшего
окружения, которые не прочь поточить язычок об одного из немногих мужчин-коллег
факультета, ласково и остроумно называет «пчёлками». Как тут не закончить эту главу
стихотворением Александра Ивановича с его же пожеланиями, возвращёнными ему самому:
Когда вам говорят пустую лесть,
Старайтесь соответствовать… наружно.
Тем более что в этом мире есть
И то, что вам действительно не нужно.
Завидовать не стоит никому.
Успехами бессмысленно кичиться.
Известно только Богу одному,
Чего потом мы будем все стыдиться.
Живите так, как жили до сих пор,
Любите тех, кого всегда любили.
Улыбкой завершайте разговор,
Гордитесь, если вас не похвалили.
Живите долго! Сто и больше лет!
Как дерево, калифорнийская секвойя!
Таких, как вы, на свете больше нет.
Так дай вам Бог и счастья, и здоровья!
Александр Полисмаков. Советы юбиляру
P.S. Кстати, Велимир Хлебников тоже был математиком.
В математике ум исключительно занят
собственными формами познавания — временем
СПОКОЙНО И КРАСИВО
и пространством, следовательно, подобен кошке,
играющей собственным хвостом.
Татьяна Григорьевна Ковалёва
Артур Шопенгауэр
Математика не есть наука о