Комплект книг: «Питер Пэн», «Волшебник из страны Оз», «Алиса в Стране Чудес», «Алиса в Зазеркалье»
Шрифт:
Вот и он прополз, но вскоре опять появились мальчишки, потому что этот хоровод будет продолжаться до тех пор, пока кто-нибудь не остановится или не начнёт двигаться с другой скоростью. Тогда очень скоро они наткнутся друг на друга.
Все зорко смотрели вперёд, не подозревая, что опасность может подкрасться сзади, – ведь мы же на настоящем острове. Первыми из круга вышли мальчишки и повалились на траву неподалёку от своего подземного дома.
– Хоть бы Питер поскорее вернулся! – почти хором обеспокоенно воскликнули его подопечные, несмотря на то что каждый из них был выше и крупнее своего капитана.
– Только я один не боюсь пиратов! – заявил Малыш, которого за хвастовство остальные мальчишки недолюбливают, и тут же, возможно услышав какой-то непонятный шум, торопливо добавил: – Но мне тоже хочется, чтобы он поскорее вернулся и рассказал нам про Золушку.
Они заговорили о Золушке, и Балабол в который раз убедился, что его мама очень на неё похожа.
О мамах они могут говорить только в отсутствие Питера, потому что капитан запретил эту тему как глупую.
– О своей маме я помню лишь то, – сказал Задавала, – что она часто повторяла: «О, если бы у меня была своя чековая книжка». Понятия не имею, что это такое, но мне так хотелось бы подарить её маме!
Их беседу прервал какой-то неясный шум. Мы с вами, далёкие от дикой природы и леса, и внимания на него не обратили бы, но они услышали. Это оказалась зловещая песня пиратов:
Как жизнь пиратов весела!
И Роджер весел наш!
В конце – верёвка из пеньки,
Спускайте флаг, шабаш!
Потерянные мальчишки тотчас куда-то подевались – зайцы и те не смогли бы удрать быстрее.
Я скажу вам, куда они исчезли. Все, кроме Задавалы, который отправился на разведку, уже спрятались в подземном доме. Это замечательное жильё, где мы непременно скоро побываем. Как они туда попали? Входа-то вроде не видно: только куча валежника, которым можно прикрыть вход в пещеру. Приглядитесь повнимательнее. Видите вон те семь больших деревьев, в стволе каждого из которых имеется дупло, в которое мог бы пролезть мальчик? Это и есть семь ходов в подземный дом. Крюк ищет их уже много лунных месяцев. Найдёт ли сегодня?
Когда пираты подходили, зоркий Старки, заметив, как в лесу скрылся Задавала, выхватил пистолет, но в плечо ему вонзился железный крюк предводителя.
– Капитан, за что?! – завопил «благородный», корчась от боли.
Сейчас мы впервые услышим голос Крюка, зловещий голос, который угрожающе произнёс:
– Сперва опусти пистолет!
– Это же один из тех мальчишек, которых вы ненавидите. Я мог бы уложить его на месте.
– Ага, и на звук выстрела сюда сбегутся индейцы Тигровой Лилии. Хочешь остаться без скальпа?
– Капитан, можно я им займусь? – громко спросил Сми. – Пощекочу своим «Джонни Штопором»?
Сми имел привычку всему давать благозвучные имена и называл свой кортик «Джонни Штопором» потому, что вонзал его в плоть кручёным ударом. Вообще у Сми было много необычных привычек: так, например, убив кого-нибудь, он вытирал не оружие, а свои очки.
– «Джонни» – парень тихий, – заметил он Крюку.
– Не сейчас, – мрачно отозвался Крюк. – Зачем мне один? Я хочу прикончить всех семерых. Рассыпьтесь – вперёд, на поиски!
Пираты разбрелись между деревьями, и через минуту их капитан и Сми остались одни. Крюк тяжело вздохнул. Даже не могу сказать, что на него так повлияло: может быть, прелесть тихого вечера, но внезапно ему захотелось поведать верному боцману историю своей жизни. Говорил он долго и мудрёно, но о чём – этого туповатый Сми так и не понял.
Внезапно он услышал слово «Питер».
– Больше всего, – с чувством произнёс Крюк, потрясая железным крюком, – мне нужен их капитан, Питер Пэн. Это он отрубил мне руку. Долго искал я случая пожать ему руку вот этим. Я разорву его.
– Но всё же, – вставил Сми, – я часто слышал, как вы сами говорили, что этот крюк стоит двадцати рук. Им удобно расчёсывать волосы, и в быту он полезен.
– Конечно, будь я матерью, молился бы, чтобы мои дети родились с этим вместо этого, – произнёс капитан, с гордостью посмотрев на железный крюк и с презрением – на руку. – Питер бросил мою руку крокодилу.
– Мне всегда было чудно, – заметил Сми, – что вы боитесь крокодилов.
– Не крокодилов, – поправил его Крюк, – а конкретного крокодила. – И почти шёпотом добавил: – Ему так понравилась моя рука, Сми, что с тех пор он преследует меня от моря к морю, из страны в страну, облизываясь в предвкушении остального.
– Это даже лестно, – сказал Сми.
– Не нужна мне такая лесть, – пролаял Крюк раздражённо. – Мне нужен Питер Пэн, который допустил весь этот кошмар.
Усевшись на огромный гриб, Крюк продолжил с дрожью в голосе:
– Сми, этот крокодил давно бы слопал меня, если бы не проглотил часы, которые теперь тикают у него внутри. Когда он приближается, я слышу это тиканье и успеваю скрыться.
– Когда-нибудь, – сказал Сми, – завод кончится, и он догонит вас.
Крюк облизнул сухие губы.
– Да, и этот страх преследует меня.
Сидя на грибе, он вдруг почувствовал странное тепло и воскликнул:
– Сми, здесь как-то горячо!
Вскочив на ноги, капитан завопил:
– Молотки и гвозди! Я горю!
Они принялись рассматривать гриб, размер и вид которого привёл их в замешательство: здесь такие не росли, а стоило потянуть его из земли, как гриб тотчас оказался у них в руках. Самое странное, что из образовавшейся дырки в земле повалил дым. Пираты переглянулись и разом закричали:
– Труба!
Так они наткнулись на трубу подземного дома. Обычно, когда враг был поблизости, мальчишки затыкали её грибом.
Но не только дым шёл из трубы: оттуда доносились детские голоса. Мальчишки чувствовали себя под землёй в полной безопасности, поэтому весело гомонили. Пираты мрачно послушали, а затем вернули гриб на место, и оглянувшись, заметили дупла в семи деревьях.