Книжный в Лисьей Бухте
Шрифт:
Она едина с морем, покоряет его. Она свободна.
Она оставила все заботы позади.
И тут нога Анны дрогнула. Она потеряла равновесие. Доска выскользнула из-под нее, и все мигом пошло не так. Волна накрыла Анну в мгновение ока, захлестнула с силой, беспощадно, и утащила в пучину. Ремешок дергал за лодыжку. Анну крутило, она билась в панике, хотя Джейкоб строго предупреждал этого не делать. Соленая вода лилась в глаза, уши, нос. Душу наполнил страх.
Однако не успела Анна понять, где дно, а где поверхность, как сильная рука схватила ее за запястье и уверенно потянула вверх. Анна вынырнула, закашлялась, хватая ртом воздух. А он, Джейкоб, был рядом, как и обещал. Убрал волосы с карих глаз, внимательно осматривая, не пострадала ли ученица. Он отпустил ее руку и вместо этого обхватил за талию, придерживая против суровых волн.
— Ты в порядке? — спросил он. — Эпично ты грохнулась.
Анна смахнула с лица собственные влажные волосы и постаралась собрать в кулак остатки гордости.
— Ну да, я упала. Было дело.
На нее вновь нахлынуло воодушевление тех нескольких мгновений, когда ей удалось поймать волну. Как же до дрожи восхитительно было хотя бы ненадолго стать единой с океаном!
— Но ты видел?! — продолжила Анна. — Я держалась на волне!
Взгляд Джейкоба смягчился.
— Это точно.
Анна внезапно осознала, как близко они друг к другу. Их ноги соприкасались под водой, теплая ладонь лежала на ее талии. От Джейкоба пахло солью и солнцезащитным кремом. На носу виднелась россыпь веснушек. Сердце у Анны отчаянно билось, и она уже не понимала: причина в ее единении со стихией или же в близости к Джейкобу?..
— Хочешь закончить на этом? — спросил он.
Анна рвано выдохнула, стараясь утихомирить пульс.
— Еще чего! Попробую снова.
Джейкоб улыбнулся.
— А ты упорная! Мне нравится. Только отдышись хотя бы.
С этими словами он начал грести к берегу, где ждали остальные ученики.
Анна вернулась на доску и, когда дыхание вернулось в норму, направилась к мелководью. Оказалось, почти утонуть было не таким уж и плохим опытом.
— Неплохо! — сказал Джейкоб, когда они вместе шли в город по пляжу.
Он успел расстегнуть гидрокостюм, обнажая на редкость подтянутый торс.
— Неплохо? — хмыкнула Анна. — Да я была просто катастрофой.
И все же она улыбнулась. Физически Анна была истощена, но в хорошем смысле. Неудачный серфинг оказался почти веселым занятием. А еще Анна поняла: урок пошел ей на пользу еще и потому, что некогда было ни переживать, ни планировать. Она думала лишь об одном: как бы не упасть с доски и не пропустить следующую волну. Некогда было мучить себя мыслями. Только она, море и Джейкоб. Ну и стайка детей, конечно.
— Ты не сдавалась! — заметил Джейкоб. — А это уже что-то.
Он протянул Анне бутылку воды, которую она с благодарностью приняла, и продолжил:
— Полагаю, ты вообще редко сдаешься, верно?
У нее аж сердце подскочило. Интересно, от тела Джейкоба или же нотки восхищения, которую она уловила в его голосе? Анна глотнула воды, стараясь не подавиться.
— И почему мне кажется, что речь не только о серфинге? — спросила она.
Джейкоб пожал плечами.
— Ты ведь собираешься спасать магазин, правда? Я в этом уверен.
Анна на секунду задумалась, а потом кивнула. В тот момент, все еще на седьмом небе от мимолетного триумфа на доске, она приняла решение: непременно попробует спасти «Смелые мечты».
— Да, — ответила Анна. — Но придется нелегко. Разумнее бы было просто свернуть бизнес.
— Да кому есть дело до разумности? — пожал плечами Джейкоб. — Твоя тетя всегда поступает наперекор здравому смыслу.
— Наверное, поэтому магазин и оказался в столь плачевном состоянии, — пробурчала Анна.
— Но за это качество ее здесь и любят, — возразил Джейкоб. — Все эти бесплатные сказки для детей, брауни, чашки масалы. Естественно, она не самый умелый предприниматель, однако ей удалось создать в «Смелых мечтах» нечто особенное, достойное спасения. Но откуда мне знать? Я ведь даже книжек не читаю, да?
— Да хватит про это вспоминать! — отмахнулась Анна, но все же невольно улыбнулась в ответ. — А, кстати. Спасибо, что починил кран. И душ тоже — признаюсь, меня он дико раздражал. И спасибо, что спас мне жизнь в океане.
Джейкоб одарил ее своей фирменной ленивой ухмылкой.
— Рад стараться. Надо бы как-нибудь заняться этим снова. Серфингом, я имею в виду, а не попытками утонуть.
И тут подошли Скай с друзьями. Анна узнала Айлу — девушку, которая заплетала косички на набережной, и Себа — парня с татуировками. В своих ультракоротких джинсовых шортах они казались невероятно крутыми. Анне вдруг стало неловко — ведь на ней был наименее симпатичный наряд из возможных. Вонючий, мокрый, помятый гидрокостюм, волосы прилипли к лицу и понемногу начинали курчавиться на солнце…
— Готов, Джейк? — спросила Скай. — Ой, привет, Анна! Я тебя и не узнала. Ты ходила учиться серфингу?
— В первый и, возможно, последний раз, — сказала Анна.
Она вернула бутылку Джейкобу, и их ладони на секунду соприкоснулись. Анна отчетливо ощутила, как по кончикам пальцев побежали искры.
— Ну, мне пора! Спасибо за урок, Джейкоб.
— Покедова! — ответил он.
Джейкоб ненадолго коснулся ее предплечья, и Анна вновь ощутила дрожь, будто от разряда тока. Но уже через секунду Джейкоб направился прочь — босиком, держа под мышкой доску. Анна глядела ему вслед и думала: а может, все эти искры она просто-напросто напридумывала?
Глава 12
Анна резко проснулась. Она все еще чувствовала запах соли и солнцезащитного крема. Мгновение Анна не могла понять, почему ее сердце так стучит. А потом… ох! Точно! Сон.
В голове всплыли сцены из него — залитые солнцем и слишком уж реалистичные. Ей снилось занятие серфингом, но дополненное воображением. Джейкоб положил ладони — сначала одну, потом другую, — на ее талию. И смотрел на Анну (и как смотрел!) своими карими глазами, а потом притянул ее ближе к себе. Медленным движением пальцев убрал волосы с ее лица. А потом, за секунду до пробуждения, его губы почти коснулись ее…
Анна выдохнула и уставилась в потолок. Шея начала гореть. Что ж, это было… неожиданно. «Всего лишь сон, — сказала она себе. — А сны ничего не значат. И вообще, хватит об этом думать».
Анна села и потянулась. Ее тело приятно ныло после серфинга, однако разум был остр и полон воодушевления. Сегодня все будет иначе.
Ощутив новый прилив энергии, Анна спрыгнула с кровати. Казалось, сегодня ничто не может ее остановить. Пожалуй, Джози была права насчет серфинга и мистической силы волн.