ЖАНРЫ

Коран (Перевод смыслов Пороховой)

Коран

Шрифт:

И скажут ангелы, простерши руки к ним:

«Исторгните же ваши души!

Сим Днем воздастся вам мучительным позором

За всю ту ложь, что возвели вы на Аллаха,

Как и за то, что, величаясь, небрегли знаменьями Его».

94

И вы вернетесь к Нам лишенными всего -

Какими вас Мы изначально сотворили,

Оставив за своей спиной

Все то, чем вас Мы наделили.

И не увидим Мы заступников при вас,

Которых вы измыслили себе как сотоварищей (Аллаху).

Разорваны сейчас все узы между вами,

От вас исчезли те,

Которых вы измыслили своим воображеньем.

95

И, истинно, Аллах щепит

(для израстания побега)

И зернышко (любого злака),

И косточку (от плода финиковой пальмы).

Он извлекает жизнь из мертвой (плоти),

Из глубины живого вызывает смерть.

Таков Аллах!

И как же безрассудны вы,

(Что в стороне от Истины Его стоите)!

96

Он рассекает (небо) утренней зарею

И для покоя назначает ночь,

А солнцу и луне - счет времени вести.

Сие - установление Того,

Кто мудр и могуч безмерно[407].

97

Он - Тот, Кто звезды разместил (для ваших нужд),

Чтобы указывать вам путь,

Когда на сушу иль на море мрак (нисходит).

Так разъясняем Мы знамения Свои

Для тех, в ком знание живет.

98 [408]

Он - Тот, Кто из одной души взрастил вас,

Вас изначально поместив во чреслах мужа,

Потом - в сохранном чреве у его жены[409].

Так разъясняем Мы знамения Свои

Для тех, кто обладает разуменьем.

99

Он - Тот, Кто вам низводит воду с неба,

И ею Мы даем произрасти растениям всех видов,

И ею Мы растим побеги злаков[410],

Из них выращиваем зерна,

Усаживая (в колос плотным) рядом.

Из финиковой пальмы, завязей ее -

Гроздья плодов, свисающие низко;

Сады из виноградных лоз, маслин, гранатов,

Которые (во многом) так похожи -

И все же столь различны меж собой!

Когда на них появятся плоды,

Сладитесь тем, как наливаются они и зреют!

Поистине, в сем кроются знамения для тех,

Которые уверовали (в Бога).

100

И все же ставят они джиннов в сотоварищи Аллаху,

Хотя Он Сам их сотворил,

И лживо прочат сыновей и дочерей Ему

Без всякого на то познанья.

СубхАнагу! (Хвала Ему!)

Превыше Он того, что Ему прочат!

101

Создатель изначального[411] (порядка) на небесах и на земле, -

Как может быть ребенок у Него,

Коль у Него не может быть супруги?

Он создал все, что суще (в мире),

И знает обо всем и вся!

102

Таков Аллах, Владыка ваш!

Иных богов, кроме Него, не существует.

Творец всего, что суще (в мире).

Так поклоняйтесь же Ему!

Он, истинно, распорядитель всякой сути.

103

Нет никакого вИдения (в мире),

Что (Господа) постичь (способно)[412], -

Его же взор объемлет все.

(Он зрит во всяко естество) и ведает о всем, что суще.

104

Предстали вам

Наглядные свидетельства от вашего Владыки,

И тот, кто зряч,

Себе на пользу распознает их.

А тот, кто слеп,

Себе во вред (их не увидит).

И здесь над вами я[413] - не страж!

105

Так Мы по-разному толкуем им Свои знаменья

Чтоб не могли они сказать[414]:

«Ты (у других сему) учился!» -

И для того, чтоб (Истину) Мы ясно изъяснили

Для тех, кто обладает знаньем.

106

Так следуй же тому,

Что твой Господь открыл тебе внушеньем:

Кроме Него, иного Бога нет.

И отойди от тех, кто прочит соучастников Ему.

107

И если бы желал того Аллах,

Они б других богов не измышляли;

Но Мы тебя не делали их стражем,

И ты над ними не распорядитель.

108

И не хули те божества,

Которых они чтят, помимо Бога,

Чтобы в (ответной) злобе на тебя,

В невежестве своем (глубоком)

Не стали они Господа хулить.

Так увлекли Мы всякий люд

(В земной соблазн) их деяний[415].

Ведь (все равно) в конце пути

Они вернутся к своему Владыке.

Тогда Мы ясно им укажем

Все, чем грешили (на земле) они.

109

И поклялись они Аллахом -

Одной из самых строгих клятв, -

Что, если б к ним пришло знаменье,

Они б поверили в него. Скажи:

«Знаменья все - во власти Бога,

Но кто бы мог вам, (верным), дать понять,

Что, даже если бы знамения пришли,

В них все равно бы не поверили они!»

110

Мы отвратим сердца и очи их,

Так как они не веровали в это изначально[416];

И Мы оставим их скитаться слепо

В невежестве и заблужденье.

111 *8

И если б низвели Мы ангелов на них,

И если б с ними мертвые заговорили,

И если б Мы пред их глазами

Собрали все, (что суще в мире),

То и тогда бы не поверили они,

Не будь на то соизволения Аллаха[417].

Но большинство из них - в неведенье (об этом).

112

И так установили Мы для каждого пророка

Врагов - шайтанов средь людей и джиннов[418],

И те внушают обольщение друг другу

Красой пустых, незначащих речей.

Но если бы Господь твой пожелал,

Они бы так не поступали,

А потому оставь ты их

И то, что они ложно измышляют.

113

Пусть к ним склоняются сердца таких,

Кто в будущую жизнь не верит;

И пусть довольствуются ими,

И пусть приобретают то,

Что сами этим предваряют.

114

(Скажи): «Ужель стану желать

Иного судию, кроме Аллаха?»

Ведь это - Он, Кто ниспослал для вас

Ясно изложенную Книгу.

И знают те, кому Писание дано,

Поделиться с друзьями: