ЖАНРЫ

Консолидация. Том 5
Шрифт:

Щеки у Мари на миг порозовели.

— Будем считать, что выкрутился, — улыбнулась она.

Михаил смущенно откашлялся и поднялся.

— Я… пойду, все-таки доделаю упражнения, — сказал он, не глядя на нас. — А то Варвара Степановна так и не перестанет мне бубнить на ухо…

И он быстро исчез в коридоре, оставив нас наедине.

Маша какое-то время молчала. Потом внезапно подошла, села рядом и взяла меня за руку.

— Ты мне нужен живой, понимаешь? — с плохо скрываемым волнением произнесла она. Руки ее при этом заметно подрагивали. — Не просто как командир, а как…

Она запнулась и пронзительно взглянула мне в глаза.

— Как Алекс, — прошептала она. — Как парень, который вытащил меня из того подвала. И из болота безысходности. И вообще из…

Она нервно сглотнула и, внезапно подавшись вперед, чувственно поцеловала меня в губы. В первую секунду я слегка опешил от такого неожиданного поворота и хотел было отстраниться, но тут же послал эту мысль к черту и ответил на поцелуй.

В тот же миг страсть захлестнула нас с головой. Ее нельзя было остановить, она обрушилась на нас, как лесной пожар, как сметающий все на своем пути ураган. Вокруг что-то подало, гремело, лязгало о керамический пол. Но нам было плевать, мы просто растворились друг в друге. Окружающий мир вспыхнул всеми цветами радуги, а потом сузился до двух слившихся в страстном порыве тел.

Когда все закончилось, Маша игриво взглянула на меня и, вонзив ноготки мне в лопатки, прошептала:

— А ты полон сюрпризов, Алекс. Причем, порой очень приятных.

Потом она вдруг испуганно чертыхнулась, соскочила со стола и побежала к плите, запахиваясь на ходу в легкий домашний халатик.

— Бли-ин, суп передержала. Картошка вся разварилась, — сокрушалась она, осторожно помешивая ложкой содержимое кастрюли. — Варвара Степановна снова какую-нибудь дичь вывезет.

Я подошел сзади и обнял ее за плечи.

— Это будет самый лучший суп в моей жизни, — прошептал я ей на ухо. — А на Варвару Степановну плевать. Поменьше ее слушай и, если надо, подключай Прохора. Он быстро ее на место поставит.

— Ладно уж, — улыбнулась Маша. — Собирайся в свой Камнегорск. Как позавтракаем, проверю аптечку и соберу тебе нормальной еды в дорогу, а не ту фигню, что ты обычно кидаешь в рюкзак.

— В смысле, фигню? У меня там только самое необходимое, — возразил я.

— Ты же не на фронт собрался, Алекс. Да к тому же у тебя есть Фолд. Так что режим экстремального выживания пока лучше отключить, — отрезала Маша. — Переходим к нормальному существованию. Мне нужно, чтобы ты вернулся домой сытым, целым и невредимым. Теперь, знаешь ли, у меня на тебя особые планы. — И она бросила в мою сторону весьма многозначительный и откровенный взгляд.

Сборы заняли меньше часа. Привычка жить на чемоданах делала свое дело. Сумрачный гость, пистолет, винтовка, набор гранат, боеприпасы, инструменты и прочая мелочевка без особых проблем отправились в Фолд. А за ними туда последует и мой кибр, когда я доберусь до границы Камнегорска.

Михаил крутился вокруг Астер Кора, тщательно проверяя каждое крепление, как будто я отправлялся не в ближайший городок, а на край света.

— Уверен, что справишься? Может, все-таки на ховербайке? — с плохо скрываемым беспокойством уточнил он.

— Да справлюсь я, Миш, не переживай. Приземлюсь где-нибудь в пустынном местечке, километров за десять до города, спрячу все подозрительное в Фолд и дальше пешком, как приличный человек.

— Приличные люди не летают на штурмовых кибрах над аномальными зонами, — буркнул он в ответ. — Но кто я такой, чтобы спорить со Сципионом шестого круга?

В этот момент в разговор вмешалась Варвара Степановна. Ее голос раздался из ближайших динамиков системы оповещения.

— Алексей, — обратилась она ко мне, — пометьте, пожалуйста, в своем плане один важный пункт: при первой же возможности выйти на связь с базой.

— Пометил, — вполне серьезно ответил я. — Не пропадать, не молчать, не прикидываться трупом и регулярно выходить на связь.

— Очень смешно, — проворчал Михаил. — Если от тебя не будет вестей дольше двенадцати часов, я, между прочим, отправлюсь за тобой, хоть Варвара Степановна и против.

— Я, конечно, не сторонница хаотичных спасательных рейдов, — холодно уточнила она, — но если Алексей пропадет, сидеть на месте будет глупо. В крайнем случае мы хотя бы попробуем собрать по кусочкам его труп.

— Очень смешно, — хмыкнул я. — У вас двоих, я смотрю, быстро налаживается взаимопонимание и теплая рабочая атмосфера.

В этот момент в дверях нашей кают-компании появилась Маша с плотно набитым рюкзаком.

— Итак, Алекс, — она поставила поклажу на пол и, открыв клапан, начала показывать содержимое. — Здесь аптечка: противошоковые, гемостатики, реген-гель, обезболивающие. А вот тут вода и еда на двое суток. Нормальная, — она особо выделила это слово. — Во внутреннем кармане два зэн-накопителя по десять тысяч на случай, если тебе понадобится быстрая подпитка в полевых условиях.

— Основательный наборчик, — усмехнулся Михаил. — Ну, Алекс, теперь точно не пропадешь.

Через пять минут мы собрались у входа в бункер. Снег подошел, ткнулся носом мне в плечо, и передал отчетливый мысленный посыл. Что-то типа: возвращайся, стая ждет, я жду.

— Присмотри тут за ними, — тихо попросил я, потрепав его за ухом.

Он согласно махнул хвостом и уселся неподалеку.

— Ладно, пора. — Я отступил к кибру, который сейчас покоился на портативной грави-стойке.

Маша подошла ко мне и крепко обняла.

— Вернись, — прошептала она мне на ухо. — Пожалуйста. Просто вернись.

— У меня здесь слишком много незаконченных дел, — попытался отшутиться я, — так что придется.

Михаил тактично отошел к стене бункера и сделал вид, что пристально изучает ее щербатую поверхность.

— Если ты не вернешься, я тебя убью! — Машины ноготки царапнули мне спину. — Все. Иди уже. Пока я не передумала и не приковала тебя к своей кровати.

— Хм, звучит многообещающе. Еще немного, и я никуда не лечу.

Маша в ответ молча чмокнула меня и подтолкнула к кибру. Я забрался внутрь, лепестки Астер Кора сомкнулись вокруг меня, по телу пробежала прохладная волна: система проводила проверку герметичности соединений и калибровку стабилизаторов.

— Полетный профиль загружен, — деловито сообщила Майя. — Погода стабильная, зэн-фон в норме. Предлагаю лететь через западный хребет, чтобы обойти стороной основные маршруты сталкеров.

— Не вопрос. Действуй, — одобрил я, потом поднял руку и махнул на прощание.

Поделиться с друзьями: