Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
Огонь им будет наказаньем.
11Для тех же, кто уверовал (в Аллаха)
И праведные действия вершит,
Наградой Райские сады предстанут,
Прозрачною водою омовенны, -
Великая награда от Аллаха!
12Поистине, крепки тиски Господни!
13Ведь Он один вершит первичное созданье,
И Он один способен жизнь восстановить.
14Он добролюбия и всепрощенья полон,
15Владыка Трона (Вседержавья) Достохвальный!
16Вершитель всех Своих желаний!
17К тебе пришел рассказ о войске
18Фараона и самудянах[2312]?
19И все ж неверные (упрямо) отвергают (Книгу).
20Аллах же карой схватит их со всех сторон.
21И это достославный, истинно, Коран
22В хранимой (тщательно) скрижали!
Сура 86
НОЧНОЙ ПУТНИК
Ат Тарик
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1В знак неба и идущего в ночи!
2Как объяснить тебе, что значит «в ночь идущий»?
3Звезда, что рассекает (небо своим светом).
4Нет ни одной живой души,
Что над собою стража не имеет.
5Пусть человек подумает над тем, как он был создан!
6Он создан из воды, что изливается (струей)
7И из грудных костей, и из хребта исходит[2313].
8Поистине, Он в силах воскресить его опять!
9В тот День
Все тайное подвергнется проверке,
10Лишенным всякой помощи и власти будет (человек).
11В знак неба, что вершит обратный путь,
12И в знак земли, способной раскрываться
(Для излияния воды иль прорастанья злаков), -
13Сие - поистине, решающее Слово
(Для различения Добра и Зла).
14И это - не простая тщЕта.
15Они же[2314] хитрость замышляют,
16А Я (для них) Свою готовлю.
17Дай же отсрочку им -
Отсрочь им мягко, нанемного!
Сура 87
ВСЕВЫШНИЙ
Аль А'аля
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1Восславь же имя Бога твоего -
Всевышнего (Хранителя и Властелина),
2Кто сотворил и соразмерил,
3Распределил (пути) и все направил,
4Кто повелел произрасти лугам,
5Чтобы потом их в темное жнивье повергнуть[2315].
6Тебе, (о Мухаммад!), дадим Мы прочитать (Коран),
И будет не дано тебе его забыть,
7Опричь того, что Сам Аллах Себе позволит, -
Он знает все, что явно и сокрыто!
8Мы облегчим тебе дороги Наши[2316],
9И потому увещевай ты тех,
Кто (слушает и) пользу извлекает.
10И увещанье это примет тот,
Кто гнева Господа страшится,
11А отрекутся от него лишь те несчастные,
12Которые войдут в Огонь великий,
13И там им предстоит ни жить, ни умереть.
14Восторжествуют те, кто чистоту блюдет,
15Кто поминает имя своего Владыки и лишь Ему несет свои молитвы.
16Увы! Вы жизни ближней отдаете предпочтенье,
17Хотя последняя - и краше, и длиннее.
18Поистине, все это - в ранних
Книгах (откровений) -
19В Писаниях (пророка) Ибрахима и (пророка) Мусы!
Сура 88
ПОКРЫВАЮЩЕЕ
Аль Гашия
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1К тебе пришел рассказ о покрывающем (исходе)[2317]?
2В тот День
Униженными будут лица у одних;
3На них и (тяжкий) труд, и утомленье,
4Когда в пылающий Огонь они вступают,
5Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
6И никакой еды у них не будет,
Помимо горького дарИ[2318],
7Которое дородства не дает,
Как и от голода не избавляет.
8Другие ж лица
В этот День
Исполнятся блаженства,
9Довольствия своим стараньем (на земле)
10В Саду возвышенном,
11Лишенном пустословья,
12С источником проточных вод.
13В нем высятся седалища для них,
14Поставлены пред ними чаши,
15Подушки сложены рядами,
16(У ног) разостланы ковры.
[Коль будущее все для вас не суще],
17Ужель они не взглянут на верблюдов,
Чтобы узреть, как созданы они?
18На небо - как оно вознесено,
19На горы - как водружены они,
20На землю - как она простерта?
21А потому ты должен дать предупрежденье им;
Тебе дано предупреждать,
22А не вершить (свой суд) над ними.
23Кто ж отвернется и отвергнет веру,
24Наказан будет тяжко Богом, -
25Ведь к Нам лежит их возвращенье
26И перед Нами им держать ответ.
Сура 89
ЗАРЯ
Аль Фаджр
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
1В знак утренней зари
2И десяти ночей[2319],
3В знак четных и нечетных чисел
4И ночи, что вершит свой бег, -
5Не в них ли кроется свидетельство для тех, кто разумеет?
6Ужель не видишь ты,
Как поступил Господь с народом Ад[2320]
7И с горделивыми колоннами Ирама,
8Подобия которых ни одной стране не удалось создать?
9И с самудянами,
Что пробивали скалы (для жилья) в долине?
10С владыкой кольев - Фараоном[2321],
11Кто нечести творил по всей земле
12И множил зло на ней?
13На них обрушил твой Господь
Бич разных наказаний, -
14Поистине, Он зрит во все!
15Когда, испытывая человека,
Бог осыпает благоденствием его,
Глаголет человек надменно:
«Господь почтил меня Своим благоволеньем».
16Когда ж (опять-таки) для испытанья
Господь дары ему определяет (мерой),
Он говорит: «Меня мой Бог унизил».
17Вовсе нет! Сирот не чтите вы!
18Не побуждаете друг друга накормить голодных!
19И жадно пожираете