Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– А вы не сделаете ей ничего плохого?

– Нет, - по телу Большого Эха проскользнуло легкое отвращение.

"Ну что эта недоразвитая из себя изображает... Какое ей до этого дело?"

– Тогда...
– Шеди испытующе посмотрела на него. Как знать, врет он или нет... Ведь врет же почти наверняка. Если так думает Оппозиция, которая заинтересована в том, чтобы заполучить от Рипли информацию, значит, те, кто хотел уничтожить ее в самом начале, тем более примутся за это дело с особым рвением.
– Я не знаю...

– Подумай! Тебя хотели похитить уже после нападения на Зеленый Край, значит, они считают, что ты должна это знать.

Они ошиблись, - Шеди начала потихоньку съеживаться. Она поняла, что долго изображать отсутствующие в данный момент чувства перед профессионалом она не сможет, и уйти в "глухую защиту" было бы спасением: мало ли что могло заставить ее испугаться...

– И все же... Я жду!
– грозно прикрикнул на нее Большое Эхо.

– Они считают, что я лучше ее знаю - вот и все.

– Правильно, ты знаешь инопланетянку лучше, чем кто бы то ни было. Ты можешь догадаться о ее маршруте, если захочешь.

– Хорошо, я попробую...
– хвост Шеди оплел ее спереди, замыкая "глухой клубок".
– Если людям плохо и некуда пойти, они начинают искать помощь. Помочь могут только родственники. У Рипли родственников нет, но семья Скейлси - это моя семья. И самым близким из родственников оказывается Бревно в Глотке...

– Кто?
– удивился Большое Эхо. Пожалуй, это было самое странное из имен, которые ему когда-либо доводилось слышать. Впрочем, не самым. "Эй ты, Псих" в этом отношении его все же превосходил.

– Это ближайший родственник. Я знаю, где он живет.

– А номер Карточки Жизни?

– Не знаю... Только дом. Но я могу показать.

"Пусть едут...
– довольно ухмыльнулась про себя Шеди.
– Откуда Рипли и Скейлси знать о его существовании?"

23

Скейлси ела жадно, запихивая белковый концентрат в рот лапами и давясь им при глотках. Рипли посмотрела на остаток упаковки: если так расходовать украденную в какой-то пустой квартире еду, ее хватит дня на два.

"Эх, чему же я учу это дитя, - грустно заметила она, погружая зубы в рыхлую безвкусную массу.
– Нет, все правильно - я учу ее жить".

– Ну так как, куда мы пойдем дальше?
– спросила Рипли, когда украденный завтрак, точнее, выделенная на завтрак часть украденного, была съедена.

– Не знаю. Мне так хорошо с тобой. Зачем еще куда-то идти?

– Ну как же, Скейлси... Тебе нужно учиться, ты очень быстро взрослеешь посмотри-ка на свое пятно: еще чуть-чуть - и у тебя почернеет весь хвостик... А откуда мы будем брать еду?

– А вот так же: залезем и возьмем. Нам ведь это нужнее...

– Нет, девочка моя, так не годится. Воровать - это последнее дело, грязное... Запомни навсегда: иначе как для спасения жизни, этим делом заниматься нельзя. Понятно?

– Понятно... Но ведь это так интересно!

– Интересно будет, когда нас за это поймают... Вот стыда-то будет!

Скейлси опустила головку и напряглась, чтобы хоть силой мышц загнать на места свои мысли. После недолгого молчания она сказала просто:

– Да, мам, ты права.

– Ладно... Так куда мы можем пойти? Куда вообще пошла бы ты, если бы жила одна?

– К тебе.

– А если бы меня не было?

– К Сэд или Шеди. Они добрые.

– А если у них нас будут искать в первую очередь? Они нас знают, мы - их, значит - где мы можем быть, по мнению тех, кто за нами охотится?

– У них!

– А куда еще можно пойти?

– Можно попробовать найти мою прабабушку... Она ведь бабушка Шеди, да?

– Хорошо, но - как? Да и Шеди говорила вроде, что бабушка уже... Как у вас принято говорить - стала облаком...

– Все равно, надо найти ее дом. Может, есть дедушка, может еще кто.

– А как это установить?

– Я знаю. Нас учили: когда теряешься, нужно идти к Уху и трижды нажать крайнюю кнопку снизу. Там наверняка скажут, кто где живет.

– То есть узнать через справочную службу?
– обрадовалась Рипли. "Ну надо же - снова я из-за их звериных морд все время забываю, что здесь цивилизованное общество..."

– Да.

– Ну что ж... Ты сможешь сделать это для меня? Ты хоть и хорошенькая девочка, но мало отличаешься от других, и тебя вряд ли узнают... К тому же... Вот что, подожди меня.

Рипли быстро доползла до уже знакомой квартиры - хозяина все еще не было видно.

Как и следовало ожидать, под зеркалом обнаружились краски, и хотя ни один из цветов даже с натяжкой нельзя было назвать естественным, после недолгой тренировки Рипли удалось составить из них приличный "подростковый" оттенок. Скейлси пришла от перекраски в восторг и сплясала по этому поводу целый танец.
– Ну, - кивнула ей Рипли, - действуй!

24

– Куда делся Длинношеий?
– мрачно спросил Транслятор.

Братья-близнецы Жмот и Бродяга развели щупальцами.

– Мы нашли его тело у самого здания...

– Он был без головы... Наверное, кто-то уже успел получить от инопланетянки оружие.

– А я тут ни при чем!
– завопил, прячась за их спинами, Посредник Дерево Весной.

– Заткнись!

– Да ни при чем я!..

"Выведите его", - жестом приказал Транслятор. Бродяга подхватил тупицу Посредника (все же, как бы ни был он умен для своей роли, Посредник и был всего лишь чем-то средним между Простым и полноценным мужчиной).

– А где странная Сестра с мужским разумом?

– Она исчезла...

– Похитили, значит... И что мне с вами за это сделать?

Жмот покорно подставил шею: "Если надо - берите мою жизнь". Покосившись на него, ту же покорную позу принял и Бродяга.

– Ладно, - смилостивился над ними глава Оппозиции.
– Лучше подумайте над тем, куда это существо с чужой планеты могло деться. Последний раз его видели во "Все для всех", кое-кто из наших разболтал о ее существовании всему Народу, и в городе поднялась паника. Предатель уже мертв. Заслуживает внимания в этом деле одно: инопланетянке никто не помогал, за исключением дочки. Я не знаю, помог ли кто бежать Сестре, но мы будем охотиться на одиночку. Условия такие: если она окажется на виду у многих - убейте ее на месте. Если же свидетелей не будет доставьте ее сюда... Правда, я не удивлюсь, если мы уже опоздали: может быть, секретная служба уже вытрясла из нее все сведения. Итак, задание вам понятно? Где, по-вашему, она может быть?

Бродяга переступил с ноги на ногу, от взгляда Транслятора это не укрылось.

– Ты что-то знаешь?

– Да как сказать... Я знаю, что люди из спецслужбы выставили наблюдателей на всех пунктах связи, но больше всего их сидит возле одного из самых обыкновенных домов. Там - настоящая засада. На кого она может быть, кроме инопланетянки?

– Логично, - Транслятор качнулся на перекладине, украшения его засверкали.
– Где этот дом, знаешь?

– Да. В нем живет некий Бревно в Глотке. У него почти не гнется шея - на редкость уродливый тип. По-видимому, он приходится родственником ребенку по настоящей матери.

Поделиться с друзьями: