Король призраков
Шрифт:
— Дриада, — прошептала я, хотя никогда прежде не слышала о таких.
Голл частично заслонил меня собой. Её рот был вырезан из коры лозы. Хрупкие ноги и руки, тоже состоящие из лоз, отделились от камня, когда она спустилась вниз, словно была частью этого камня на протяжении долгих лет. Тёмно-зелёные лозы её волос тянулись к земле, окутывая её тонкое, обнажённое тело, целиком состоящее из коры.
Никто не произнёс ни слова, пока она смотрела на нас, затем широко зевнула, её листья дрогнули, прежде чем она остановила свои неземные глаза на мне.
— Я ждала тебя.
Её голос был странно детским, напоминая мне Зу, Тикку и Гету.
— Ты ждала меня? — спросила я, выходя из-за Голла, который всё ещё держал руку на моём плече. — Как долго?
Она моргнула своими лиственными глазами, подняла взгляд, будто вспоминая, и ответила:
— Три тысячи лет. И ещё один.
Сорин издал звук удивления. Валлон слегка изменил позу, но никто больше ничего не сказал.
— Это очень долго, — проговорила я, чувствуя, как сердце начинает биться всё быстрее.
Она пожала плечом, таким хрупким, как мой запястье, и легонько отбросила свои волосы из плюща длинными, тонкими пальцами.
— Я подождала несколько сотен лет, а потом поняла, что ты могла ещё не родиться. И, возможно, не родишься ещё очень долго. Тогда я решила немного поспать.
— Понятно, — произнесла я. Затем мне вдруг пришла мысль, и я повернулась к Голлу:
— Ты понимаешь, что она говорит?
Я задумалась, говорю ли я на том древнем демоническом языке, на котором, по словам Голла, я общалась с водными духами.
— Да, — ответил Голл.
— Они понимают меня, — проговорила дриада, затем повернулась к Валлону, её волосы из плюща неестественно взметнулись. — Ты ошибаешься, жрец. То, что случится с фейри света, касается и тебя.
Она указала на меня одним из своих длинных пальцев.
— У неё есть роль, как и у тебя, жрец.
Мы все были потрясены внезапным появлением древней дриады, но Валлон, казалось, был невозмутим и удивительно спокоен, когда она обратилась к нему.
— А какова моя роль? — смело спросил он.
Она улыбнулась, обнажая острые зелёные зубы.
— Ты узнаешь.
Затем она снова откинула свои волосы из плюща через плечо, напоминая мне придворных дам в Иссосе, когда те изображали надменность, играя в аристократок перед фейри при дворе.
— А сейчас ты приведёшь своего принца. Он скажет ей слова.
Затем её взгляд стал жёстким, а зелёные глаза заискрились ярче.
— Если ты хочешь защитить гору, — её голос перешёл в зловещий шёпот, — от всех, кто там обитает, тогда ты должен сделать то, что я говорю.
На мгновение я была сбита с толку, ведь, казалось, она должна была сказать «и от всех, кто там обитает», а не «от». Но я не решилась задавать вопросы. Она явно была на моей стороне.
Валлон почтительно наклонил голову перед дриадой.
— Я вернусь с принцем Торвином.
И, не сказав больше ни слова, он согнул ноги, взмахнул крыльями и взмыл в воздух, оставив за собой порыв ветра.
Дриада повернула свои зелёные глаза ко мне, моргая с детским любопытством.
— Его не будет некоторое время, — пояснила я.
Она снова пожала плечами и откинулась на тёмный камень Сердца Сольцкина. Несколько побегов плюща, всё ещё цеплявшихся за скалу, протянулись к её волосам и обвились вокруг тонких ветвей её пальцев.
— Я подожду. — Затем она откинула голову назад и закрыла глаза, сливаясь и растворяясь среди лишайников и зелени, покрывавших камень, словно её никогда и не было.
Голл не стал терять времени. Он мягко подтолкнул меня ладонью.
— Элитные будут здесь с минуты на минуту, поднимаясь через тот хребет. — Мы видели их шествие на север из Мирланда, когда Дракмир перенёс нас из Виндолека. — Я бы предпочёл ждать у ручья. Там мы разобьём лагерь.
До ручья было недалеко, и мы двинулись в путь. Морголит, Сорин и Пулло шли рядом, ведя за собой своих скакунов.
— Морголит, что именно может сделать принц, чтобы помочь мне?
Он смотрел вперёд, и на его лбу пролегла суровая складка.
— Принц Торвин — дубшива.
Я вздрогнула и уставилась на Морголита.
— Я думала, это миф.
— Они хотят, чтобы все так думали. Таких, как он, очень мало.
Я повернулась к Голлу, подняв брови.
— Настоящий укротитель теней? Неужели он не просто один из новгала? — Новгала были иллюзионистами. Они могли использовать тени для создания невероятных иллюзий.
Морголит покачал головой.
— Валлон — новгала. Он способен создавать иллюзии на высочайшем уровне. Но принц… — он тяжело выдохнул. — Я видел, как он творил невероятное. И ужасающее.
Теперь я поняла, почему дриада считала, что принц сможет мне помочь. Демонические руны, вырезанные на скале, были буквально созданы из теней.
— Правда ли, что они могут манипулировать всем, что создано из теней?
— Насколько мне известно, да. Но принц Торвин скрытен и очень осторожен. Я редко видел, чтобы он использовал свой дар.
— Ещё более скрытен, чем его верховный жрец?
Морголит усмехнулся.
— Они все серьёзные и мрачные, это уж точно.
— Неудивительно, что Хава покинула их город.
— В самом деле, — согласился он, кивая в сторону холма на горизонте. — Она слишком жизнерадостна для фейри теней в Гадлизеле.
Впереди каравана, который приближался всё ближе, я заметила Хаву, восседавшую на спине моей дорогой кобылы Лориэль. Она яростно махала нам рукой.
Я рассмеялась.
— Это точно. — Затем я взяла Голла за руку, и мы пошли навстречу каравану, чтобы разбить лагерь.
ГЛАВА 40
УНА
— Мне нужно смыть с себя эту грязь.
Голл бросил на меня взгляд из-за нашего шатра, где я стояла, облачённая в самую тёплую сорочку под тяжёлым зимним плащом, который сейчас застёгивала у горловины.
— Ты не собираешься мыться нагишом посреди лагеря, — твёрдо заявил он.
— Во-первых, я вовсе не собираюсь раздеваться. Я замёрзну до смерти. Хава и я просто хотим умыться свежей водой. Я понимаю, что вы, воины, способны неделями обходиться без каких-либо купаний, но мы — нет.