Король Бонгинды
Шрифт:
Наступила тишина. Селби посмотрел на девушку.
– Джума?
– спросила она.
– Это и есть убийца? Расскажите, как он выглядит!
Селби в немногих словах живо описал Ужаса.
– Бедный Джума!
– сказала девушка нежно, к огромному удивлению Селби.
– Бедный Джума?
– в ужасе переспросил он.
– Этот человек - зверский, безжалостный убийца, мисс Маллинг!
– Может быть. Но я все-таки называю его бедным Джумой. Это я сделала его королем Бонгинды! Ты помнишь Джима, папа?
Мистер Маллинг, совершенно пораженный, молча слушал то, что говорила его дочь.
– Какого Джима?
– спросил он.
– Ты говоришь о том страшилище, которое было у нас, когда ты была маленькой?
Норма кивнула.
– Именно о нем! Его звали Джума. Он был родом из Конго. Я придумывала разные небылицы о том, как он был королем Бонгинды и был смещен своим соперником. Это я вбила ему в голову, что он - законный король Бонгинды. Потом он исчез без предупреждения. Должно быть, выиграл деньги в карты... Он говорил, что вернется на родину и займет прежнее положение. Но я думала, что он шутит...
В это время снова заговорил аппарат.
"Состояние Маллинга равняется пяти миллионам долларов. Оно лежит в Девятом Национальном Банке. Его бумаги находятся в Земледельческом Банке в Нью-Йорке. Фамилия его поверенного - Комминс. Следите за Маллингом".
"Маллинг отправился в "Трест-Билдингс" к своему племяннику".
Наступила длинная пауза. Селби посмотрел на задрапированный вентилятор и задумчиво прикусил губу. В аппарате раздался щелчок, как будто сняли трубку. Послышался тот же тягучий усталый голос:
"Маллинг и его дочь пошли в контору Смита, номер двести сорок пять, третий этаж. Кто такой Смит? Какое он отношение имеет к Джойнеру? Он разговаривает с Маллингами уже четверть часа. Я пошлю туда человека, чтобы узнать, о чем они говорят".
Почти в тот же момент раздался легкий стук, и Селби открыл дверь.
На пороге стоял Билль Джойнер!
"Я пошлю туда человека", - сказал таинственный голос, и... появился Билль Джойнер. Невероятно, нелепо, и все же...
– Что ты здесь делаешь, Селби?
– Принимаю твоих друзей.
– Моих друзей?
– Входи и ты увидишь... мистера Маллинга.
– Мистера Маллинга?
– изумленно спросил Билль и хотел было удрать, но Селби схватил его за руку и силой втащил в комнату.
– Я так и думал, что мой приезд будет для тебя сюрпризом, Билль, сказал мистер Маллинг, с удовольствием глядя на своего остолбеневшего племянника.
– Сейчас мы приглашаем тебя к завтраку, а потом я поговорю с тобой по душам. Твой приятель тоже может присоединиться к нам.
Оставив помощника около аппарата, Селби пошел по лестнице рядом с Нормой. Потрясенный Билль и его дядя шли впереди.
– Боюсь, что Биллю придется жарко, - сказал Селби.
– Почему Билль пришел в тот момент, когда голос сказал: "Я пошлю человека" - задала Норма вопрос, который вертелся у него в голове. Не может быть, чтобы он имел в виду Билля!
– Нет, в этом я уверен. Может быть Билль помешал прийти тому человеку...
А в конторе Смита снова заговорил телефонный аппарат:
"Лоу завтракает с Маллингом в отеле "Чаттертон".
Глава 17. Запрещенный телефон
Мистер Флит быстро прошел через приемную и вышел из конторы. Мэри Коль из-под опущенных век наблюдала за ним. Отворив окно, выглянула на улицу. Она видела, как Маркус подозвал такси, сел в него и уехал.
Что так взволновало его? Его секретные дела были ей хорошо известны, кроме таинственного "Аля", разговоры Флита с которым она не раз слышала. Она прошла в кабинет.
Кто такой Аль? Судя по всему, судьба Маркуса была в его руках, а значит, и ее судьба. Медленными, неуверенными шагами она приблизилась к стенному шкафу. Открыла его. Телефон оказался самым обыкновенным. Дважды она протягивала дрожащую руку и сейчас же отдергивала ее назад. Наконец, она решительно взяла трубку. Раздался тихий голос:
– Что?
Она облизала пересохшие губы.
– Это ты, Аль?
– сказала она, стараясь подражать хриплому голосу мужа.
– Зачем ты вызываешь меня, болван!
– послышался шепот.
– Ты ведь знаешь, что меня нельзя вызывать после одиннадцати часов! Ты прикончил его?
– Нет, - сказала Мэри.
Ее охватил страх. Она бросила трубку.
– Боже!
– раздался голос за ее спиной, и она увидела бледное лицо Маркуса.
Он медленно подошел к ней. Его спокойствие было угрожающим.
– Ты говорила по телефону, Мэри?
– тихо спросил он.
Она кивнула.
– Зачем ты это сделала, дорогая?
– Не знаю, Маркус. Я... я не должна была этого делать... Ты простишь меня?
– Я тебя прощаю. Но дело не в прощении. Тебе нужно немедленно уезжать.
– Что ты хочешь сказать?
– Лучше всего ехать через Гавр, потому что... Нет, я думаю, тебе лучше ехать через Дувр. До Дувра ты доберешься на автомобиле.
Она была поражена. Он открыл сейф, достал пачку денег и сунул ей в руку.
– У тебя есть паспорт. Пойди домой и возьми его. И не задавай вопросов. Я стараюсь спасти тебя. Видит Бог, это будет нелегко!
У него был вид тяжело больного человека. За несколько минут он, казалось, постарел на десять лет.
– Спасти меня?
– спросила испуганно Мэри.
– Да. Аль поймет, что это был не я. Ты закончила разговор?
– Нет, я испугалась.
– Повесила трубку, да? Он догадается. Теперь он будет охотиться за тобой! Мэри, у меня нет другого выхода. Ты должна попасть на вечерний пароход и как можно быстрее убраться из Лондона. Не спорь! Ты влипла, и мне это может обойтись дороже. Но я все же люблю тебя...
Она зашаталась.
– Маркус, кто такой Аль?
– Не задавай глупых вопросов. Поезжай в Париж, а оттуда в Португалию.
Он достал из кармана маленький револьвер и сунул ей в руку.
– Если увидишь поблизости уродливое страшилище, стреляй без промедления!
В это время доктор Эвершам, который был еще не совсем здоров, собирался завтракать в своей маленькой, залитой солнцем столовой. Он задумался, помешивая суп ложкой. Послышался звонок.
Немного погодя, вошел дворецкий.