Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Констанция (Книга 3)

Бенцони Жюльетта

Шрифт:

– Присаживайтесь, виконт, - она наугадуказала туда, где по ее расчетам находилось кресло.

– Доброе утро, Констанция, - Анри осторожно присел, не спуская глаз с мокрой ткани ночной сорочки, через которое соблазнительно просвечивало тело Констанции.

– Ты так и собираешься пожирать меня взглядом?

– Но ты сама не посчитала нужным переодеться.

– Это ты, Анри, не посчитал нужным предупредить о своем визите.

– У каждого свои причуды, Констанция.

– Мои причуды, во всяком случае, не приносят вреда остальным.

Виконт рассмеялся.

Ну это как сказать. С Колеттой получилось, по-моему, немного иначе.

– Ты пришел, чтобы напомнить мне об этом?

– В какой-то мере да. Констанция захлопнула книгу.

– Будь добр, положи ее на кровать, а то боюсь, она вся размокнет.

Виконт поднялся и не спуская глаз с Констанции принял книгу.

– Все-таки ты слишком неравнодушен к женщинам я боюсь, это плохо для тебя кончится.

Наконец книга оказалась на кровати, а виконт вернулся на свое место.

– Вот так-то будет лучше, Анри, а то когда ты рядом, я боюсь, ты набросишься на меня.

– Я не так дурно воспитан, Констанция, я никогда не добиваюсь близости силой.

Констанция Аламбер конечно же прекрасно понимала из-за чего пришел к ней виконт Лабрюйер. Но первой заводить разговор она не хотела. Ей нравилось смотреть на смущенного виконта, ведь ему предстояло довольно деликатное выяснение отношений со своей подругой. Все то, о чем они договаривались раньше, должно было измениться. И вся разница в их положении состояла лишь в том, что

Констанция знала, что ни на какие уступки виконту она не пойдет, несмотря на все свои предыдущие обещания.

А виконт самоуверенно надеялся, что теперь он получит Констанцию.

Сперва мужчина и женщина обменивались взглядами и после каждого приятно улыбались друг другу, словно говоря: ну что, дружок, наконец-то ты попался и попался крепко.

Вода в ванне катастрофически быстро стыла и Констанция позвала Шарлотту:

– Принеси-ка еще горячей воды!

Девушка вернулась с большим кувшином, наполненным кипятком, и принялась лить его в ванну тонкой стйкой. Приятная теплота тут же коснулась тела Кнстанции. Она блаженно прикрыла глаза и томно вздохнула. Этот вздох привел виконта в трепет. Ему безумно хотелось обладать этим молодым, но чрезвычайно умелым в любовных делах телом.

– Ну так что же привело тебя ко мне, Анри?
– спросила Констанция, когда за Шарлоттой закрылась дверь.

– Я пришел, Констанция, кое-что от тебя услышать.

Мадемуазель Аламбер наморщила лоб.

– Так-так, я кажется припоминаю. Да-да, виконт наконец-то у меня появился прекрасный случай поблагодарить тебя за свою подопечную. Ты постарался на славу, и девушка никогда тебя не забудет.

– Ну что ты, Констанция, какая благодарность, мне было только приятно.

– Нет-нет, Анри, ты в самом деле очень сильно меня выручил.

– Мне бы не хотелось, Констанция, сейчас обсуждать последствия моего поступка. Эмиль все-таки когда-то был моим другом. Да и по отношению к Колетте я поступил не слишком благородно.

– Ну что ты, Анри, главное, все остались довольны.

– Кроме...
– вставил виконт.

– Кроме Эмиля де Мориво, но он еще ни о чем не подозревает, Констанция рассмеялась.
– Я представляю себе его лицо, когда он узнает, что это моих рук дело.

– Но ты же не выдашь меня, Констанция?

– Нет, вот это-то и будет самым страшным для него наказанием. Он никогда не узнает, кто же похитил невинность его невесты.

– Он будет допытываться у нее, у меня...

– А мы будем молчать, пусть гадает.

– Ну что ж, Констанция, ты в таком прекрасном расположении духа, что я осмелюсь тебе напомнить - ты проиграла.

– Я проиграла?

– Да-да, ведь у нас был уговор.

Констанция Аламбер повернула голову сначала в одну сторону, потом в другую, изображая на своем лице крайнее удивление.

– Нет, Анри, я не могла проиграть.

– Да, ты проиграла.

– Нет.

– Да.

Каждый раз на лицах спорящих, когда они произносили свои "да" и "нет", улыбки становились все более лучезарными.

– Нет, Анри, я не могла проиграть.

– Но как же, Констанция, Колетта лишилась невинности, а ты мне кое-что за это обещала. Констанция погрозила пальцем виконту.

– Честное слово, Анри, я нахожусь под большим впечатлением от твоих слов. Они очень многообещающие...

– Так значит, долг будет оплачен?
– рассмеялся Анри.

– Сейчас мы об этом поговорим.

– Давай.

Констанция закинула руки за голову, мокрая сорочка еще плотнее прилегла к ее телу, сделав доступными взгляду виконта почти все прелести ее молодого тела.

– Так что, Анри, тебе не хватило Колетты, ты не насытился ее молодостью, ее невинностью?

– Этим насытиться невозможно.

– Так значит, я, Анри, выигрываю по сравнению с Колеттой?

– Да, ты выигрываешь, хотя не во всем.

– И в чем же я ей уступаю?

– К сожалению, Констанция, ты не невинна.

– О боже мой, какой ты привередливый, Анри!

– Так я берусь, все-таки, утверждать, Констанция, ты проиграла и должна уплатить обещанный тобой долг.

– Я договорилась с тобой?
– крайнее изумление отразилось на лице Констанции.
– О чем?

– Ну как же, мадемуазель, мне не очень удобно напоминать об этом. Я думаю, ты сама должна вспомнить.

– Ах, да, я что-то припоминаю, я попросила тебя, а ты выставил какие-то сумасбродные условия. Это же была шутка, Анри, простая светская шутка, и я удивлена, как это ты мог прийти ко мне и требовать возвращения подобного долга.

– Какая шутка!
– возмутился Анри.
– Ты сама попросила меня сделать одну услугу, пообещав за это стать моей любовницей.

Анри и Констанция говорили с некоторым напряжением. Они не привыкли, несмотря на свой раскрепощенный образ жизни, говорить о таких вещах открыто. Обычно все сообщалось иносказаниями, а теперь и впрямь получилось так, что Анри пришел требовать довольно странную вещь.

– Но это шутка, Анри.

– Нет, ты говорила это серьезно.

– Хорошо, предположим, я говорила это серьезно но кто сможет доказать, что я пообещала стать твоей любовницей в обмен на совращение Колетты?

Поделиться с друзьями: