Кольцо судьбы. Том 1
Шрифт:
Это был не роскошный ресторан, но достаточно красивый, оформленный в шоколадных цветах, основой интерьера служило ошкуренное и лакированное дерево. Из дерева была вся мебель, стены, пол и потолки, если бы помещение было поменьше, его можно было бы спутать с типичным пабом Великобритании. Но это был ресторан, где готовилась местная кухня - это и стало основным критерием для Уилла. Он считает, что если ты поехал в чужую страну, то обязан впитывать культуру и традиции этой страны. Значит, ты должен вести себя, как положено в этой стране, питаться традиционной едой, пить то, что «модно» в этой точке мира и т.д. Так что, когда мы уселись - в укромном уголке ресторана возле окна, я даже не стала открывать меню, полностью доверившись выбору мужа. И когда официант спросил - подсказать ли что-нибудь, Уилл так и ответил, мол, нам надо что-то традиционное в этих краях. И официант почему-то заговорил о памперсах - он предложил нам «Хаггис». Уилл скривился, в то же время беззвучно засмеявшись:
– Нет, только не это...
Официант, кажется, понимал, чем вызвана реакция Уилла, но нам попался парень не из робкого десятка. Каким-то образом он прочувствовал настроение клиентов и, видимо, подсознательно понял, что может себе позволить немного поиздеваться:
– Почему же? Если Вы хотели попробовать действительно национальное блюдо, то это оно. И это очень вкусно.
– Это вкусно для тех, кто не знает, как это готовится, - сказал Уилл. Посмотрел на меня - не уловил и крупицы понимания на моём лице.
– Жене, возможно, понравится...
– закивал Руссо.
Я хмыкнула, морща лоб:
– И что такое Хаггис? Оно делается из бараньих яиц или что-то в этом роде?
– Почти, - прыснул Уилл.
– Бараньи потроха, порубленные с луком и солью, сваренные в бараньем желудке.
– Я непроизвольно скривилась, тогда Уилл оживлённо обратился к официанту: - теперь и она это не хочет.
– Вы слишком хорошо осведомлены о нашей кухне, - заметил официант.
– Я уже бывал в Шотландии, - отозвался Уилл.
– Проездом, давно. И если Вас это утешит, то я ел Хаггис. До того, как узнал о его приготовлении...
Я усмехнулась, почёсывая мочку уха.
– Меня заинтересовал процесс готовки, - произнесла я, вынудив мужчин единодушно свести брови.
– Что значит «варится в бараньем желудке»? Это происходит естественным путём? Вы просто кормите одного барана потрохами другого барана, ждёте, когда он всё переварит, и в нужный момент подставляете к нему сзади тарелку?
– Уилл тихо рассмеялся, в то время как официант сделал это про себя.
– Поэтому блюдо носит название подгузников?
– Нет, - сказал он, морща лоб, чтобы не заржать.
– Но идея хорошая, я непременно предложу это нашему повару.
– Я хмыкнула. Официант откашлялся.
– Что ж, если я правильно понял, Вы хотели бы попробовать что-то менее экзотичное?
– Уилл угукнул, вздёрнув бровями.
– Тогда, могу Вам предложить на выбор «Кокки лики».
– Я настороженно изогнула брови, что и заставило официанта меня утешить.
– Это овощной суп с черносливом, который делается по старинному шотландскому рецепту. Ещё есть суп «Каллен скинк», готовящийся из копчёной пикши. Так же, могу предложить Вам ряд небольших пирогов, а на десерт - «Кранахан».
– Эм... что, простите?
– несколько растерялась я.
– Кому хана?
– Уилл хохотнул с закрытым ртом, а официант вздрогнул в снисходительной улыбке:
– Это десерт на основе взбитых сливок и обжаренных овсяных хлопьев с добавлением виски, меда и лесных ягод.
– Оу, вот это звучит неплохо, - сказала я.
– И меня больше прельщает рыбный суп, нежели овощной...
– Переведя взгляд на Уилла, я вздёрнула бровями. Он мыкнул, согласившись с моим заказом.
– И... бутылку местного виски, - закончил Руссо. Официант, хоть и записал наш заказ, всё же несколько озадаченно вздёрнул бровями. Поглядел на меня исподтишка, словно бы размышляя над тем, вырубит меня с одной порции виски или же мне будет достаточно - понюхать крышку. В общем, он в своих размышлениях пришёл к выводу, что мы с Уиллом напьёмся и, скорее всего, он не получит чаевые.
– Если будет удобно, я могу оплатить счёт сейчас, - будто бы прочитав его мысли, предложил Уилл. Тогда мужчина заметно расслабился - если уж человек это предлагает, значит, он добросовестный человек. И официант сказал, что оплата при уходе. Затем он повторил наш заказ, сказал, что еду надо будет подождать, а виски он сейчас принесёт. После того, как мужчина ушёл, Уилл затаил на мне взгляд, слегка улыбаясь.
– Что?
– улыбнулась я немного смущённо.
– Ты очень красивая...
Я хмыкнула, вытянув губы трубочкой:
– Спасибо, ты тоже ничего.
– Уилл издевательски и тихо посмеялся. Я немного переждала, кашлянув.
– Ты не рассказывал мне о том, что тебе снилось прошлой ночью.
Уилл вздрогнул в грустной улыбке, опустив лицо. Через секунду, он посмотрел мне в глаза:
– Мне снилась ты. Знакомство с тобой, первый поцелуй, первый раз... Таити.
– Он соврал. Но я не стала нагнетать - мы просто не хотели разрушать нашу сегодняшнюю идиллию.
– Помнишь, мы... на танцы ходили?
– Я улыбнулась - да, во время жизни на Таити мы много курсов и кружков посещали, в том числе и танцы.
– Ты ещё помнишь, как танцевать танго?
Я сглотнула, закусив улыбчиво губу. Посмотрела по сторонам - здесь никто не танцевал, но была площадка, расположенная перед музыкантами - да, здесь была живая музыка.
– Никто не танцует...
– буркнула я.
– И что?
– Ну...
– я пожала плечами.
– Все будут смотреть на нас...
– На нас везде смотрят, потому что мы счастливые.
Я вздрогнула в усмешке.
– Может, сначала выпьем?
– Уилл мыкнул, закивав.
Вскоре нам принесли виски. Мы выпили. Дождались еды, покушали. Нам до сих пор было, о чём поговорить и о чём смеяться. Потом мы танцевали танго, нам даже аплодировали. После ресторана мы поймали такси, добрались до гостиницы, где устроили трёхчасовой секс-марафон. Я засыпала умиротворённая, не хотела просыпаться, потому что знала, что проснусь уже в ином мире. Когда я проснусь, нам надо будет возвращаться в Афганистан. Где Уилл в любой день может встретить Клинта. Где война, стрельба, крики и кровь. Вновь этот мир без мира наступит, когда я проснусь. Я засыпала и думала о том, насколько прекрасен был этот день. Прекрасная Шотландия, остров Скай, прекрасный Уилл. Я полюбила эту страну всей душой в тот день и искренне возненавидела спустя время. Ведь остров Скай навсегда остался для меня местом, где я была по-настоящему счастлива последний раз в жизни...
Глава 36
Мне снится кромешная тьма, там нет стен, нет пола и потолка, я не чувствую опоры, непонятно - не то лечу, не то стою, не то лежу. И вдруг в этой тьме что-то касается моего плеча. Непередаваемый ужас пронзает меня насквозь, подобно острому копью прямо в сердце. С глубоким вздохом я распахиваю глаза, вскакиваю и озираюсь. Отель острова Скай. Напряжённо сглотнув, поворачиваю голову - Уилл лежит рядом на постели, глядя на меня с сочувствием почему-то. Сведя брови, я выдохнула.
– Всё нормально?
– спросила я.
Уилл мигнул увлажнившимся взглядом.
– Надо... возвращаться, малыш...
– грустно и даже трагично сказал он.
– А сколько времени?
– Почти шесть утра.
Перекатив глазами, я вновь посмотрела на мужа. Легла на локоть к нему лицом и вздрогнула в улыбке:
– Чего ты тогда не будишь меня?
– Я люблю, когда ты спишь. Это единственное время, когда я не причиняю тебе боль...
Я непонимающе скривилась. А Уилл был серьёзно настроен - это было видно по его глазам и выражению лица.
– Что ты говоришь?
– Я тебя очень сильно люблю, Селин...
– Я тебя тоже лю...
– Мне не передать словами, - перебил меня муж, - как ты важна мне, как я благодарен тебе. За всё, Селин, абсолютно за всё, начиная с твоего взгляда в мою сторону и заканчивая всем тем, что ты делаешь для меня. Я часто не говорил тебе о том, что чувствую, но я хочу, чтобы ты знала - даже, когда ты просто улыбаешься мне, у меня приятно сосёт под ложечкой и сердце замирает, а потом колотится, как сумасшедшее. Когда ты смотришь на меня - это подобно Божьему взгляду. А когда ты говоришь мне, что я - твой учитель и ты ровняешься на меня, уважаешь меня, восхищаешься мной, это... просто непередаваемо. Мне очень важно быть твоим героем. Мне важно всё, что ты сделала для меня. Всё, что ты отдала мне, ничего взамен не требуя. Я не достоин тебя, Селин... ты - инопланетянка, королева, Богиня. Каждый день я тебя узнаю, словно заново, и каждый день я убеждаюсь в том, что ты ниспослана с небес. Каждый день ты... лечишь меня. Словом и делом, собой - своим присутствием. Каждый день я люблю тебя новой - небывалой прежде любовью. Я восхищаюсь тобой, обожаю - до боли! Твоё терпение просто не знает границ, и я понимаю, что больше никто не был бы рядом со мной. Я благодарен тебе за твою поддержку, за то, что ты была со мной, когда Томми не стало. За то, что ты пошла за мной на войну, за то, что ты не бросила меня. За то, что ты осталась со мной до конца... ты не представляешь даже, насколько сильно я тебе благодарен!
Сведя брови, я уставилась на мужа. Меня терзали смешанные чувства - его откровение было прекрасным, но люди не говорят такие вещи просто так...
– Почему ты говоришь всё это сейчас?
– Уилл сглотнул ком в горле, не найдя в себе силы на то, чтобы сказать это вслух.
– Ты... что-то чувствуешь?
Он передёрнул желваками.
– Ты не должна мне...
– заверил он.
– Мы можем... разделиться. Хочешь, я сейчас уйду? А ты пойдёшь попозже - зелья хватит на две телепортации.