Констанция (Книга 3)
Шрифт:
Его имя было довольно известным, но Бодуэны насчитывали столько линий, что в пору было растеряться.
– Он постельничий у короля Пьемонта.
– А-а, значит он не из Парижа, и я зря старалась вспомнить его. А что у него за дело ко мне?
– Не знаю, мадемуазель, говорит, что ему необходимо с вами переговорить.
– Ну что же, зови в малую гостиную. Констанция на ходу взглянула в зеркало, поправила выбившуюся прядь.
– Что ему от меня нужно?
Когда гость вошел в малую гостиную, Констанция Аламбер сидела в мягком кресле с книгой в руках. Она не сразу подняла голову.
– Добрый вечер, мадемуазель Аламбер, - вошедший учтиво поклонился и припал губами к руке виконтессы, - я сразу же прошу простить меня за столь поздний визит, к тому же мы с вами незнакомы.
– Это условности, - вздохнула Констанция, - надеюсь, что дело, приведшее вас ко мне, и в самом деле не терпит отлагательства.
Граф де Бодуэн смутился.
– Мои слова могут показаться вам немного странными.
– Мне показался странным уже ваш визит, граф.
– Поверьте, мадемуазель, я не из тех мужчин, которые сорят словами и не отвечают за свои поступки.
– Надеюсь, граф, вы докажете это делом.
– Я хотел бы предложить вам стать моей женой. Констанция онемела от удивления. Она видела этого человека впервые - и такое неожиданное предложение.
Некоторое время она часто моргала, вглядываясь в лицо Армана де Бодуэна.
Он был красив, в этом ему не откажешь, но чтобы так сразу, не раздумывая, ответить, хотя бы даже и "нет"...
– Я понимаю ваше удивление, мадемуазель. Но я не располагаю временем. Вскоре мне предстоит покинуть Париж. Я не хочу услышать от вас сегодня ни да, ни нет. Когда вы решитесь дать мне ответ, то разыскать меня будет несложно.
Но, граф,... по-моему, я не буду готова ответить на ваше предложение ни сегодня, ни завтра, ни даже через год. Во-первых, я вас абсолютно не знаю, а во-вторых, замужество не для меня...
– Именно поэтому я и выбрал вас, мадемуазель.
– Ничего не понимаю, - развела руками Констанция, - вы можете хоть что-то объяснить.
– Я влюбился в вас, - граф прикрыл глаза, - лишь только услышал вашу историю, она очень романтична.
– Но, граф, я так изменилась с тех пор, что даже близкие друзья вряд ли узнали бы меня.
– Я узнал вас сразу, лишь только увидел в опере.
– Ах, вот оно что!– воскликнула Констанция Аламбер.– И кто же указал вам на меня?
– Никто. Было достаточно одного взгляда.
– Вы начинаете пугать меня, граф. О, простите, присаживайтесь, я забыла предложить вам кресло.
Граф опустился в кресло по другую сторону маленького столика, и Констанция приказала Шарлотте принести угощение.
Постельничий короля Пьемонта говорил по-французски почти без всякого акцента, лишь изредка выдавая себя южным произношением звука "р". Но это придавало ему в глазах Констанции больше обаяния. Она улыбнулась.
– Я бы поняла вас, граф, если бы явившись ко мне, вы предложили стать вашей любовницей. Тут бы все решали чувства. А замужество - это здравый расчет.
– А вы всегда раздумываете прежде, чем что-нибудь сделать?
– Я чаще полагаюсь на свою интуицию, она еще ни разу меня не подвела.
– И что же она подсказывает вам сейчас?
– Подождать с ответом. Но боюсь, что ответ будет отрицательным.
– Я же рассчитываю на другой.
– Ваше дело, - Констанция Аламбер была заинтригована донельзя. Такого, наверное, не случалось ни с ней, ни с какой-нибудь другой знатной дамой.
– Вы не будете на меня в обиде, граф, если я вам совсем не отвечу?
– Я буду ждать ответа столько, сколько потребуется.
– Даже если пройдет десять лет?
– Даже если пройдет пятнадцать лет.
– Вас трудно чем-нибудь удивить, граф. Скорее, вы привыкли удивлять сами.
– Может быть, - граф положил на столик свою визитную карточку, - если вы, виконтесса, решитесь отыскать меня, то я всегда готов подтвердить сделанное мной предложение.
– Завтра я уезжаю.
– Я и не рассчитывал на столь быстрый ответ, - поклонившись, граф Арман де Бодуэн оставил Констанцию Аламбер в полной растерянности.
Такие мужчины запоминаются, - подумала женщина и тут же рассмеялась. Это какое-то сумасбродство! Он или сумасшедший, или дурак, или...
Она приостановилась.– ...или влюблен в меня без ума.
Последнее предположение было очень лестным для ее самолюбия. Она и в самом деле была красива, еще достаточно молода и знала себе цену.
– А почему и нет?– улыбнулась Констанция.– Не оставаться же мне всю жизнь старой девой. Любовь к Филиппу, давно ушедшему из жизни, это прекрасно. Но одно дело любовь, другое - замужество... Но нет, граф де Бодуэн абсолютно не
Подходит для этой роли. Я не собираюсь покидать Париж и отправляться в Пьемонт. Не буду я ему отвечать ни да, ни нет. Пусть тешит себя надеждой и питается иллюзиями.
Этот поздний визит немного нарушил ее душевное равновесие. Сон как рукой сняло, и женщина рассердилась на самое себя, ведь завтра ей предстояла дорога в имение графини Лабрюйер.
– Не думала, - пробормотала Констанция, укладываясь спать, - что я выгляжу такой наивной дурочкой, способной согласиться выйти замуж лишь только меня поманят пальцем.
Неужели граф де Бодуэн считает меня этакой Колеттой, сохранившей ум семилетнего ребенка?!
Назавтра Констанция заехала за Колеттой, и они вместе отправились в имение графини Лабрюйер.
Ошибкой мадемуазель Аламбер было то, что она решилась выехать именно этим утром. Виконт в этот день собрался сделать решительный шаг и окончательно соблазнить Мадлен Ламартин. В его арсенале было много хитроумных уловок, способных склонить женщину к любви. Но виконт изобрел еще одну, и наверное, самую действенную. Возможно, знай он о письме, полученном мадам Ламартин накануне, он действовал по-иному, а может быть, и нет.
Жак всецело был занят приготовлениями, а его хозяин Анри верхом поджидал появление Мадлен на одной из аллей парка.
Ничего не подозревавшая женщина шла в тени деревьев и на ходу читала письмо. При этом она испытывала странное смущение, словно бы прикасалась к чему-то недозволенному или подглядывала в замочную скважину. Хоть разумом она и понимала, что все написанное в письме правда, но в душе не могла согласиться с этим.
Лишь только Мадлен заметила приближающегося к ней всадника, сердце ее затрепетало. Она узнала виконта, поспешно сложила письмо и спрятала за кружевной отворот рукава.