Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Королева Шипов. Госпожа Роз
Шрифт:

Король машинально обратил взор на цитадель и медленно произнёс:

—… источник цел. Магия восьми по-прежнему живёт в мире. Линии Бестиала и Глейва потускнели, но незначительно. Я говорю о том, что она точно проснётся. Ибо поместье Шипов медленно расцветает, не потеряв свою буйную жизнь.

Стоило ему сказать это – и на горизонте вспыхнул изумрудный луч. Всего на несколько мгновений он отразился в их глазах, знаменуя начало эпохи великих королей.

«…И Тот, кто спит под ногами нашими, ожидая Звёздного часа, продолжит держать мир на пульсирующей энергии надорванного сердца. Однажды он проснётся, знаменуя конец Вселенной, но… Не в этот раз. В ином, потерянном тысячелетии.

А пока спи спокойно, создатель. Твоя воля в надёжных руках»

Глава 43. Финал

Скорбная тишина поместья Шипов контрастировала с яркими цветами за окном. С тех пор, как проклятие накрыло родовое гнездо Роузвуд, деревья и кусты повсюду превратились в густой, почти непроходимый лес, будто отгораживающий это место от всего остального мира.

Киракс фактически сложил с себя полномочия главы семейства, молча передал бразды правления Ирсалису. И в этот раз никто с ним не спорил, слишком уж сильный след оставила та жуткая ночь разрастающегося терновника.

Проклятие, запершее их в смертоносной клетке, рассеялось благодаря вмешательству Дарксайда. Никто не знал, что именно он сделал с Сейрой, однако яростные чёрные розы вдруг остановились, безжизненно опадая наземь. Старик был первым, кто смело двинулся навстречу терновнику. Роузвуд видели, как шипы расступаются, пропускают его дальше, переставая быть такими опасными… Вероятно, с тех пор его авторитет снова стал нерушимым.

Смена власти привела к небольшим, но значительным изменениям. Роузвуды, прежде дерзкие и гордые, стали почти шёлковыми. До сих пор они, вероятно, недооценивали силу Её Дара… Но после проклятия игнорировать столь страшную мощь решительно невозможно. Лорд Ирсалис дисциплинировал их, заменил слуг в поместье и сотворил то, что можно назвать «комнатой исцеления».

Сейра лежала посреди небольшого сада, в своеобразной оранжерее, созданной для неё одной. По цветению растений Старик определял колебания её состояния. Рядом постоянно дежурили клятвенники, всё ещё чувствительные к зову своей госпожи. А ещё… Там была Ирма.

Её вмешательство было самым неожиданным. Она, покинувшая Октаэдр под свечением чуждой луны, вернулась вслед за темнейшим. И, опустившись на колени перед Ирсалисом, хрипло попросила его об искуплении.

— … я понимаю. Теперь действительно понимаю… Всё то, что вы мне говорили. То, о чём предупреждали. Я не жду её прощения, но хочу помочь. Прошу, позвольте мне сделать это.

Ей не доверяли. Клятвенники косились на неё с неприязнью, откровенным неодобрением, но Ирма вела себя подчёркнуто вежливо. Под строгим надзором Ирсалиса она развивала те немногие искры Дара, что были доступны ей по праву Посвящения. Лекарственные отвары, обогащённые крупицами магии, оказывали положительное влияние на Сейру. Щёки наследницы со временем порозовели, и оттого всё в поместье расцвело.

— Я полагаю… что дело вовсе не в сонной отраве. – пробормотал лекарь из клана Фрайгус, бросив настороженный взгляд на Ирсалиса. – Видите ли: наследники обладают чрезвычайной стойкостью, а отверженный Посвящённый, при всём уважении… едва ли способен сломить её живучесть. Дом Роузвуд всегда славился иммунитетом к ядам, особенно растительным.

— Тогда в чём заключается проблема? – медленно спросил Ирсалис.

— Неудачное совпадение нескольких факторов. – лекарь вздохнул. – В момент отравления она испытала столь сильные эмоции… практически вывернула наизнанку свой Дар. То, что было скрыто внутри – выплеснулось наружу неконтролируемым потоком и попало под искажение Пурпурной луны. Сам факт того, что она преодолела аномальное влияние… говорит о невероятной силе. Беда в том, что именно этот всплеск мог оказаться фатальным. Физически Сейра преодолела сонную отраву. Но ментально… она до сих пор в ловушке собственной энергии.

Ирсалис медленно склонил голову набок. Он провёл ладонью по её лбу, убирая алые пряди в стороны, и устало улыбнулся:

—… в таком случае, нам придётся немного подождать. Я видел, как она проходила испытания… Эта девочка сильнее, чем кажется. Она определённо отыщет точку опоры даже среди непроглядной бездны.

И, сказав это, Ирсалис велел всем готовиться к её возвращению. Он каждый день приходил к Сейре, садился в высокое кресло и говорил с ней… О Даре, о судьбе. И о том, как сложно порой вернуться из западни собственного сознания. Но ночами в её закрытой комнате возникал иной силуэт.

Кайрон Дарксайд проходил мимо клятвенников, и те почти панически выбегали за двери, плотно притворив их за собой. Наследник тьмы и раньше был немногословным, но сейчас его аура стала настолько давящей и мрачной, что дыхание затвердевало в горле.

Магия Дарксайда изначально была невероятно мощной, и после вспышки проклятия обрела пугающе-сильное воплощение. Иные поговаривали, что тёмный мучил ночными кошмарами причастных к той жуткой ночи, но доказать его влияние едва ли возможно. Сам Кайрон в ответ лишь презрительно кривил губы:

— Не вините меня за муки собственной совести.

И всё же, когда он садился рядом с кроватью Сейры, привычная холодность покидала его лицо. На смену ей приходила горькая, почти отчаявшаяся усталость. Кайрон опустил подбородок, задумчиво лаская её локоны кончиками пальцев:

— Прошло много времени, Сейра. По ощущениям – целая вечность. Без тебя… всё выглядит иначе. Будто мир навсегда потерял краски. Но я вынужден жить в этой серой реальности. Жить и надеяться.

Он негромко вздохнул, переводя взгляд на благоухающие розы, что по-прежнему оплетали изголовье кровати.

— Мы… за эти месяцы отчасти восстановили справедливость. Чистильщики Глейвов устранены, Бестиалы вынуждены облагораживать территории Октуса. Многие из семьи Прециос были высланы за пределы Октаэдра, и, в том числе, их судьбу разделят Мирия и Лиам. В конце концов, они долгие годы стремились к достатку золотой семьи. – Кайрон невольно усмехнулся, но затем продолжил. – Бьёрк… быстро учится. У него есть задатки способного короля. Кажется, они с Авой сдружились, впрочем… Я не удивлён. Она, к слову, очень по тебе скучает.

Он вновь замолчал, будто пытался осмыслить сказанное. А затем усмехнулся:

— Феликс Мисбели передавал тебе пожелания скорейшего выздоровления. Этот хитрый жук собой очень доволен… благодаря своевременной помощи Бьёрку, сейчас в клане Мисбели наследника безмерно уважают. Но он всерьёз хочет создать театральную постановку по ночи Пурпурной луны…

Кайрон поджал губы, поднимая со стола миску горячего отвара. Золотистая жидкость казалась драгоценной, в ней будто переливались маленькие чешуйки. Дарксайд поднёс напиток к её губам и аккуратно напоил Сейру с ложки. Он делал это каждую ночь, попутно вплетая в пространство искры магии тьмы. Ту силу, что пугает других… Наследница Роузвуд принимала почти мгновенно, как желанную влагу в период засухи.

Поделиться с друзьями: