Коралловый город или приключения Смешинки
Шрифт:
Акулы загудели в знак одобрения.
– Но, может быть, тебе поможет бабушка Китовая Акунла?
– ехидно сказал Морской Ангел.
– Ведь ее почему-то нанзывают добродушной.
– Не смейтесь надо мной, деточки мои,- улыбнулась Кинтовая Акула.Говорят, меня называют Китовой потому, что я питаюсь планктоном, как киты. Но я открою вам тайну. Когда-то я была более свирепой и прожорливой, чем все вы. Однажды, потеряв голову от жадности, я проглотила целого кита!
– Акулы изумленно переглянулись.- Я чуть не лопнунла - так раздулась. Хирург срочно прописал мне рвотное, но я не пила его, боясь потерять такой большой лакомый кусок. Кое-как мой желудок переварил добычу, но с тех пор он больнной, Хирург посадил меня на диету, и вот теперь я питаюсь планктоном. Но я мечтаю о том времени, когда выздоровею и начну глотать всех подряд. О, тогда берегитесь!
Кое-кто из Акул помельче с опаской отодвинулся от алчной громадины.
Миновав Море Акул, путешественники оказались над Крабьими Скалами.
– Привет путешественникам!
– крикнул им здоровенный Краб, махая тяжелой черной клешней.- Спускайтесь пониже, потолкуем. Пожму ваши клешни, обниму вас крепко, по-друнжески.
– По-дружески!
– встрепенулась Смешинка.
– Он сказал: по-дружески! Давайте спустимся!
– Погоди!
– остановил ее Звездочет-Клоун.- С Крабом лучше говорить издали, на расстоянии. А то не успеешь огляннуться, а он уже обнимает тебя, да так крепко, что вскоре труднно разобрать, где ты, а где он. При таком разговоре не знаешь, как сохранить не только собственное мнение, но и себя.
Крылатки парили в воде, поддерживая карету невысоко над скалами, где собралось видимо-невидимо Крабов. Они жаднно смотрели вверх и слушали Смешинку.
– Ну что ты, девчушка, так долго рассусоливаешь?
– перебил ее Волосатый Краб.- Конечно, мы спасем Капельку. Давай его сюда побыстрее! И тебя спасем, и Звездочета-Клоунишку, и Крылаток! Какие могут быть сомнения?
И Крабы заорали:
– Спасем вас со всеми потрохами! Спускайтесь, не заставнляйте ждать! Не сомневайтесь...
Карета незаметно опускалась ниже и ниже, множество клешней нетерпеливо щелкало и тянулось к путешественнинкам. Крабы полезли друг на друга, началась давка. Кто-то надсаживался:
– На всех хватит, будем спасать по маленькому кусочку... Полетели оторванные клешни, вода замутилась. Миг - и о путешественниках забыли, внизу кипела драка. И только один Ходульный Краб отошел в сторонку, утвердился на восьнми лапах-ходулях, а двумя потянулся вверх, пытаясь ухвантить карету. Одна клешня царапнула о днище, и тут Звездочет-Клоун очнулся:
– Ходу!
– крикнул он на Крылаток, те рванулись. Ходульный Краб не удержал равновесия и упал в свалку. Какой-то Крабик-косолапик испуганно бежал к щели...
– Вот они, спасители!
– кивнул на побоище Звездочет-Клоун.- Так спасли бы, что клочков потом не осталось бы...
Долго тянулись внизу мрачные скалы, на которых, словно валуны, виднелись там и сям круглые крабьи панцири. Крынлатки задыхались: вода здесь была тихая, затхлая. Так и хонтелось опуститься на дно, отдохнуть, но там поджидали, принтаившись и поблескивая глазами, "гостеприимные" Крабы.
Наконец измученные Крылатки почувствовали освежаюнщие струи. Это были Струи Кальмаров! Тотчас карету путешенственников захлестнуло длинное щупальце с крючком на коннце. Гигантский Кальмар таращил круглые, с тарелку глаза, Отовсюду мчались другие чудища с развевающимися щупальнцами.
Смешинка и к ним обратилась с просьбой помочь царевичу.
– У вас добрые и выразительные глаза,- сказала девочнка.- Такие глаза не могут принадлежать тем, кто стремится к злу. Вы летаете в воде, как по воздуху. Вам ничего не стоит облететь моря и океаны и отыскать того, кто хорошо отзовется о царевиче Капельке. Ведь вы хотите этого?
Гигантский кальмар Кракен не спеша расправил щупальца.
– Ты маленькая и глупая, и мы прощаем тебе маленькие-глупости, которые ты сейчас сказала. Взгляни не на глаза, а на тела наши, и ты поймешь, чем мы живем - добром или злом. У нас десять рук, и они приспособлены для того, чтобы хватать добычу и больше не выпускать. Мы действительно раснсекаем воду так, что никто не сумеет нас обогнать.
Когда-то мы. Кальмары, владели всем подводным миром. Мы резвились, не зная страха, а нас боялось все живое. Так бы и оставаться нам на вечные времена властелинами подводнного царства, ан нет - нас обуяла гордость. Решили и воздух захватить в свои щупальца. Мы стали выскакивать из воды и летать в воздухе. Ловили птиц и пожирали их.
Но уже надвигалась беда. Вверху жили зубастые киты - Кашалоты. Они дышали воздухом, поэтому ловили тех рыб, что плавали у поверхности. Как-то один Кальмар, налетавшись в воздухе, упал прямо в пасть Кашалоту. Добыча тому поканзалась вкусной. И Кашалоты начали гоняться за Кальмарами и даже ныряли за нами до самого дна. Не стало нам спасения? И вот те, что остались, нашли защиту у Великого Треххвоста. Здесь и несем службу, ожидая того часа, когда Кашалоты уберутся куда-нибудь подальше.
– И что же вы тогда будете делать?
– спросил Звездочет-Клоун.
– Опять захватим глубины и будем владеть ими, не нужндаясь в покровительстве. Но действовать станем умно - не понлезем ни в воздух, ни на землю...
– Значит, теперь вы стали скромнее - удовлетворитесь такой малостью, как океанские глубины.
– Что поделаешь,- вздохнул Кракен.- Хотелось бы больншего... Предки рассказывали, что птицы такие вкусные! Осонбенно большие, с огромными крыльями...
– Аисты?
– быстро подсказал Звездочет-Клоун. Смешинка вздрогнула.
– Не помню. Может быть, и аисты.
Миновав струйные владения Кальмаров, карета с пассажинрами опять очутилась в спокойных водах. Там и сям в воде, как причудливые цветы, висели разноцветные Медузы. Казанлось, они совершенно неподвижны, однако едва появились путешественники, как перед ними сомкнулась прозрачная стенна. Они посмотрели назад - там густо наплывали вытянутый обтекаемые Корнероты, между которыми сновали крошечный Обелии, а вверху над головами двигались целые флотилии Панрусников и Португальских корабликов.
– Не торопитесь!
– сказала путешественникам громадная бородатая Цианея.
– Жалка участь того, кто постоянно торонпится. Все время на бегу, некогда подумать. И в результате ничего не успевает сделать.
Звездочет-Клоун поклонился Цианее.
– Слышу умные речи! Значит, вы, Медузы, всегда постунпаете верно?
– Так, Звездочет-Клоун,- ответила Цианея.- Мы всегда правы. Посмотри: не мы ли самые медлительные создания в мире? И не мы ли настолько мягкотелые и прозрачные, что иногда нас трудно отличить от самой воды? И это в то время, когда каждый стремится одеться в панцирь или спрятаться в надежную нору, каждый стремится плавать быстрее всех, чтобы убежать от врагов и настигнуть добычу! Казалось, мы обречены на гибель. Однако нас так же много, как воды в монрях и океанах...
– Почему же?
– Потому что мы не спешим,- самодовольно продолжанла Цианея.
– За нами всегда последнее слово.
– Да, это верно, - закивал Звездочет-Клоун, глядя на жгучие стрекала Цианеи.- Однако почему вас не побеждает всякий, кто хоть немного тверже вас?
– Потому что не так тверды те, которые кажутся тверндыми. Возьми хотя бы устрицу. Снаружи она - камень, а внунтри - такая же мягкая, как мы. И так у всех: внутри самого твердого существа есть мягкий студенистый кусочек, который рождает неуверенность и страх. А мы цельные. Мягкость мы сделали своим оружием.