Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
И то, что претерпели вы,
Когда две армии сошлись на поле брани,
Постигло вас с соизволения Аллаха,
Чтобы узнать Он мог
Тех, кто уверовал в Него,
167И тех, кто лицемерит.
Им было сказано:
«Идите и сражайтесь на пути Аллаха
Или гоните (неприятеля назад)».
Они ж ответили:
«Коль знали б мы, что надо воевать,
Мы б, истинно, пошли за вами».
В тот день они стояли ближе
к неверию, чем к вере,
Устами возглашая то,
Чего в сердцах их не было и вовсе.
Аллах же лучше знает, что они скрывают.
168Они - все те, кто, сидя удомашних очагов,
О своих братьях, что убиты, говорят:
«Коли послушались бы нас,
Они бы не были убиты».
Скажи: «Так отведите смерть вы от себя,
Коль вы (в своих словах) правдивы».
169И не считайте мертвыми вы тех,
Кто на пути Аллаха был убит.
Нет, они живы! Удел свой обретя
В присутствии Господнем,
170Вкушая радости, которые Аллах
Им из Своих щедрот доставил
С заботою о тех, кто позади остался
И следует по их стопам, -
На них не ляжет страх,
Печаль не отягчит их.
171Они в лучах щедрот и благости Аллаха
И знают: Он не даст погибнуть
Награде тех, кто верует (в Него), -
172Тех, кто откликнулся на зов Аллаха и посланника Его,
Перенеся все раны (пораженья),
Творит добро, страшится Его гнева, -
Их ждет великая награда.
173Ведь им сказали: «Против вас, поистине,
Накапливают силы недруги (Аллаха).
Побойтесь их!»
Но в них сие лишь укрепило веру,
И они сказали: «Достаточно Аллаха нам!
И лучшего распорядителя нам нет».
174И возвратилися они,
Господней милостью и щедростью хранимы,
Их не коснулось зло, -
Ведь шли они путем Господней воли,
А Он - Владыка благ неисчислимых.
175И только Сатана склоняет вас страшиться близких.
Вы их не бойтесь, а страшитесь лишь Меня,
Коль предались и веруете вы.
176Пусть не печалят тебя[191] те,
Кто учиняет гонки на пути к неверью, -
Ведь ни малейшей доли огорченья
Они Аллаху причинить не могут;
Но в жизни будущей Он волею Своей
Не даст им ничего, кроме суровой кары.
177И кто неверие ценою веры покупает,
Не причинит Аллаху ни малейшего вреда,
И будут им мучительные кары.
178И пусть неверующие не считают,
Что Мы на благо им
Даем отсрочку (воздаяния за зло).
Мы продлеваем им, чтобы они усилились в грехе,
И будут унизительны их кары.
179А верующих не оставит ваш Господь
В том положении, в котором вы (сейчас),
Пока не отделит Он доброе от злого.
Тайны Незримого Аллах вам не откроет,
Но избирает из посланников того,
Кого сочтет Своей угодой.
Так веруйте ж в Аллаха и посланников Его,
А коль уверуете вы и станете благочестивы,
Вас ждет великая награда.
180Пусть те, которые скупятся
Расход нести (на промысле Аллаха)
Из тех даров, которые по милости Своей
Он им так щедро предоставил,
Не думают, что это лучше им.
Сие, увы, для них лишь хуже!
Ведь то, что удержали скупостью они,
В День Воскресения
Зажмет ошейником их шеи.
И лишь Аллах один владеет
Наследием земли и неба
И ведает о том, что вы творите.
181Аллах, поистине, услышал слова (насмешки) тех,
Кто говорил: «Аллах ведь беден, ну, а мы богаты!»[192]
Запишем Мы и их слова,
И убиение неправное пророков,
И скажем Мы:
«Вкусите кару огненного (Ада),
182Которая пребудет с вами (за грехи),
Что предварили ваши (собственные) руки», -
Аллах, поистине, не станет
Чинить несправедливость к тем,
Кто в услужении Ему (свой лик оберегает).
183Тем, кто сказал: «Аллах, поистине, нам заповедал
Ни одному посланнику не верить,
Покуда он не явит жертвы нам,
Которую пожрет огонь (с небес)»[193],
Скажи: «И до меня являлись к вам посланники Аллаха,
Неся знамения Его,
И даже то, о чем вы говорите, -
Зачем же вы их убивали,
Коль вы (в своих словах) правдивы?»
184И коль тебя лжецом они считают,
Так ведь и прежде сочтены были лжецами
Посланники, что до тебя пришли,
Неся Знаменья Ясные и Книги -
Писание, что (Свет Господней) Истины (несет).
185И каждая душа должна познать вкус смерти, -
В День Воскресения
Сполна вам воздадут
(За ваше тщание в сей жизни);
И только тот, кого минует огнь Ада
И примут райские Сады,
Воистину, познает вкус успеха, -
Ведь жизнь в сем (бесславном) мире -
Лишь жалкие утехи самообольщенья.
186Поистине, Господне испытание коснется
И ваших душ, и вашего добра,
И вы услышите жестокие слова
От тех, кто Книгу получил до вас,
(А равно) и от тех,
Кто идолов для почитания себе избрал.
А если будете вы терпеливо-стойки и станете благочестивы,
Так это, истинно, исходит от (вашей) твердости в делах.
187(И вспомните), когда Аллах Завет взял с тех,
Кому было даровано Писанье,
Что они явят его людям,
Им будут изъяснять его, а не утаивать от них.
Они же за спины отбросили его,
За это возымев лишь мизерную плату.
Каким же мерзким был, поистине, сей торг!
188Не думайте, что те,
Которые ликуют от своих свершений
И жадно ждут хвалебных слов
За то, чего они еще не совершили, -
Не думайте, что их от наказания избавят.