Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Король Бонгинды

Уоллес Эдгар

Шрифт:

– Из вас мог бы выйти хороший сыщик, доктор. Я только что читал о вас. Оказывается, вы самый большой авторитет по психопатологии. Знаю, где вы родились, где получили образование, какие книги написали и где путешествовали...

– Из "Всей Англии", - сказал доктор.
– На основании сведений, нескромно сообщенных мною. За последнее время я часто задумывался, не пришлось ли мне во время моих путешествий как-нибудь обидеть Джуму?

– А где вы путешествовали?
– быстро спросил Селби.
– Не были ли вы в Австралии?

– Я провел там около года, когда был молод. После того, как я написал книгу, здоровье мое пошатнулось и врачи посоветовали мне уехать за границу.

– Вы не встречали там человека по имени Кинтон?

– Кинтон? Нет, не помню такого имени.

– А Кларка?

– Возможно, я встречал многих Кларков. Это довольно распространенное имя. А почему вы спрашиваете?

– У меня есть своя гипотеза.

– А мы еще не рассказали доктору о стеклянном кинжале, который мне прислали в гостиницу!

– Не знаю, рассказывали вы мне или нет, но я знаю о нем.

В это время послышался стук. Дверь столовой была открыта, так как Дженингс только что вошел с ликерами.

– Кто это?

– Я посмотрю, сэр.

Потом они услышали голоса: один пронзительный, другой - мягкий и убеждающий - голос Дженингса. Затем послышалось шарканье ног, и на пороге показался жалкий человек, весь в лохмотьях. Лицо его было покрыто грязью, волосы растрепаны и торчали во все стороны. Из-под грязной рубахи, открытой на вороте, виднелось худое, костлявое тело.

Он стоял, возбужденно размахивая руками. Губы его шевелились, как будто он пытался говорить. Селби вскочил.

– Мистер Оскар Треворс, если не ошибаюсь?

Человек бессмысленно посмотрел на него и кивнул. И вдруг он бессвязно забормотал:

– Я - Оскар Треворс... Я Оскар Треворс!.. Вы знаете меня, Маллинг, вы знаете меня! Не пускайте меня туда! Не давайте им снова меня забрать! Они обращаются со мной, как с животным... И это ужасное страшилище...

И вдруг он потерял дар речи. Он дико оглянулся и застонал. Потом шагнул вперед с вытянутыми руками, будто отстраняя страшное видение, и упал на руки доктора.

– Отворите окно, - сказал доктор.
– Нет, дверь!

Он поднял Треворса, перенес в коридор и положил на спину.

– Принесите подушку и немного коньяку. Зажгите свет.

– Свет погас, - сказал взволнованный Дженингс.

– Он в обмороке. Это Треворс, я сразу узнал его. Но что это!

Доктор посмотрел на свою руку.

– Кровь! Он ранен!

Он наклонился к лежащему, заглянул в лицо, потом засунул руку под жилет.

– Он мертв, - сказал доктор и перевернул тело Треворса. Под левым плечом торчала обмотанная шелком ручка стеклянного кинжала.

– Позовите другого доктора и полицию, - коротко сказал Эвершам.

Билль выбежал на улицу, чтобы позвать жившего напротив доктора.

Тот явился и подтвердил слова Эвершама.

– Да, он мертв.

Селби отозвал Билля в сторону.

– Уведи девушек. Оставайся ночевать в отеле Чаттертон. Не забудь захватить револьвер. Ясно?

Билль кивнул, быстро собрал свою компанию и прежде, чем явилась полиция, они ушли.

– Вы видели, как его ранили?
– спросил второй доктор.

– Нет. Он стоял почти на самом пороге. Его могли ранить сзади. В коридоре было темно, - сказал Эвершам.

– Могло быть так, что его ранили на улице, и он с кинжалом в ране добрался сюда?
– спросил Селби.

– Возможность этого не исключена, - сказал Эвершам.
– Мы знаем случаи, когда раненые в самое сердце оказывались в состоянии пройти несколько шагов. Доктор Ферн согласится со мною.

Ферн кивнул.

– Возможно, но маловероятно. В коридоре было темно?

– Дженингс всегда держит переднюю в темноте. А сегодня еще как раз перед обедом погас свет в коридоре.

– В таком случае, допустим, что он был ранен, когда стоял на пороге. Но для этого убийца должен был быть одет во все черное и закрыть лицо руками. И знать, что несчастный будет стоять на пороге именно в это время.

Селби повозился со счетчиком, заменил лампочки, и коридор тотчас ярко осветился. Затем он внимательно осмотрел пол между входной дверью и тем местом, где лежало тело убитого.

– Не думаю, чтобы вы нашли много крови. Она могла впитаться в одежду, сказал доктор Ферн.

Вскоре прибыли местный сыскной инспектор и полицейский врач. Тело было увезено.

Селби осмотрел железные перекладины на окне первой площадки и убедился, что они целы. Затем обыскал весь дом. Когда он осматривал в передней одежду, он услышал, как что-то хрустнуло у него под ногой. Наклонившись, он поднял обломанную половинку стеклянного ножа, точно такого же, каким был убит Треворс, и показал ее инспектору.

– Будьте осторожны, здесь могут быть следы пальцев. А на ручке кровь, видите?
– прибавил он быстро.

– Покажите, пожалуйста.

Доктор Эвершам осторожно взял кинжал и поднес его к свету.

Здесь есть кровь, но лезвие чистое и ни разу не употреблялось.

– Что вы думаете, мистер Лоу?
– спросил инспектор.

– У меня нет определенного мнения. Весьма похоже, что Треворса убил кто-то, стоявший в темном коридоре, кто-то, у кого было два кинжала. Он пустил в ход лишь один, а второй отбросил в сторону в момент, когда скрывался. Это напоминает мне...

Не докончив фразы, он бросился через кухню на задний двор и свистнул. На крыше сарая показался человек.

– Кто-нибудь появлялся здесь, Фелл?

– Нет, сэр, никого.

То же самое сообщил сыщик, наблюдавший за домом с улицы.

– Я видел только сумасшедшего бродягу, что стучался к вам в дверь. Что-нибудь случилось?

– Ничего особенного, если не считать убийства на моих глазах.

Доктора совещались.

– Окончательное мнение я сообщу вам после осмотра трупа, - сказал полицейский врач.

Селби вышел проводить Эвершама.

– Меня это потрясло, сознаюсь, - сказал Эвершам.
– Становлюсь стар, нервы шалят. Что вы думаете, Лоу? Убийца - Джума?

Поделиться с друзьями: