ЖАНРЫ

Книжный в Лисьей Бухте
Шрифт:

— Знаешь, Макс, успех — это большее, чем просто подъем по карьерной лестнице. Твой отец — партнер одной из крупнейших юридических фирм страны. Скажи мне, он счастлив?

— Эй, это что за нападки! — поднял ладони Макс, притворяясь, будто просит пощады. — Я, вообще-то, тебя не осуждаю.

— А выглядит так, будто осуждаешь! — возразила Анна. — Какое у тебя право считать, что мои дела бессмысленны, а твои — ужас как важны?

Он пожал плечами.

— Наверное, я просто удивлен. Ты уже не та Анна.

— Может, в этом и смысл, — тихо ответила она.

Макс вздохнул.

— Слушай, я ничуть не осуждаю. Лишь пытаюсь понять этот… период, который ты сейчас проживаешь. Ты как-то очень серьезно относишься к простой подработке на каникулах…

— Приветик! — перебила его Рэй, выглядывая из другой комнаты с чашкой кофе в руках.

Как нельзя вовремя! Анна обрадовалась.

— Рэй! Знакомься, это Макс. Мой, эм… друг из Лондона.

Девушки обменялись многозначительными взглядами. Рэй протянула парню ладонь для рукопожатия.

— Рада встрече!

Анна наблюдала, как Макс осматривает ее подругу с головы до ног. Волосы, недавно выкрашенные в зеленый, рваные джинсовые шорты, старые кеды Converse…

— Взаимно, — ответил он.

Рэй встала за кассой. Прозвенел дверной колокольчик, и в магазин, держа на плече доску, вошел Джейкоб. Увидев Макса, он на секунду замер.

— Анна, Рэй, утречка! На сегодня это, пожалуй, будет последний стеллаж. — Он положил доску на кассовую стойку и кивнул Максу. — Мы вчера вечером виделись, да?

Макс холодно, быстро пожал ему руку.

— Да. Я Макс.

— Значит, остаешься в Лисьей Бухте?

— Ненадолго. — Макс улыбнулся Анне так, словно между ними и не было никаких споров. — Уладим пару вопросов, и все.

Взгляд Джейкоба на мгновение задержался на нем, а затем переключился на Анну.

— Ну, пойду работать. Все еще хочешь…

Анна уже собиралась ответить, но Макс умело перебил ее.

— Вообще-то, я убедил Анну взять утром отгул. И возможно, после этого пообедать. Нам многое нужно наверстать, не правда ли, Анна?

Джейкоб все так же спокойно улыбался, но смотрел то на Макса, то на Анну.

— Понял. Тогда примусь за дело.

И вышел во двор, на ходу погладив Пушкина. Анна смущенно повернулась к подруге и спросила:

— Рэй, ты не против поработать за меня?

— Не вопрос! Справлюсь. В «Смелые мечты» пять покупателей в день приходит. А почитать детям сказку сможет и Джейкоб.

— Вообще-то, мы очень даже увеличили оборот! — напомнила ей Анна и сняла куртку с крючка возле детского уголка. — Спасибо, Рэй. Старина Билл предложил прокатить нас на лодке.

У подруги аж глаза округлились.

— Вау! А я-то думала, он и управлять ей не умеет. Никогда не видела, чтобы он выходил в море.

— Это же безопасно, правда? — занервничал вдруг Макс.

— Конечно! — ответила Анна, хотя и ее беспокоил этот вопрос. — Пока, Рэй! Вернусь через пару часов.

Лодки мирно покачивались в гавани. Их белые корпуса сверкали в полуденном солнце. Вокруг с криками летали чайки. Несмотря ни на что, Анна ощутила искру предвкушения. Она уже много лет не садилась в лодку!

— Так вы вернулись! — окликнул их старина Билл, когда они подошли. — Все на борт! Небо ясное, да и море сегодня спокойное.

Макс взглянул на облупившуюся краску, захламленную палубу… и пробормотал:

— А это… точно не опасно?

Глаза старины Билла засверкали.

— Да, она не красавица, но с делом своим справляется на славу.

Анна игриво взглянула на Макса:

— Ну же, поехали! Будет весело. Где твоя жажда приключений, мистер путешественник?

Вскоре они вышли из гавани. Лодка мягко покачивалась на волнах, вода блестела в солнечных лучах. Старина Билл направил судно в открытое море. Ветер трепал выбившиеся из хвоста волосы Анны. Она с улыбкой распустила их, позволив им развеваться. Соленый воздух, бескрайний горизонт, плеск волн о борта лодки… Анна ощутила невероятную свободу. А ведь и не осознавала, как в ней нуждалась! Зато Макс весь сжался на скамье, вцепившись руками в борт так, что побелели костяшки.

— А обязательно плыть… так далеко? — выдавил он.

Старина Билл рассмеялся:

— Спокойно, сынок. Море бывает норовистым, но сегодня оно к нам благосклонно.

Макс кивнул, не сводя взгляда с досок, на которых стояли его ноги.

— Понимаю. Знаете, я много раз ходил в море. Прошлым летом моя семья арендовала яхту в Хорватии. Просто то судно было… побольше.

Анна прикусила губу, стараясь сдержать смех. Она вспомнила, что услышала от тети Джози, когда только приехала в Лисью Бухту.

— Иногда стоит немного расслабиться, Макс, — с улыбкой посоветовала Анна.

Макс ничего не ответил — только глядел на борт так, будто тот вот-вот отломится.

— Доверься волнам — они доставят тебя куда нужно, — отозвался старина Билл.

— Глубокомысленно, но не очень-то обнадеживающе, — пробурчал Макс.

Моряк кивнул в сторону клочка земли, к которому они стремительно приближались.

— Вот что я хотел вам показать, — заговорил он. — Остров Шируотер. Скорее, конечно, островочек, но место это прекрасное. Морские птицы, растения — можно сказать, собственный микроклимат. С холма открывается чудесный вид, а в гроте водятся тюлени. А только взгляните на пляж!

Анна охнула.

— Мы будто на Карибах! — прошептала она.

Старина Билл выбрался из лодки и принялся пришвартовывать ее у белого сверкающего песка.

— Ничего подобного, — буркнул Макс. — Я был на Карибах, и этот пляж на них вообще не похож. — Он сунул руки в карманы джемпера. — Например, там не стоит такой мороз!

— Когда укроешься от морского ветра, согреешься, — ободрил его моряк.

Он вытащил из-под сиденья сумку из промасленной ткани и стеклянную бутылку.

— А это вам паек! Лу специально для вас испекла сосиски в тесте. Гуляйте, исследуйте остров, а я пока тут посижу.

— Спасибо вам, Билл, — тепло ответила Анна.

Она с Максом последовала по узкой тропинке, огибающей остров по кругу. Слева от них, сверкая на солнце золотом, простиралось бескрайнее море. Высились утесы — их грубую наружность смягчали пучки розовой армерии и желтого улекса. Анна остановилась, чтобы коснуться пальцами лепестков нежного цветка. А Макс быстро шагал вперед, почти не замечая вида вокруг.

— Пойдем! — крикнул он, обернувшись. — Еще полпути осталось.

— К чему спешка? — буркнула Анна, торопясь следом.

Поделиться с друзьями: