Колечко в новогоднюю ночь
Шрифт:
Герцоги сидели в гостиной и с интересом слушали Жерара. А тот и рад стараться, в красках рассказывая про тетку Марианы Лукрецию, ее злодеяниях и ни грамма раскаяния.
— Думаю, ей грозит виселица, или что-то в этом роде, — важно подытожил Жерар, бросив взгляд на входящую Элину и ее друга Филиппа, — но эта бестия заслужила такую незавидную участь! Столько погубленных жизней. И ваша дальняя родственница Изольда пострадала, из-за того, что связалась с ней.
— Изольду мне искренне жаль! — неожиданно выпалил герцог. — Хоть и жадна она была, требуя от меня часть полагающегося ей наследства, как она считала, но я пообещал ей приличный домик в провинции, да и денег тоже. Но не пригодилось, погибла от рук своих же приятелей. А так она мне показалась женщиной безобидной. Лукреция сбила ее с пути.
— Бывают же такие злобные люди, что им не хватает, что заставляет совершать подобные преступления? — рассуждала герцогиня Алэйна. — Получается, что она и Мариану выкрала у родителей? Вы не знаете, что с ними?
— Да, — утвердительно кивнул головой Жерар, — знаю. Я навел справки. Они давно умерли, так и не увидев дочку. Но у Марианы осталось одиннадцать братьев. Шестеро из них родные, а пять мальчиков они усыновили. Это соседские ребятишки, родители которых внезапно умерли от тяжелой болезни. Им жаль стало малышей, иначе бы их отдали в приют.
— Благородный поступок, — высказался герцог Вивьен, — эта Лукреция явно не чета им. А нам в итоге выпало тяжелейшее испытание. Потерять родного ребенка, знаете ли, не каждый может пережить.
— О небеса! — воскликнула герцогиня. — Они услышали наши мольбы и вернули нам нашу девочку.
Алэйна встала с дивана и подошла к Элине, крепко обняв ее.
— Как же вы похожи, — вымолвил герцог, глядя на супругу и дочь.
Вивьен также встал, чтобы приласкать дочку.
— А как вы думаете, Мариана воспользовалась услугами чернокнижника или как она обмолвилась, ведьмы? — задал наводящий вопрос Жерар. — Нам надо обсудить, как помочь Лео. Судя по его поведению, он явно заколдован. Завтра рано утром я отчалю в Данию, поэтому вам самим придется найти его и попытаться хотя бы понять, что произошло.
— Мариана до возвращения домой была в Марокко. Думаю, она там связалась с черной магией, — предположил Вивьен, — она всегда увлекалась какой-нибудь чертовщиной!
— Так если она туда так поспешно рванула, значит у нее в планах еще большее зло, — предположил Жерар, — тем более мы сами ее известили об аресте ее тетки, возможно в последнее время они были сообщницами.
— Не может быть! — воскликнула герцогиня. — Неужели Мариана на такое способна!
— Я думаю, что в свои злодеяния Лукреция ее вряд ли посвящала. Но отравить художника и отобрать у Элины жилье и работу, это точно дело рук Марианы. Узнав о том, что у нее есть соперница, конкурентка, они решили избавиться от нее таким способом. Но как только у них ничего не вышло, ведь ее приютил Филипп, Лукреция пошла на настоящее преступление и чуть не отравила Элину.
— Мне нелегко это все слышать, — простонала Алэйна, — Мариана росла в достатке, мы ничего для нее не жалели, любили, как могли, старались во всем угодить. За что она так с нами поступила?
— Я поеду за ней! — вдруг выпалил Филипп. — Постараюсь уберечь ее от черной магии, чтобы она не навредила никому.
— А это мысль! — обрадовался Жерар неожиданному решению. — Отправляйся вслед за Марианой и проследи за ней. Нельзя допустить, чтобы она повторно навела магию. Тогда Лео уже будет не спасти!
— А что же нам делать сейчас? Как вывести его из этого состояния? — Элина так испугалась за Лео, что ее глаза наполнились слезами.
— Что с тобой, дочка? — ужаснулась герцогиня.
— Ах, мама, я тебе все расскажу! Я люблю его! — всхлипывая, ответила девушка.
— И он полюбил вашу дочь! — вмешался в разговор Жерар. — Он грезил ей. Это благодаря Лео и его родителям графам Ленским мы начали поиски Элины. Графиня сразу же заприметила, как она похожа на герцогиню Алэйну, еще в новогодний праздник на балу.
— Таким образом, они спасли нашу дочь, теперь наша очередь спасать их сына! — прокомментировал герцог, похлопав Жерара по плечу. — Завтра ты и Филипп отправитесь по своим делам, а мы втроем с женой и дочкой рванем в горы! Найдем Лео. Заодно и покатаемся вдоволь.
Глава 9
Сила магии
Туристический городок, где в последнее время отдыхали Лео и Мариана, находился в районе горной цепи, расположенной на незначительном расстоянии от усадьбы герцогов, славящейся своими длинными пологими склонами, по которым не так затруднительно подняться наверх и довольно легко и безопасно скатываться вниз, без риска разбиться.
Герцоги Рашель уселись в запряженный экипаж и двинулись в путь. Утро было морозным и хмурым, дул легкий ветерок нагоняя снежные грозовые тучи. Элина устроилась напротив родителей и мечтательно взглянула в окно. Она немного волновалась, незаметно потирая колечко художника, загадывая скорую встречу с любимым.
— Могли бы поехать на нашем новеньком автомобиле, но боюсь, в снежные заносы мы запросто где-нибудь застрянем, тем более в горах, — пояснил герцог Вивьен.
— Дорогой! Обычно зимой мы ездим на лошадях, не стоит испытывать судьбу, — согласилась герцогиня, — тем более в тех местах, а вот поездка по городу — это, пожалуйста!
— Н-но, поехали, гнедые! — громко крикнул кучер, чуть привстав, дернув вожжами и хлестнув кнутом.
Лихие лошади резко дернулись и со всех ног помчали, продавливая подковами укатанную снежную дорогу, выбивая из-под ног клубящиеся снежные вихри.
— Еще быстрее! — прикрикнул кучер, подстегивая плетеным кнутом лошадей.
А те еще прибавили ходу, раскачивая карету в разные стороны, унося своих хозяев далеко за пределы усадьбы. И вот на горизонте появилась плеяда аккуратно расположенных маленьких домиков, очевидно являющихся гостевым пристанищем для отдыхающих, предпочитающих активные зимние забавы.
— Скоро будем на месте, — прокомментировал герцог, удовлетворенно потирая руки.
— Да что ты вся сжалась и дрожишь как осиновый лист? — улыбнулась дочери герцогиня, взяв ее за руки. — Даже если Мариана и вправду заколдовала Лео, мы сделаем все возможное, чтобы снять с него черную магию. И он вспомнит, что тоже любит тебя! Не надо отчаиваться, родная наша девочка!
Кучер натянул поводья, приостанавливая лошадей, они пустились мелкой рысцой, а возле домика администрации он остановил экипаж.
— Выходим! — буркнул он, открывая двери кибитки.
Вивьен первым вышел наружу и подал руку своим дамам.
— Сейчас все разузнаем, — удовлетворительно кивнул головой он, открывая дверь строения, напоминающего пряничный домик для проживания сказочных гномов.
Герцогиня Алэйна с дочкой последовали за ним, с интересом рассматривая интерьер необычного строения.
— Здравствуйте! — раздался задорный голос управляющего, мужчины в клетчатой жилетке, среднего возраста, чуть полноватого, наполовину облысевшего, но с яркой доброжелательной улыбкой на покрасневшем лице. — Вы желаете заказать домик или просто приехали на развлечения?