Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Спасибо, — сказала Джудит. — Правда, мне требовалось только признание о вашей влюбленности в Джеффри — вы не получите дополнительных очков за то, что разгребли бардак, который устроили в прошлом. Но мне бы очень хотелось узнать, что вы делали после того, как оставили свою машину в автомастерской, и перед тем, как пришли сюда в вечер смерти Джеффри.

София нахмурилась.

— Я… — Она замялась, но все же заставила себя продолжить: — Я пошла прогуляться.

— Куда?

— По городу, через мост. Я даже зашла в церковь. Я пыталась убить время. Я не хотела приходить на собрание, ведь в тот вечер мне предстояло впервые встретиться с Джеффри после того, как он вышвырнул меня из своего дома. Я определенно не собиралась приходить сюда раньше положенного времени. Я даже не была уверена, что вообще приду. В последнюю минуту я почти развернулась. У входа в здание я едва не сбежала. Но я знала, что рано или поздно мне придется с ним встретиться, поэтому я собралась с силами и вошла в зал. Я знала, что из-за моего опоздания мы сразу перейдем к делу, не теряя времени на разговоры.

— Благодарю вас, — сказала Джудит. — И это все, что нам требовалось увидеть и услышать. Спасибо всем вам за то, что удовлетворили мое любопытство. Подозреваю, вы все гадаете, зачем же мы попросили вас прийти сюда, — добавила Джудит и вышла в центр зала.

Пока она говорила, у Таники зазвонил телефон. Она достала его из заднего кармана и отошла в сторону, чтобы ответить на звонок.

— Это пустая трата нашего времени, — сказал Джереми.

— Напротив, — возразила Джудит. — Благодаря вашей помощи я наконец могу сказать, кто убил Джеффри Лашингтона.

— Джудит, — позвала Таника, перебивая подругу. — Ваш дом…

— Что с ним? — спросила Джудит.

— Он горит.

Что?

— Я на связи со старшим сержантом Перри. Он говорит, что им сообщили о пожаре в доме на Темзе со стороны Беркшира. И это ваш дом.

Прежде чем Таника успела договорить, Джудит бросилась в кухоньку и через пожарную дверь, которая вела в парк Хиггинсона, выбежала наружу. Ее подруги — и все члены комитета по градостроительству — последовали за ней.

В дальней части парка протекала Темза, и в полумиле от нее, прямо за церковью Бишамского аббатства, в небо поднимались клубы черного дыма, а над верхушками деревьев танцевали оранжевые язычки пламени.

Дом Джудит был охвачен огнем.

Глава 39

Убийца Джеффри Лашингтона знал, что теперь, когда дом Джудит полыхает, никто не станет обращать внимание на жилище Софии. Убийца выбрал одежду темных цветов, черные перчатки и черную балаклаву. Убийца пробирался вдоль сада Софии к ее лодочному сараю.

Вдалеке ревели сирены пожарных машин, и убийца Джеффри не смог сдержать улыбку. Момент, когда старший инспектор при всех сообщила Джудит, что ее дом горит, был просто потрясающим. Потом, когда они все выбежали наружу, чтобы убедиться, что это правда, — и потом, когда они вернулись в дискуссионный зал, — смотреть на то, в какой панике пребывала Джудит, было еще приятнее. Непоколебимую Джудит Поттс наконец удалось выбить из равновесия. Старший инспектор сказала, что отвезет Джудит и ее подруг к дому настолько быстро, насколько сможет. Разумеется, она не могла не предложить этого. Они должны были узнать, можно ли еще что-то спасти.

Возгорание произошло очень вовремя. Теперь убийце ничего не мешало пробраться в студию звукозаписи Софии, пока полиция, Джудит и ее подруги — и все службы спасения — пытаются спасти из огня все, что могут. Даже сейчас убийца видел тусклое оранжевое зарево на другой стороне Марлоу, где располагался дом Джудит.

Убийца взбежал вверх по наружной лестнице, перепрыгивая две ступеньки за раз, толкнул дверь звукозаписывающей студии и бросился к лестнице, ведущей на антресоль. Он мгновенно вскарабкался по лестнице и замер среди коробок со старыми документами Софии.

Убийца принялся спешно открывать коробки.

В нескольких футах раздался кашель. Это его удивило. Кроме него здесь никого не должно было быть.

Из-за груды коробок выступила Джудит Поттс.

— Леденец? — с улыбкой предложила она.

Убийца попятился и опрокинул коробку. Та рухнула на этаж ниже, бумаги рассыпались по полу, словно кишки, выпотрошенные из тела.

— Нет? — произнесла Джудит, все еще протягивая убийце жестянку со сладостями. Она взяла один леденец и сунула его в рот. — Видимо, нет. И я так понимаю, говорить вы тоже не собираетесь? Ну разумеется. Вы все еще надеетесь, что сумеете выйти сухим из воды. Вы определенно куда более проворны, чем я, и можете спуститься по лестнице быстрее, чем я успею броситься в погоню. Ну а балаклава и перчатки очень хорошо скрывают вашу личность. На самом деле — и это очень занятный факт — у вас нет никаких особых примет, насколько я могу судить. Вы, как мы и повторяли все это время, имеете среднее телосложение и средний рост. Вы можете оказаться кем угодно. Вот только это, само собой, не так. Я точно знаю, кто вы. Сыграем в игру? Это наименьшее, чего вы заслуживаете после всех приложенных вами усилий. Ведь вы достали аконит из «Ядовитого сада», который находится всего в нескольких ярдах от того места, где мы стоим. В парике и накладной бородке обслуживали кухню тем вечером, когда умер Джеффри. Убедились, что Джеффри выбрал отравленную кофейную капсулу, чтобы приготовить себе кофе — уж простите за тавтологию, — самодовольно добавила Джудит.

Она увидела, как глаза убийцы блеснули.

— Очень хорошо, давайте продолжим. Сыграем в «Угадай, кто», как однажды посоветовала моя подруга Бекс. Итак, кто убил Джеффри Лашингтона и кто теперь стоит передо мной? Что ж, если рассуждать логически, вы не можете быть Дебби Белл, Маркусом Персивалем или Джереми Уэсселом. Все они присутствовали на собрании, когда вы были на кухне. Но, возможно, под маской скрывается София де Кастро? В конце концов, именно на это указывают улики: она притворилась светловолосым мужчиной, убила Джеффри, не выходя из кухни, затем быстро переоделась в туалете неподалеку, а потом весьма удачно опоздала на собрание. Но вот что я поняла: она, как и остальные члены комитета, не может быть убийцей. Улики против нее так неоспоримы только потому, что вы подстроили все так, чтобы ее подставить.

Убийца переступил с ноги на ногу.

— Все верно, я исключила из списка подозреваемых всех, кто присутствовал на заседании. Так уж вышло, что мы выяснили, что все они хранили секреты — зачастую довольно жуткие, — но никто из них не имеет отношения к убийству Джеффри. Так кто же у нас остается? Мы можем исключить кандидатуру Дейва Батлера, ведь он слишком упитанный, чтобы сойти за нашего светловолосого убийцу. А значит, остаются всего трое. Я лишь следую логике, вы же понимаете. Мы можем исключить из списка и Алека Миллера: если Дейв Батлер слишком толст, то Алек слишком высок — и это становится совершенно очевидно теперь, когда я смотрю на вас собственными глазами. Получается, в моем списке подозреваемых остается всего два человека: Иэн Мэлони и Пол де Кастро.

Джудит смерила убийцу взглядом.

— Давайте сперва разберемся с Иэном. Если честно, это убийство с самого начала не было похоже на такое, какое мог бы провернуть Иэн Мэлони. На его руках уже есть кровь — фигурально выражаясь, разумеется, — но уверена, если бы он решился на убийство, то действовал бы намного проще: например, организовал бы неумелый взлом с избиением. И хотя я и не считаю, что ядами пользуются исключительно женщины, я не сомневаюсь, что это орудие убийства Иэну не подходит. И если уж на то пошло, у Иэна есть крепкое алиби. Он был на концерте джазовой музыки. Несмотря на то что среди подозреваемых он единственный натуральный блондин, Иэн не может быть нашим загадочным работником с кухни. И это ставит нас с вами в очень интересное положение. Получается, я исключила всех кандидатов на роль убийцы Джеффри — всех, за исключением одного человека. Человека, который знал, что у Софии есть сад, полный ядовитых растений, и которому прекрасно известно, где найти необходимый ему аконит. Этот человек уже относится к Софии с презрением, подозревает, что она завела роман на стороне, и определенно имеет проблемы с управлением гневом. Это ее муж Пол.

Убийца Джеффри не сдвинулся с места.

— Но зачем Полу убивать Джеффри? Чтобы наказать свою жену? Хотя она и была помешана на Джеффри, сомневаюсь, что это было известно ее мужу. Когда мы поговорили с Полом, нам стало ясно: пусть он и подозревал жену в неверности, наверняка сказать, с кем она крутит роман, он не мог. Он с радостью поверил, что жена изменяла ему с кем-то по имени Алек Миллер. Поэтому, хотя у Пола и имелась возможность совершить убийство — его алиби о походе в кино едва ли можно назвать неопровержимым, — и он среднего роста и телосложения, какой у него мотив убивать Джеффри? У Пола не было причины желать Джеффри смерти, что опять заводит нас в тупик. Ведь я исключила из своего списка последнего подозреваемого. И все же вы стоите передо мной. Так кто вы такой?

Поделиться с друзьями: