ЖАНРЫ

Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран

Шрифт:

И помоги против неверных!»

251

И с изволения Аллаха

Они неверных в бегство обратили,

И умертвил Дауд[126] Джалута,

И одарил его Аллах и мудростью, и властью

И научил его всему, что он желал.

И, если б не удерживал Аллах

Одних людских племений над другими,

Бедой бы преисполнилась земля, -

Но полон щедрости Аллах к мирам Своим!

252

Вот таковы знамения Господни,

И Мы их в Истине тебе читаем -

Ведь ты, поистине, в одном ряду посланников (Моих).

253 *3

И всех посланников Мы наделили разными дарами[127],

Возвысив[127а] (миссию) одних перед другими;

Средь них был тот, с кем речь держал Аллах,

Других Он (на пророчество) возвысил степенями.

И Исе, сыну Марйам, Мы даровали Ясные Знаменья

И Дух Святой для укрепления (пророчества) его.

И будь на то желание Аллаха,

Пришедшие за ними вслед

Не воевали б меж собой, -

Они же разошлись между собой,

И были среди них

Те, кто уверовал, и те, которые не обратились.

И будь на то желание Господне,

Они б не воевали меж собой.

Но Свою Волю (на земле) вершит Всевышний!

254

О вы, кто верует!

Расходуйте из благ, что Мы вам даровали,

Пока не наступил тот День,

Когда не будут (приняты в защиту)

И ни оплата торгом (за грехи),

Ни дружба, ни заступничество (верных), -

Неверные, поистине, дурные люди.

255 [128]

Аллах! Нет божества, кроме Него,

Живущего и самосущего извечно!

Не склоняет Его ни сон, ни дремота,

Всем в небесах и на земле владеет Он Один.

Кто может перед Ним вступиться без изволения Его (на то)?

Он знает все, что предварило их (приход)

И что последует за их (уходом)[128а].

А им из знания Его назначено постичь

Лишь (малость) ту, что Он дозволит.

Престол Его (Державия) простерся

Над небесами и землей, -

Сохранность их Ему не в тягость.

В Своем могуществе, поистине, велик Он

И (в высшей степени) возвышен.

256

Не разрешил в религии Он принужденья,

Разнится ясно истина от заблужденья;

Кто зло отверг и верует (в Аллаха),

Обрел себе надежную опору,

Для коей сокрушенья нет, -

Аллах, поистине, все слышит и всеведущ!

257

Аллах - Друг и Хранитель тех, кто верует (в Него),

Из тьмы Он выведет их к свету.

Но станут идолы напутствовать неверных

И поведут от света к мраку их.

Они все - обитатели Огня

И в нем останутся навечно.

258

Ужель не видел ты того,

Кто с Ибрахимом в спор вступил о Боге

За то, что царством одарил его Аллах?

И Ибрахим сказал:

«Поистине, Господь мой - Тот,

Кто жизнь и смерть дарует».

Но тот сказал: «Дарую я и жизнь, и смерть».

Ответил Ибрахим:

«Поистине, Господь повелевает Солнцу

Восходить с востока -

Ты с запада вели ему взойти».

Так был в смущение повергнут тот,

Кто пренебрег Господней верой.

Аллах не направляет тех, кто нечестив.

259

Иль (странник) тот, кто близ селенья проходил,

Разрушенного до единой кровли.

И он сказал: «Как может оживить его Господь,

Когда оно уже застыло в смерти?»

И странника поверг Господь во смерть на сотню лет,

Затем Он оживил его и вопросил:

«Как долго здесь ты находился?»

Ответил тот: «Быть может, день иль часть его».

Но Бог сказал: «О нет!

Сто долгих лет ты пробыл здесь.

Теперь взгляни на свою пищу и питье -

Их порча не коснулась вовсе.

Теперь на своего осла взгляни -

(Лишь кости от него остались).

Тебя Мы сделали знаменьем для людей.

И далее - смотри на кости:

Совокуплю Я их и в плоть одену!»

Когда сие ему предстало ясно,

Сказал он: «Знаю я теперь,

Что всемогущ Аллах над всем!»

260

И (вспомните), как Ибрахим сказал:

«О мой Господь! Дай мне узреть,

Как мертвым жизнь Ты возвращаешь».

(Господь) сказал: «Ты разве не уверовал еще?»

«О да! Я верую, - воскликнул Ибрахим, -

Но сердцем (и умом) хочу проникнуть».

(Господь) сказал:

«Тогда возьми четырех птиц

И приручи к тебе слетаться,

Затем порежь на части их

И помести на каждый холм отдельно,

А после этого ты созови их, -

Они стремительно к тебе слетятся.

Так знай же ты:

Аллах всесилен, мудр (безмерно)!»

261

И те, кто на пути Господнем

Расходует из своего добра,

Тому единому зерну подобны,

Что породило семь колосьев,

Хранящих сто таких же зерен в каждом.

Господь удвоит Свой надел тому,

Кого сочтет Своей угодой, -

Поистине, объемлет все Он и всеведущ!

262

И те, кто на пути Господнем

Расходует из своего добра

И вслед за тем попреков и обид не посылает,

Награду Господа получат -

На них не ляжет страх,

Не отягчит печаль их.

263

Речь добрая, прощение обид

Превыше милостыни всякой,

За коей следует попрек.

Аллах свободен от любой нужды и кроток!

264

О вы, кто верует!

Благодеяния свои не обращайте в тщЕту,

Послав им вслед попреки и обиды,

Подобно тем, кто лишь для виду

Расходует из своего добра, а сам не верует

Ни в Господа, ни в День Последний.

Они подобны обнаженному холму,

Едва покрытому землей:

Прольется дождь обильный на него -

Останется он голым камнем!

А также и для них - бесплодным будет то,

Что (на земле) приобрели они (деяньями своими), -

Аллах не направляет тех, кто нечестив.

265

Те, кто расходует из своего добра,

Поделиться с друзьями: