Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Констанция (Книга 3)

Бенцони Жюльетта

Шрифт:

– Я думал, ты женщина слова, - сказал Анри.

– Но боже мой, Анри, ты бы еще взял с меня расписку, а потом представил ее в суде. А чтобы потом не было никаких сомнений в том, что я вернула долг, суд назначил бы несколько свидетелей, по одному на каждый угол кровати. Неужели ты надеялся на это?

– Нет, Констанция, я надеялся на твою порядочность и если бы не твое обещание, я никогда не осмелился бы приблизиться к Колетте. Констанция, но неужели не помнишь, ты умоляла меня, и я пошел на это почти преступление только ради тебя.

– Я ничего не помню, - беспечно воскликнула Констанция Аламбер, - и пожалуйста, перестань мне напоминать об этой глупой шутке.

– Шутке?

– Да, шутке.

– Ты в этом уверена?

– Абсолютно.

– Жаль, что я в самом деле не взял с тебя письменного обещания, - глаза Анри стали холодными, а руки задрожали, он не любил, когда с ним обращались подобным образом и выставляли дураком.
– Ты проиграла, Констанция, и должна держать передо мной ответ!
– уже почти кричал Анри.

– А я ничего не помню, - Констанция зло поджала губы.

– Ах, не помнишь!

– Да, не помню.

Ну тогда я должен тебе сказать, Констанция, что ты проиграла.

– Проиграла что?

– Пари.

– Меня это не интересует.

– А меня интересует!
– Анри был вне себя от ярости, он вскочил с кресла и подбежал к Констанции.

Та скрестила на груди руки и высунула кончик языка.

– Ты не права, Констанция, нельзя бросать слов на ветер и за свои поступки следует отвечать.

– Забудь о моих словах, Анри.

– Ты не имела права так поступать, ведь я на что-то надеялся.

– И зря.

– Ты лгунья!
– закричал Анри, хватая Констанцию за плечи.

– Забудь об этом, Анри, все это глупая шутка и не более. И пожалуйста, оставь меня.

Она уперлась своей маленькой ладонью в грудь Анри и попыталась оттолкнуть его. Но тот вцепился в ее плечи и принялся трясти.

– Так ты согласишься или нет, подлая обманщица?

– Не кричи на меня, Анри, - сама повысила голос мадемуазель Аламбер.

Тот опомнился, разжал пальцы.

– Ты сама, Констанция, просила меня совершить это и теперь я вынужден проклинать себя, ничего не получив взамен. Ты играешь чужой репутацией, но не можешь поступиться своей.

Немного походив по комнате, Анри несколько успокоился и сел в кресло. Он тяжело дышал, с ненавистью и в то же время с вожделением глядя на Констанцию.

А та, словно бы нарочно, опустилась немного ниже в своем плетеном кресле так, что вода стала доходить ей до груди, а недалеко от края ванны показались ее голые колени.

– Анри, только что ты говорил со мной как самый настоящий муж, - в это слово было вложено столько презрения, что наверное, большего ругательства дда Констанции и не существовало.

Анри почувствовал это презрение и сразу же отнес его на счет всех мужчин сразу.

– Подлей, пожалуйста, Анри, мне немного горячей воды, ведь мне не хочется, чтобы Шарлотта видела твое искаженное злобой лицо. Она черт знает что может подумать о нас!

Анри, еле сдерживая злость, медленно принялся лить горячую воду в ванну.

Осторожно, Анри, отведи струю немного вбок она обжигает мне грудь.

Констанция взяла двумя пальцами материю сорочки и принялась ей обмахиваться. Под мокрой полупрозрачной тканью то проступали, то исчезали темные пятна сосков.

– Спасибо, ты очень помог мне. Можешь поставить кувшин.

Анри злился на себя за свою нерешительность. Ну не мог же он, в самом деле, заставить Констанцию быть своей силой? Он не привык, чтобы с ним обращались подобным образом.

– Анри, пойми меня правильно, - сказала мадемуазель Аламбер, - я не ненавижу мужчин, как ты думаешь, я ненавижу мужей.

– Это что-то интересное, - сказал Анри.

– Да, представь. И хочешь узнать, почему я до сих поп не выходила замуж?

– Потому что у тебя, Констанция, несносный характер.

– Нет, совсем по-другому поводу. Я не выхожу замуж, поскольку не хочу каждый день видеть такое лицо, какое только что было у тебя. Ведь ты говорил со мной как муж, даже не успев стать любовником. Это отвратительное зрелище.

– Я могу, Констанция, ответить тебе только взаимностью.

– Конечно, Анри, и у жен бывают подобные лица, но я не стремлюсь стать одной из них, пусть даже ты предложишь мне руку.

– Пока что я предлагаю тебе только уплатить мне долг.

– Поверь, Анри, - глаза Констанции сделались елейными, - я и в самом деле думала, это всего лишь щутка и абсолютно не рассчитывала всерьез расплачиваться с тобой своим телом.

– Мадемуазель, - абсолютно спокойно проговорил Анри, - я могу поверить, что вы что-то напутали, что-то пообещали лишнее, но я то помню точно: ты обещала мне абсолютно определенно, без тени шутки.

– Ах, так ты в этом уверен?

– Да. И только поэтому я согласился соблазнить твою подопечную Колетту, так бы я и пальцем к ней не притронулся.

– Неужели она такая некрасивая?

Нет, Констанция, я просто не люблю делать больно другим.

– Так значит, Анри, я говорила всерьез?

– Да, и зря ты отпираешься.

– Ну что ж, если ты не веришь мне и считаешь шутливо данное обещание долговым обязательством, то изволь.

Констанция строго посмотрела на Анри, ее губы дрожали от ненависти. Она даже не удосуживаясь придержать ночную сорочку, поднялась из ванны и переступила через ее край. Вода текла с нее прямо на паркет.

– Констанция...

– Ну что ж, ты прямо напомнил мне о долге, а я всего лишь собралась его заплатить.

В мокрой сорочке Констанция легла на кровать, поправила подушку так, чтобы голова была повыше, а затем прижав мокрый подол к одеялу, широко раздвинула колени согнутых ног. Затем немного подумав, подтянула подол до середины бедра и посмотрела в глаза виконту.

Тот сидел, словно окаменев, и со странным выражением лица следил за действиями Констанции Аламбер.

Констанция кивнула ему и как бы приглашая, несколько раз качнула разведенными в стороны коленями. Виконт не шелохнулся.

Поделиться с друзьями: