Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Код нового мира
Шрифт:

— Перед тем, как мы огласим главную тему сегодня, которую вы, несомненно, знаете и без меня, я бы хотел кое-что показать.

На стене за спиной генерала висел огромный плазменный дисплей, соединенный с маленьким нетбуком, который скрывался от глаз сидящих в аудитории. Виррет открыл нетбук и вывел на экран страницу с сайта британских новостей.

«Лондонская резня. А был ли террорист?» — гласил заголовок статьи.

— Полагаю, в вечерних газетах это тоже появится, — вздохнул генерал. — С содержанием статьи вы ознакомитесь позже и самостоятельно. Некоторые блоггеры и Интернет-журналисты уже засомневались в том, что месяц назад был убит тот самый террорист. Не стоит недооценивать их статейки — будьте уверены, газетчики прислушаются к ним.

По залу пробежался неодобрительный шепот. Генерал Виррет поднял руку, призывая этим жестом восстановить тишину.

— Они правы. То, что сейчас происходит в Лондоне — самая настоящая угроза. Как стране, так и ее жителям. И наша первоочередная задача на сегодняшний день — остановить это.

Он снова прокашлялся и глотнул воды из стакана, который всегда стоял по левую руку от генерала в моменты его речи.

— Я выслушал отчет майора Рейнольда. Случившееся на Бейсуотер-роуд, несомненно, является результатом работы террористов. Теракт. Мы знаем, что цель терроризма — любого, во всех проявлениях — не доказательство силы или власти, не жажда крови, а страх. Паника среди населения. Вот чего добивается наш враг. Мы попытались не допустить этого, дезинформировав прессу, а вместе с ней — весь город. Как выяснилось, это было ошибкой.

— Господин генерал! — послышался голос среди сидящих сотрудников. — У нас было слишком мало времени на подготовку…

— Я все это знаю, — нетерпеливо прервал оправдания Виррет. — Но кто знает, может, у нас его сейчас еще меньше? Может быть, преступник прямо сейчас, в эту минуту, снаряжает взрывчаткой автобус, торговый центр, вокзал. А у нас нет ничего, ровным счетом полный ноль информации. Ни описания, ни имени, ни даже примерного местонахождения.

На этот раз собравшиеся в аудитории не спешили задавать вопросы или вмешиваться в его речь. Они терпеливо ждали, пока генерал Виррет даст им слово.

— Первый, кого бы я хотел выслушать — Бен Рейнольд. — Названный майор тут же поднялся и выпрямился во весь рост. — Ты руководил сегодня операцией, так сказать, в курсе всех событий. Хотелось бы выслушать твое мнение и твои предложения.

— Как уже сказали, слишком мало времени было у нас в распоряжении. Место было подготовлено террористами — заминированный телефон о том свидетельствует. По словам очевидцев, именно этой будкой люди не пользовались уже несколько дней — телефон якобы не работал. Нам удалось свести количество жертв к минимуму — но это заслуга Оливии Венли. Ей удалось оперативно решить поставленную задачу. Будь у нас больше времени, возможно, мы могли бы предотвратить…

— Слежение, — перебил Рейнольда Виррет, глядя на зал исподлобья. — Как террористы получали визуальную информацию?

— Камера, сэр. Там была маленькая девочка, Оливия Венли предположила вариант с камерой, прикрепленной к ее одежде. Девочка погибла при взрыве. Позже будет более подробный отчет из полиции — тип взрывного устройства, возможно, получится установить личность девочки.

— Это дело детективов, никак не наше. — Генерал потер лысеющий затылок. — И это требует времени. А оно работает против нас, как вы видите. И как во всех случаях, когда мы имеем дело с терроризмом. Хотя, я не помню такого положения с конца девяностых годов…

— Господин генерал. — Рейнольд понуро опустил голову. — Вынужден признать, что я здесь мало, чем могу помочь. Вам лучше обсудить это с Оливией Венли — она гораздо лучший аналитик, чем я. Все, что я могу предложить — подключить Интерпол и объявить Виктора в международный розыск.

— Погоня за неведимкой, — медленно произнес генерал. — Интерпол не возьмется за это. У нас нет информации. Дело слишком скомкано — сначала убийства двух известных людей в Лондоне, затем объявилась наемница из японского клана убийц, а нас интересует человек, который провинился тем, что взломал несколько сетей крупных организаций в разных странах. Теоретически мы не можем даже доказать связь сегодняшнего теракта с ним, не говоря уж об этой Тори Икидзара. Можете сесть, майор.

Но Рейнольд не спешил садиться.

— Вы правы, господин генерал. Мы не можем доказать. Но Оливия Венли может. Ее отдел занимается информационной безопасностью, и ей как-то удалось связать Виктора, Тори и все, что происходит сейчас в Лондоне в одну цепь. К тому же, полиция отдала ей дело Сары Саммерс. Возможно, она узнала что-то еще.

— Хорошо, — кивнул генерал. Рейнольд наконец уселся за стол, а он пробежался взглядом по собравшимся. — А почему молчит мисс Венли? Я бы хотел услышать ее.

— Ее нет. — Голос донесся со стороны входной двери. Сидящие в аудитории повернулись, словно на зов — Роб Финчер, весь вечер игравший роль водителя такси, вошел в помещение и аккуратно, бесшумно закрыл за собой дверь. — Прошу прощения за опоздание, господин генерал. Я сопровождал мисс Венли, и она сказала, что не сможет явиться на собрание. Как я понял, у нее есть на то причина.

Генерал Виррет не был доволен тем, что столь важный в этот час человек не пришел, но ему ничего не оставалось, как поджать губы, показывая свое недовольство и жестом пригласить Роба присоединиться к остальным.

— Ну что ж, я надеюсь, эта причина действительно весомая, — сказал он. — Если прислушаться к господину Рейнольду, то именно Оливия Венли может сейчас хоть как-то прояснить ситуацию. Мистер Финчер, где вы расстались с ней?

— Она попросила отвезти ее в больницу Сейнт-Томас, — ответил тот.

— В больницу? С ней все в порядке? — насторожился генерал.

— Думаю, да. Ее интересовал какой-то доктор, работающий там.

— Именно в ту больницу увезли всех живых пострадавших после того случая в Харвуд-плейс, — вспомнил генерал. — Это весьма интересно. Надеюсь, она направилась туда не для того, чтобы справиться о самочувствии кого-нибудь из больных, а за информацией.

Роб ничего не ответил — то ли не нашел слов, то ли не думал, что это нужно. Генерал снова глотнул воды.

— Итак, отложим разговор с мисс Венли. Я бы хотел услышать еще предложения, помимо господина майора.

И снова шелестящий шепот в зале. Генерал не стал прерывать его? — сотрудникам необходимо было посовещаться, посоветоваться друг с другом, а превращать собрание в дискуссию он не намеревался. Виррет любил дисциплину, а беспорядочные выкрики и споры в его воображении никак не сочетались с этим словом.

— Я думаю, нам нужно согласиться с Беном Рейнольдом, — наконец кто-то сказал с задних рядов. — Угроза на самом деле велика, а у нас нет возможности ее предотвратить. Нужно обратиться за помощью в международную полицию.

— Поддерживаю, — донесся голос со стороны. — Все равно, других идей пока нет.

— В любом случае перед тем, как что-то предпринимать, я бы советовал вам поговорить с мисс Венли, — вмешался Рейнольд. — Если у нее появилась новая информация, нельзя это не учитывать.

Поделиться с друзьями: