Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Король Вемфалии
Шрифт:

— Сэр Райдог Тангрехт одержал шесть побед и претендует на звание победителя турнира и обладателя приза, полученного из рук наследного принца Клехторда Гольдрагона. Есть ли ещё желающие сразиться с ним? — возвестил герольд и снова протрубил.

— Я охотно сам вышел бы на бой и вручил сам себе приз, — хвастливо крикнул принц. — Но отец съест меня с потрохами, если моё лицо случайно украсится парой шрамов и этим отпугнёт эльфов и ангелов от подписания всяких бумаг. Так что сегодня я, к сожалению, только в качестве зрителя. Не буду огорчать своего старика.

— Как он говорит о короле?! — шёпотом возмутился один из зрителей. — Дерзкий юнец!

— Надеюсь, он ненадолго задержится на троне! — ещё тише проговорил его сосед.

Оба испуганно оглянулись по сторонам и успокоились, поняв, что никто их не услышал.

— Видимо, кроме достопочтенного принца Клехторда, желающих нет, — объявил герольд. — Я считаю до трёх, и если никто не выйдет на бой, то победителем будет объявлен могучий граф Даркастельский. Раз! Два!

Но не успел он досчитать, как раздалось ржание, и к ристалищу подъехал всадник. Герольд вздрогнул. Облачённый в серо-синие доспехи рыцарь направил гнедого коня к прорехе в заборе. Животное послушно ступило на песок ристалища. Лицо рыцаря скрывало опущенное забрало, но многие зрители узнали его по изображённым на синем щите двум стоящим спина к спине серебряным драконам.

— Это же он, — прошёлся по трибунам шёпот.

Смущённый герольд тоже узнал нового участника и уже вдохнул, чтобы объявить имя знаменитого драконоборца. Но рыцарь знаком остановил его и поднял забрало. Взору вемфальцев открылось обрамлённое снизу густой русой бородой лицо уже не молодого, но ещё и не старого воина. Серые глаза устало глядели на мир из-под нахмуренных бровей.

— Я рыцарь Ордена дракона, сэр Гельгарот Делавейн, герцог Своршильдский, сын Ландергота, — спокойно, но при этом решительно, произнёс рыцарь, грозно вскинув в руке тяжёлое копьё. — Я сражаюсь здесь не ради славы или приза, я сражаюсь за честь жены и честь дочери.

Заинтересованные зрители затихли.

— Этот человек, называющий себя рыцарем, — продолжил Гельгарот, указывая копьём на Райдога. — Имел дерзость грубо оскорбить мою дочь, леди Линессу, когда та мирно прогуливалась верхом, а после совершил погоню за ней и попытку проникнуть в мой фамильный замок Своршильд, во время чего также оскорбил мою жену Марланду, герцогиню Своршильдскую.

Некоторые женщины ахнули. Принц Клехторд прищурился, с интересом глядя на герцога в ожидании начала битвы. Поймав на себе прожигающий взгляд Гельгарота, Райдог презрительно ухмыльнулся.

— Потому, — холодно закончил герцог. — Я вызываю этого подлеца на честный бой.

— Я соглашаюсь, — граф ударил кулаком в кулак. — Если твои годы не помешают тебе сражаться, я с удовольствием тебя одолею.

— Во времена моей молодости рыцари сражались на мечах и копьях, а не на словах, — спокойно произнёс Гельгарот.

Герцог окинул взглядом Райдога. Тот обладал крупным телосложением и выглядел свирепо. Но ему было далеко до врага, с которым герцог сразился пятнадцать лет назад.

— О чём задумался, старик? — усмехнулся Райдог. — Решаешь, под каким деревом тебя закопать?

— Нет, думаю, какой палец отрубить у тебя первым, — сурово ответил Гельгарот.

Рыцари разъехались в разные стороны ристалища и приготовились к бою. По знаку герольда они поскакали навстречу друг другу. Райдог бешено нёсся, звеня сбруей и поднимая облако пыли. Решив сначала проверить соперника, Гельгарот расслабился и перевёл все силы в левое плечо. Когда граф выставил копьё вперёд и пришпорил коня, герцог прикрылся щитом и отбил им атаку.

— Тебе просто везёт, старик! — прокричал, сплёвывая, Райдог. — Но удача недолговечна!

Противники снова приготовились к схватке. Вновь герольд подал знак к началу боя. Гельгарот внимательно наблюдал за движениями Райдога. Едва граф направил копьё на закованную в синие доспехи грудь герцога, тот дёрнул поводья и гнедой конь ушёл влево. От неожиданности Райдог чуть не выронил копьё.

Ах ты, хитрец! — яростно сжал кулак граф. — Небось жалеешь свои старые кости, и потому уклоняешься от удара! Но ничего, я заставлю тебя есть землю!

Опущенное забрало скрыло улыбку Гельгарота. Глядя на покрасневшего графа, он понял, что идёт по правильному пути, вгоняя противника в ярость. Соперники вернулись на исходные позиции. Зрители на трибунах замерли. Герольд затрубил. Пришпорив коней, рыцари в третий раз понеслись друг на друга. Райдог вложил всю свою силу в правую руку. Копьё в третий раз нацелилось в грудь герцога. Райдог попытался предвидеть как уклонение, так и отражение щитом. Но тут Гельгарот неожиданно для всех нанёс удар.

— Ура! — несколько молодых рыцарей радостно захлопали, видя, как Райдог упал на песок.

Граф, пока выпутывался из конской сбруи, не постеснялся прокричать несколько грубых выражений. Гельгарот спешился, терпеливо ожидая, когда противник будет готов к следующему этапу боя. Райдог оттолкнул слугу, попытавшегося ему помочь, встал и резким движением обнажил меч.

— Тебе повезло, что мой конь споткнулся! — крикнул граф, не желая признавать поражение.

Гельгарот взялся за эфес меча. Синяя рукоять вместе с серебристыми гардой и навершием, украшенными волнистыми узорами, давно привлекли внимание многих зрителей. Герцог плавно вынул оружие из ножен. В свете солнца сверкнул светлый клинок, покрытый глубокими царапинами. Ровная линия лезвия прерывалась двумя сколами на каждой из сторон.

— Змееборец! — восхитился зритель в зелёном берете.

Райдог замер, увидев оружие, забравшее жизнь последнего дракона. Но прошло мгновение, и граф, плюнув на песок, бросился на герцога. Гельгарот с оглушительным звоном отбил три атаки. При последнем ударе между клинками сверкнули искры. Поняв, что продолжает проигрывать, Райдог заревел и замахнулся, пытаясь ударить герцога сверху вниз. Гельгарот ловко ушёл от атаки. Едва не потерявший равновесие граф чуть не закипел от гнева. Подняв мешавшее обзору забрало, он подобно быку налетел на герцога и принялся отчаянно наносить беспорядочные удары. Прикрывшись щитом, Гельгарот напрягся. Возникшая боль в плече перетекла в спину, но герцог не шелохнулся, словно превратившись в каменное изваяние. Похожий движениями на ветряную мельницу, Райдог постепенно замедлялся. Чутко прислушиваясь к тому, что происходит по ту сторону щита, Гельгарот спокойно поменял положение меча в руке, взяв его за клинок. Едва атаки прекратились и ясно послышалось тяжёлое дыхание графа, как герцог оттолкнул щитом врага. Не давая Райдогу опомниться, Гельгарот ударил гардой меча по его шлему. Сразу последовал удар правым наручем в грудь оглушённого графа, повергая того на землю. Синяя рукоять Змееборца вновь легла в руку Гельгарота. Райдог опомнился и с ужасом посмотрел на клинок, застывший у горла.

— Извиняйся, граф, — сурово потребовал герцог, хладнокровно держа меч.

Зрители с трибуны оглушили ристалище аплодисментами. Многие требовали перерезать графу глотку. Услышав эти выкрики, Райдог в один миг превратился из бешеного пса в жалкого щенка.

— Не убивайте меня, сэр Гельгарот, — заскулил Райдог. — Я прошу прощения за своё недостойное поведение.

Герцог смотрел на графа и ему не хотелось верить, во что превратилось современное рыцарство. Во времена его молодости для всех рыцарей понятия чести и достоинства были основополагающими в жизни. Теперь же появлялось всё больше тех, для кого на первом месте стояли жажда наживы и желание прославиться. И на этом пути они готовы нарушать вековые традиции рыцарства, совершать подлость, нападать на слабых. Но когда их побеждают сильные, они резко меняются, неспособные с честью встретить поражение. Гельгарот с презрением ударил ногой по песку, присыпав Райдога.

Поделиться с друзьями: