Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Коронуй меня замертво
Шрифт:

— Пойдет, — я сжимаю его пальцы в кулак вокруг этого сокровища и наклоняюсь к нему. — Отнеси это в приют у реки. Не тот, что у часовни, там тебя прогонят. Тот, что у реки. Отдашь им это, и они тебя накормят.

Хотя бы месяц или два. Все же лучше голодать в окружении монахинь, которые подержат тебя за руку, чем одному в этой лачуге. Или, что еще хуже, там, снаружи, где свора бродячих псов оторвет его тощие ноги.

Закончив, я до боли тру запястья. Треснувшее зеркало над тазом отражает трех Элар. Все тощие. Бледные. Гнили пока не видно, но кто знает, отчего крутит живот — от голода или от червей.

Мы оставляем завернутое тело Бдящим, что заберут его позже, и выходим на улицу. Там под навесом у хлипкой лестницы стоит мужчина. Стоит так уверенно, будто он здесь хозяин. Короткие черные кудри слишком блестят, кожаные сапоги, небрежно закинутые один на другой, слишком чистые.

Матушка в изнеможении проходит мимо.

Дарон даже не смотрит в его сторону.

Но я хмурюсь, глядя на эти слишком румяные для таких трущоб щеки. Его серебряные пуговицы начищены так, будто он до сих пор ест жареное мясо. Одной такой хватило бы мальчишке на неделю в приюте.

— Ты с этой семьей?

Он скользит оливковыми глазами по моим изгибам, словно шелковая удавка.

— Думаю, ты сойдешь.

Кожа покрывается мурашками, и не только от отвращения.

— Я не по этой части, — бросаю я, проходя мимо и оборачиваясь. — Но я бы взяла твой нарядный жилет в качестве платы за то, чтобы набить тебе рот травой и зашить его.

Его челюсть напрягается.

— Корону нужно кормить.

Я прищуриваюсь.

Корону нужно… Что?

— Э-э… ну да… — Значит, пьяница. Или дурак. В любом случае, кто сейчас может себе такое позволить? — Тогда иди домой и покорми ее.

Стоит мне повернуться к матушке и Дарону, которые уже скрылись в темноте, как мужчина наклоняется, щекоча дыханием мое ухо.

— Думаю, корона с удовольствием пожрет тебя.

Пульс подпрыгивает, но я заставляю сердце биться ровно. Может, он просто самовлюбленный индюк из благородных? Чистый. Явно важная птица. А может, под короной он имеет в виду дворец, и ему приказали найти молодую служанку на ночь, чтобы развлечь нашего никчемного короля?

Я демонстрирую его смазливому лицу средний палец и спрыгиваю с лестницы.

— Твоя «корона» мной подавится.

Он смеется. Тихо. С интересом.

Доволен?

Вглядываясь в сумерки города, я оборачиваюсь еще раз. Там уже никого. Тишина. Только личинки шуршат где-то у моих ног. И на мгновение мне чудится, что они тоже смеются.

Глава вторая

Элара

?

Рассвет сегодня, как протухшее яйцо, болезненно-желтый и с соответствующим душком.

Мы идем по переулку. Плечи ноют, в глазах песок. Ограда кладбища ссутулилась, точно грудная клетка, выставив ржавые шипы. Наш дом из двух комнатушек и пристройки примостился сразу за ближайшим рядом надгробий. Здесь тихо, но это не та тишина, что дарит покой. Она похожа на затишье после долгого крика.

Матушка останавливается так резко, что я врезаюсь бедром в ее корзину. Дарон спотыкается, налетает на мою спину и хватается за плечо, но я почти не чувствую его веса. Он слишком легкий, будто его тело уже наполовину превратилось в тень.

— Что происходит? — спрашивает матушка.

Дверь в наш дом распахнута.

Я сжимаю ее плечо и медленно выступаю вперед. Двумя пальцами толкаю створку, прислушиваясь к дыханию комнатки.

О нет…

Стулья опрокинуты. Маленький сундук вывернут наизнанку. На полу валяются плошки: одна вдребезги, другую пощадили лишь по случайности. Крючок, на котором обычно висела шаль матери, пуст. Гвоздь, где отец держал бритвенный нож, выдран с мясом, словно кто-то дернул за сталь и прихватил щепки просто из вредности.

Дарон издает звук — не то смешок, не то стон.

— Нас обокрали.

— Не только дом, — шепчет матушка, кивая на приоткрытую дверь пристройки. Ее тень ложится на косые лучи утреннего света.

Я заглядываю внутрь. На крюках нет лопат. Под верстаком — ни кирки, ни мотыги. Бухты веревок срезаны. Лен исчез. Даже вар, которым мы латаем швы, выковыряли из горшка ложкой.

— Я вас, суки, живьем закопаю, — цежу я сквозь зубы, будто воры ждали в кустах моей реакции. — Из всех людей в этом городе они решили обчистить именно нас?

Матушка проводит пальцами по моим волосам, словно вычесывая ярость.

— Все голодают, — говорит она голосом, в котором нет места оправданиям. — Голод превращает кротких в воров, а остальных — в зверей.

— Мы торгуем смертью, — подает голос Дарон. — Раз уж ее вокруг навалом, они решили, что у нас водятся деньги.

— Зря они так, — отрезаю я. — Если бы смерть была валютой, отец бы уже на троне сидел.

Словно в ответ на мои слова, из комнаты доносится кашель отца. Нет, не кашель. Звук разрываемой ткани.

Мы бросаемся внутрь.

Он лежит там же, где мы его оставили, обложенный подушками, которые когда-то были пышными, а теперь превратились в унылые мешки. Его борода поседела по краям и потемнела там, где выступил пот. Рядом с кроватью стоит ведро, на которое воры не позарились. Поверхность жидкости розовая, в пузырьках. По стенке сползает сгусток, будто хочет убраться отсюда, не причиняя никому беспокойства.

Матушка берет его за руку.

— Муж мой.

Отец моргает. На миг его взгляд становится ясным, молодым, он словно возмущен пылью в лучах утреннего солнца. Но дымка возвращается и застилает глаза. Он инстинктивно тянется к ведру… и замирает. Дарон подхватывает его с благоговейным трепетом, и отец сплевывает тягучую кровь в ведро, судорожно вдыхает и снова проваливается в свой тесный мирок сырых простыней.

— Спать, — шепчет он в комнату, пахнущую медью и мокрой шерстью. — Дайте мне поспать.

Матушка ласково хлопает его по руке, кивком прогоняя ненужную тревогу, и идет к очагу проверить, что оставили нам воры. Старую морщинистую морковь. Две луковицы, одна из которых уже зацвела плесенью. Кусочек жира. Соли, разумеется, нет.

Но она все равно ставит котелок. В этом вся мама: разводит огонь, даже когда солома на крыше вымокла до нитки. Зажигает пламя одной лишь силой воли.

— Все не так уж плохо, — говорит Дарон и вяло отмахивается. — Мы можем…

Его голос срывается в такой жестокий кашель, что колени подгибаются, и он оседает на табурет. Но дерево кренится, и брат валится на пол, заходясь в новом приступе, его легкие будто пытаются схлопнуться.

Я подбегаю слишком поздно, но остаюсь рядом, положив руку ему на затылок, пока приступ не проходит.

— Что я говорила? Ты должен был остаться дома, ясно?

— Все нормально, — выдавливает он, когда воздуха хватает на ложь. Вытирает рот запястьем, оставляя на коже серый след. Серый, не красный. От этого становится еще более тошно. — Кто-то же должен подменять отца. Две женщины не утащат здоровяка.

Поделиться с друзьями: